Загадки последнего сфинкса (Последняя трапеза блудницы), стр. 42

Александрине стало дурно, хотя… ничего угрожающего в корзине с цветами не было. «Наверное, Мурат купил лилии для меня и по рассеянности не вручил, – подумала она. – Это на него похоже!»

С бьющимся сердцем она заглянула в корзину – под упаковочной пленкой, между стеблями и продолговатыми зелеными листьями, приткнулся небольшой конвертик. Санди попятилась, подошла к двери в ванную и крикнула:

– Мурат, лилии ты принес для меня?

– Да! – ответил он сквозь шум льющейся воды. – Возьми их!

Она вернулась в прихожую со смутным чувством недоверия к его словам. Цветы и особенно засунутый между ними конвертик внушали ей страх. Пересилив себя, она сорвала пленку и достала из конверта сложенный вдвое листок. Резкий запах цветов ударил в лицо. Печатные строчки расплывались перед глазами, прыгали вверх и вниз… Или это дрожали ее руки?

«Кто на четырех ногах не имел, на двух хочет обрести то, что уже имеет, а на трех будет владеть? Если через неделю по указанному адресу не придет правильный ответ, тебя ждет смерть!» – гласило послание. Ниже прилагался адрес электронного почтового ящика и подпись: Сфинкс.

Санди вскрикнула и тут же зажала рот рукой. Она не верила своим глазам.

Мурат в махровом халате вышел из ванной.

– Откуда у тебя эти цветы? – кинулась она к нему. – Где ты их взял?

– Купил… для тебя.

– Врешь!

– Значит, я не в состоянии заплатить даже за корзину лилий? – оскорбился он. – Ну, знаешь…

– Где ты их взял? – впилась ногтями в его руку вдова. – Признавайся! Это не шутки, Мурат. Я требую!

– Да что случилось? Какая муха тебя укусила?

– Вот, полюбуйся! – она сунула ему под нос листок. – Читай…

Тот пробежал глазами по строчкам, растерянно улыбнулся.

– Что это?

– Письмо от Сфинкса. Я нашла его в корзине. Теперь ты скажешь наконец, каким образом к тебе попали эти цветы?

Он побледнел, его красиво вырезанные ноздри дрогнули и расширились.

– Черт… Мне принесли корзину прямо в аудиторию, где я позировал. Кто-то из студентов сказал, что ее оставил для меня посыльный из цветочного магазина. Они начали подкалывать меня, намекать, мол, у «нашего Нарцисса» появился воздыхатель… ну, ты понимаешь.

– Какого Нарцисса?

– Они так прозвали меня, между собой, – залился краской Мурат. – В общем, одни пристали с вопросами, кому из голубых я приглянулся; другие подумали, что у меня день рождения, кинулись поздравлять. Я отнекивался. Глупо получилось!

– И ты не знаешь, кто прислал лилии?

– Понятия не имею, – каким-то наивным жестом прижал он руки к груди. – Клянусь! Я решил, это ошибка. Но раз уж цветы попали ко мне, забрал их домой. Ты ведь любишь лилии? Извини, соврал, что купил. Каюсь.

Санди подняла с полу конверт, на нем было напечатано: «Мурату Асланову». Значит, загадка, несущая смерть, предназначалась не ей. Облегчения это почему-то не принесло. А до мальчика, кажется, не дошло, что ему грозит.

– Господи, – прошептала она. – Какой же ты… тупица! Тебя можно использовать только в постели. – И добавила громче: – Сфинкс убивает, ты понимаешь?

Мурат похлопал длинными черными ресницами, оттеняющими его восточные глаза, беззвучно раскрыл губы.

– Ка… какой Сфинкс? Т-тот… самый? Который скрипача… и этого…

– Теплинского, – подсказала Александрина. – Невероятно! Никонов, Теплинский и… ты? Безумие. Не может быть!

У Мурата закружилась голова. Санди сумасшедшая… у нее раздвоение личности. Она свихнулась на почве секса, вообразила себя Клеопатрой и убивает своих любовников. Надо бежать от нее… бежать…

Он шарахнулся в сторону, ударился локтем об угол шкафа, взвыл от боли и ужаса и метнулся прочь, в кухню, схватился за телефон.

– Что ты собираешься делать? – ледяным тоном спросила она, вырастая за его спиной.

– З-звонить… в… милицию…

Глава 22

Домнин между тем дозвонился скульптору.

– Феофан, – добродушно обратился он к старому товарищу, – по-моему, твои шутки дурного тона. И почему ты не берешь трубку?

– Я работаю… срочный заказ.

На самом деле домашний телефон Маслова вышел из строя, а на мобильном, как назло, закончились деньги. Он только сегодня пополнил счет и вызвал телефонного мастера. Про работу пришлось солгать, чтобы у других создавалось впечатление: его творческий кризис закончился, и начался период подъема. Глядишь, так оно и будет.

– Рад за тебя, – искренне сказал художник. – Спасибо за цветы, но с письмом ты переборщил.

– С каким письмом?

– Я тебя разоблачил, приятель… Хватит с меня гипсового сфинкса, которого ты прислал. На букет тратиться не стоило! Тем более пытаться взять меня на пушку. Я не из пугливых, тебе это отлично известно.

– Какой букет? Какое письмо? Ты, часом, не пьян, Игорь? Я не дарю мужчинам цветы, пора бы знать. И писем никому не писал уже года три. Я звоню, когда нужно.

– Послушай, хватит прикидываться, – увещевал его Домнин. – Повеселился, и довольно. Ты бы еще Фантомасом назвался! Дамы визжали бы от восторга.

– Ага. И в воздух чепчики бросали! Ты о чем, Игорь?

– Ладно, старина, считай, что шутка удалась, – потерял терпение художник. – Во всяком случае, женщину, которая была у меня в мастерской и позировала для портрета, твое послание впечатлило. Вижу, слухи о Сфинксе гуляют по Москве вовсю! И ты пал их жертвой.

Маслов разразился длинной тирадой, изобилующей крепкими выражениями. Его негодование позабавило Домнина. Среди его знакомых никто не умел так изобретательно и витиевато ругаться.

– Извини, Феофан, – примирительно произнес он. – Выходит, лилии не ты прислал?

– Не я! Сколько раз повторять?

Художник положил трубку и задумался. А если загадка Сфинкса – не шутка?

– Кто может ненавидеть меня так сильно, чтобы решиться на убийство? – прошептал он. – Но в письме неизвестный просто спрашивает: Когда ты умрешь?

Домнин не испытывал страха ни перед чем, даже перед смертью. Такова была его психологическая особенность. Это не мешало ему быть разумно осторожным и предусмотрительным. Не бояться перейти черту и лезть на рожон – не одно и то же. Умирать не входило в планы Игоря Домнина на ближайшее будущее. Он еще не написал самой грандиозной картины, не постиг тайну мироздания и не выразил ее на своих полотнах. Он мечтал оставить в истории человечества неизгладимый след, такой же, как оставили Микеланджело и Леонардо да Винчи. Последний был бы его кумиром, если бы не полное неприятие Домниным никаких кумиров и самой возможности их создания для себя.

Ему импонировало, что люди из века в век пытаются разгадать истинный смысл работ великого Леонардо, благоговейно взирают на творения его кисти и преклоняются перед его талантом не столько живописца, сколько мыслителя. Любое произведение искусства, претендующее на бессмертие, привлекает прежде всего заложенной в нем идеей, а потом уже средствами ее выражения.

Не переставая размышлять о жизни и смерти, которые в его понимании являлись одинаково призрачными, Домнин принялся за работу. Он должен был закончить «Обнаженную Маху», которой чего-то недоставало – то ли золота, то ли внутреннего огня, то ли мистического ореола…

Чем больше он смотрел на лицо и фигуру золотоволосой богини, тем меньше она ему казалась женщиной, тем явственнее в ней проступали черты Эроса, и сияющий лик любви превращался в сокровенно-прекрасный лик смерти.

В каждой красавице, по его глубокому убеждению, таится нечто роковое, как в чувственном трепете любви таится нечто от содроганий агонии. Эта мысль завладела Домниным, заставила его отложить кисть и краски и взяться за телефон.

– Александрина? – холодно сказал он в трубку. – Это ты прислала мне лилии? Весьма любезно с твоей стороны. Если тебя интересует, когда я умру, приди и спроси об этом сама.

– Ты совсем выжил из ума, Игорь, – взорвалась она. – В городе орудует маньяк! Он прислал цветы и письмо Мурату! Он убьет его!