Просто вор и простофиля, стр. 25

– Я понял! Вот хитрюга! Она же там специально осталась. Воспользовалась сутолокой в сенях и осталась. Вот кто из нас не забыл, ради чего мы ведем свое расследование! Подслушивает сейчас наша Аська разговор Пингвина с бабушкой Марусей, я в этом уверен. Вот молодец! Так быстро сообразить… Да ни в какой книге о таком не прочитаешь.

Филя даже заплясал от восторга.

Если бы Аська слышала в эту минуту, как хвалит ее Филя, она покраснела бы от удовольствия. Впрочем, она и без того покраснела, хотя в темноте этого не было видно. Но совсем не от удовольствия.

Во-первых, ей было страшно. А вдруг бабушка Маруся выйдет за чем-нибудь в сени и наткнется на нее? И подумает, что она воровка.

А во-вторых, Аське было все-таки стыдно. Подслушивать всегда стыдно, независимо от того, какие ты преследуешь при этом цели. Пусть даже самые благородные. Но что оставалось делать? Упустить такой шанс?

Нет, пусть лучше уж будет и страшно и стыдно, зато… И Аська, отмахнувшись от стыда и страха одновременно, прильнула ухом к двери. Слышимость была отличная.

– С наступающим Новым годом вас, уважаемая Мария Николаевна! – сказал Пингвин. – И простите, конечно, за беспокойство. Не удивляйтесь моему приходу, не удивляйтесь. Городок ваш маленький, все друг друга знают. Вот и посоветовали к вам обратиться.

– И кто же посоветовал? – поинтересовалась старушка.

– Не важно, совсем не важно, – засмеялся гость. – А то еще обидитесь на этого человека. А он ничего плохого вам не желает. Так что не буду открывать этот секрет, хорошо?

– Ну, а чего вам надо? – неприветливо спросила бабушка Маруся.

– Дело в том, что я частый гость в вашем городке. Коллекционирую разные старинные вещи. В Москве уже трудно отыскать что-нибудь интересное, а у вас тут и иконы можно найти, и самовары, и всякую всячину. Для вас, может, это ненужная вещь, а для коллекционера – находка. А деньги я предлагаю хорошие, к празднику они вам совсем не помешают.

– Откуда у нас тут старинности? Разве тут деревня глухая? Да нет у меня ни самоваров, ни икон лишних, – растерянно проговорила бабушка. – И кто ж это мог сказать, что у меня тут музей? Нет, мил-человек, не продаю я ничего. Нету ничего такого. Может, ошиблись вы?

– Нет, не ошибся, – опять засмеялся Пингвин. – Не ошибся, уважаемая Мария Николаевна. И адрес точный, и зовут вас именно так, верно?

– Верно-то верно, а больше правды нет никакой в ваших словах, – не сдавалась старушка. – Нету у меня ничего на продажу.

– А вот креслице стоит плетеное. – Наверное, Пингвин своим зорким взглядом уже осмотрел все, что было в комнате. – Хорошее креслице. Правда, оно мне уже ни к чему, есть у меня такое. Но ведь оно из какого-то гарнитурчика, правда? Может, из его братьев-сестер что-нибудь у вас осталось? Знаете, что меня интересует – всякие резные украшеньица. Чтобы толстенькие такие ручки-ножки были, шишечки всякие, из дерева вырезанные. Вот кресло это из прутиков сплетено, а я люблю толстенькие детальки. Люблю, знаете, изучать, как мастера мебель складывали из частей, будто детишки из кубиков. Да, малыш? Любишь кубики? Какая кошка у тебя красивая! – обратился Пингвин к Кольке.

«Подлизывается», – подумала Аська.

– Только кресло у меня и есть. – Наверное, старуха развела при этом руками. – Больше ничего такого интересного, что вы говорите. Это кресло я с собой только и взяла из Москвы. Я ведь там раньше жила, тут-то я недавно совсем. Сосед наш по коммуналке, художник, умер, а нам с мужем свою мебель оставил. А я не стала ничего брать, как сюда поехала. У мужа моего соседская мебель осталась. Вот вам бы не сюда ездить, а к нему и обратиться. Он и деньгам вашим рад будет. Дать адресок?

– Только рад буду, только рад, – без особого энтузиазма отозвался Пингвин. – Коллекционеру любой новый адрес в радость. А вот этажерочки все-таки нет ли у вас? К таким креслам всегда делали этажерки – с полочками, шишечками резными. У меня вот есть такая, а шишечки одной не хватает. Жалко… Делать новую – заметна будет подделка.

– Вот у старика моего и спросите. Все у него осталось. Если не распродал или не раздал. Он такой… Простофиля!

Аська чуть не прыснула. Слышал бы это Филя! Простофиля – это же его иногда так называют.

– Ну вот, мил человек, адресок, – сказала старушка. – Не говори только, что у меня узнал. В ссоре мы с моим Иваном Петровичем. Ни к чему ему про меня лишний раз слышать.

– Жалко, жалко, – все бубнил Пингвин.

Слышны были его шаги по комнате. Наверное, он не очень верил старушке – оглядывал весь дом! Но вся мебель была на виду, и если бы он заметил что-нибудь интересное, сразу стал бы клянчить.

Аська поняла, что пора покидать укромное местечко. Разговор Пингвина со старушкой подошел к концу. Ждать больше было нечего. Она на ощупь пробралась ко входной двери, осторожно отодвинула защелку. Хорошо, что дверь нескрипучая и защелка почти бесшумная.

Вот и свобода! Нет ничего лучше свободы для человека, который только что занимался таким опасным и неприличным занятием, как подслушивание!

На улице никого не было. Наверное, ребята разгадали ее план и спрятались где-нибудь поблизости. Не могли же они просто так покинуть Аську в опасности!

Но оставаться на месте и ждать друзей не было времени. Вот-вот на крыльцо мог выйти Пингвин. И Аська рванула по улице, не забыв прокатиться по ледяной дорожке. Любила она это занятие. Тем более после успешного приключения!

Глава VI

Простофиля в хорошем смысле

– Что ты так быстро? – за первым же поворотом набросился на Аську Филя. – Или ты там и не была? На ледянках каталась?

– Плохо ты меня знаешь, – обиделась Аська. – Ему кажется, что быстро, видите ли… Подслушивание всегда быстро делается. Это не диктант. На диктанте три раза все услышишь, да еще и записать надо. А здесь – никакой записи. И никаких повторов! – Аська хитренько показала Филе язык и добавила: – А там старика так же, как и тебя, назвали. Простофилей. В хорошем смысле, конечно.

– В хорошем смысле! – обиделся теперь уже Филя. – Как это может быть: плохое слово в хорошем смысле? Все равно что сказать: ну, ты и дурак! В хорошем смысле.

– Да хватит вам, – строго сказал Даня, глядя вдоль улицы. – Нашли время для своих царапаний. Потом будете спорить – и про диктант, и про дурака. Ты правда подслушивала?

Даня спросил это таким грозным голосом, что Аська не удержалась от прикола.

– Ой, отпустите меня, дяденька, я больше не буду! – запричитала она.

Да не рассчитала: получилось так громко, что в ближайшем доме качнулась занавеска и в окне появилось испуганное женское лицо.

– Побежали отсюда, а то сейчас спасать тебя люди сбегутся! – воскликнул Филя.

Интересно бежать по улице вчетвером, когда на пути то и дело встречаются расскольженные дорожки! Друг за другом – вжик-вжик-вжик. Ну, и еще раз – вжик, конечно. Аня не очень-то ловко скользила – всегда отставала.

– Стойте! – вдруг поднял руку Филя. – Не стоит далеко убегать. Ведь надо и дальше следить. Говори, Аська, что слышала!

– Не надо больше следить, – ответила она на ходу, увлеченная новым разгоном. – Надоел мне этот Пингвин.

– Ничего себе – надоел! – хмыкнул Филя. – Как будто в этом дело. Говори, что он сейчас будет делать.

– В Москву поедет, – ответила Аська. – Я так думаю.

– Ой, ребята, – вспомнила Аня, – нам ведь тоже надо возвращаться! Если родители спохватятся… Ужас!

– Ничего не ужас, – успокоил ее Филя. – Перед Новым годом все шляются на улице целыми днями. Подарки ищут, просто болтаются без дела. Так что наше отсутствие останется незамеченным.

– Все равно пора, – сказал Даня. – Пока еще доедем… А сегодня мой папа обещал за елкой поехать. Больше времени у него, говорил, не будет. А в электричке, кстати, Аська и сможет нам все спокойно рассказать. Чтобы не было никакой спешки. – Тут Даня оглянулся и добавил: – О! Похоже, теперь он за нами по пятам будет следовать.