Глаз Павлина, стр. 25

Глава 13

– Фургон принадлежит гражданину Федосееву, – Эрик положил на стол копию технического паспорта, – который утверждает, что вчера утром продал машину по доверенности какому-то Алику. Фамилии не помнит, но говорит, что азербайджанская. Личность застреленного водителя мы пока не установили. Поскольку наши спецназовцы стреляли из вертолета бронебойными, пуля вошла ему точно в темя и разнесла лицо на куски. Отпечатки пальцев не значатся ни в одной картотеке. Мы сверились и с ФСБ, и с милицией. Группа крови, структура волос, некоторые другие признаки позволяют предположить, что водитель родом из Закавказья, но точно сказать пока трудно. Трое других похитителей – европейцы, и один из них нами опознан. Он пострадал меньше других, и через пару часов его можно будет допросить.

– Кто он? – несколько нетерпеливо спросил банкир.

– Некто Еременко, сотрудник охранного агентства «Янычар». Это наши основные конкуренты на рынке охранно-розыскных услуг…

– Нет, на конкурентную борьбу этот случай не похож, – перебил Эрика банкир.

Сыщик терпеливо его выслушал и закончил:

– Одним из негласных учредителей «Янычара» является господин Беляев.

– Опять Беляев! – банкир удовлетворенно потер руки. – Ну, теперь ему не отвертеться! Что еще?

– Камни мы вернули. Они уже в банке. Наружное наблюдение за Беляевым усилено технической группой. Мы подключились к его телефону и вскрыли через сеть его рабочий компьютер. Все передвижения объекта фиксируются на видео и термографическую аппаратуру. Мы наблюдаем за ним даже сквозь стены.

– Довольно плотный «колпак», – сказал банкир удовлетворенно. – И каковы результаты?

– Приказ вполне мог отдать он, а вот личность того, кто сообщил Беляеву о доставке в банк чего-то важного, мы пока не установили.

– Об этом знали только мы с вами, Красавчик и Николя, как он, кстати?

– Перелом предплечья в типичном месте и пара ушибов. Через день его уже выпишут. Его мы проверили. Поскольку дело довольно щепетильное, пришлось под видом обезболивания применить кое-какие препараты. Сразу оговорюсь, ни о чем лишнем мы его не спрашивали… Ваш помощник вне подозрений.

– В следующий раз, прежде чем применять «правдосказ», не забудьте спросить моего разрешения, – укоризненно заметил банкир.

– Извините, это было сделано исключительно для пользы дела, но на будущее я учту… – Эрик с достоинством кивнул.

– Таким образом, остаемся только мы и, в некоторой степени, мой шофер?

– В наименьшей, – согласился Эрик, – а мы с вами и Красавчик в момент происшествия беседовали, сидя в кабинете.

– Тогда… – банкир оглянулся и молча указал на свои уши.

– Совершенно верно, – согласился сыщик, – я уже вызвал техническую службу. Они очистят дом от «жучков», но человек, установивший подслушивающую аппаратуру, все равно останется. Так что «уборка помещений» не решит проблемы окончательно.

– Вы правы, – банкир задумался, – не решит. Игра переходит во вратарскую зону… Придется во избежание гола поработать и мне…

Он поднялся из своего кресла и, подойдя к окну, застыл, покачиваясь на каблуках. Эрик терпеливо ждал. Наконец Андрей Николаевич обернулся и приказал:

– Соберите все последние данные и возвращайтесь, после того как здесь приберутся ваши люди…

– Ну, что сказал наш благодетель? – спросил Эрика Красавчик, когда тот вернулся в офис.

– Привет тебе передавал, – буркнул сыщик и тяжело опустился в кресло. – Что-то я набегался за последние дни, как марафонец, месяца на три вперед…

– То ли еще будет, мистер Холмс, – Красавчик поставил перед напарником чашку с кофе и сахарницу. – Тебе не кажется, что Беляев этот над нами просто издевается?

– Издевается, – согласился Эрик, – только не Беляев.

– А кто? – Красавчик удивленно вытаращился на партнера.

– Тот, кто придумал всю эту алмазную аферу, – Эрик положил сахар и тщательно размешал кофе. – Только нам все равно придется выполнить свою работу до конца, а потом сделать вид, что мы ни о чем так и не догадались.

– Ты хочешь сказать, это…

– Никаких гипотез в эфир! – прервал Красавчика сыщик. – Просто сопоставь факты и сделай выводы. В нашей работе это иногда полезно.

– Черт возьми, а ведь верно! – немного подумав, согласился Красавчик. – Ловкий дядька!

– Иначе он не сидел бы сейчас в своем кресле и не угощал бы нас сигарами, – сказал Эрик и отхлебнул кофе.

– Не пойму только, какой смысл в этом спектакле? – продолжая размышлять, спросил Красавчик.

– Пока не знаю, но к концу расследования, думаю, нам все станет предельно ясно…

– Тогда будем ждать конца, – замогильным голосом сказал Красавчик и театрально закатил глаза.

– Чтоб ты… был здоров, с такими шуточками, – ответил Эрик и допил остатки кофе. – Что там у нас по обгоревшим останкам?

– Мужчина, около сорока, европеец, группа первая, резус отрицательный. У Халида все точно так же, только он не совсем европеец и группа крови у него третья с положительным резус-фактором, – Красавчик бросил на стол заключение эксперта.

– Значит, Халид жив? – задумчиво произнес Эрик. – Зачем ему понадобились камни?

– Ну ты даешь, коллега! – Красавчик заложил руки за голову и покачался в пружинящем кресле. – Зачем человеку двести пятьдесят штук «зелеными» и восемнадцать крупных алмазов?!

Эрик, казалось, не слушал возражений напарника. Он сидел, подавшись вперед и смотрел куда-то внутрь себя. Наконец его взгляд прояснился, и сыщик уверенно заявил:

– Шеф прав. Курьер никуда не уезжал.

– Конечно, – согласился Красавчик, – потому что скончался в пламени горящего автомобиля, а вместо него уехал ливанец.

– Нет. Ливанец тоже здесь, в стране, а возможно, и в городе, – ответил Эрик, и поднявшись, прошелся по кабинету.

– А как же меченые банкноты? – недоверчиво спросил Красавчик.

– Скорее всего он расплатился ими с капитаном турецкой яхты или ссудил кому-то из «челноков», почувствовав неладное. Не знаю, но раз ему понадобились камни – из страны он не уехал.

– Странный вывод, – Красавчик пожал плечами. – Может, пояснишь, где смеяться?