Молодильные яблоки, стр. 17

– Маловато будет! – посетовал стражник, выслушав доклад библиотекаря. – Из вышеперечисленного полезной информации практически ноль.

– То есть? Как это, ноль?! – У старика округлились глаза. – Молодые люди, разве этого мало?

Не хочется говорить правду, но придется. Здесь не тот случай, чтобы накинуться на стражника с обвинениями в том, что он ничего не понимает в описаниях подозреваемых.

– Вы знаете, если мы решим арестовать треть человечества, то описание подойдет как нельзя более кстати, – вежливо пояснил я. – В приметах нет зацепки. Только серый костюм, который этот вандал явно сменил на другой. Вы согласны со мной?

– Угу, – отозвался стражник.

– И что прикажете делать? – проворчал Либрослав.

– Вам – отдыхать, а мы приступим к поиску подозреваемых! – отчеканил стражник.

– Пожалуй, мы тоже пойдем, – сказал я. – Время позднее, а ночевать в библиотеке как-то не пристало. Никто из нас не храпит, конечно, но когда люди придут и увидят, что здесь не читальный зал, а сонное царство, они сами…

– Понял! – не дал мне договорить библиотекарь. – Книги я убирать не буду, утром приходите и дочитывайте.

Он поглядел на настенные часы: ровно половина двенадцатого.

– Скоро явится сменщик, – предупредил Либрослав. – Увидите привидение, не пугайтесь, это он и есть.

– Ваш помощник – призрак?! – ахнула Анюта. – Ходит с цепями и громко ухает и ахает?

– Больше на сторожа похоже… – пробормотал я.

– Вы сами увидите, если с ним столкнетесь.

– А что, по ночам книги читают настоящие привидения? – напирала Анюта. – И вам не страшно?

– Не беспокойтесь, – улыбнулся библиотекарь, – он обычный человек, только выглядит бледным. Альбинос.

Стражник тем временем обобщил сказанное, написав на листе три строчки крупными буквами.

– Лаконично, – заметил я.

– Так точно! – все с той же немногословностью подтвердил стражник, после чего свернул листок в рулон. – Завтра вечером отчитаюсь о проделанной работе.

– Так быстро?

– Угу, – кивнул стражник. – Я распоряжусь разослать письма по библиотекам, где есть старинные фолианты – пусть будут начеку и проследят за каждым посетителем. Максимум через неделю мы его поймаем, если он, конечно, маньяк, а не местный выскочка.

– Хотелось бы побыстрее! – попросил библиотекарь. – Молодые люди желают прочесть то, что было вырвано с корнем.

– Мне и самому интересно: что же там такого занимательного? Желаю удачи! – Стражник развернулся и четким шагом направился к выходу. – Кстати, надо бы зайти в отдел приказов: вдруг ввели цензуру и этим человеком был обычный цензор?

– Вы с ума сошли, какой цензор?! Это древние рукописи!

– Что вы понимаете в профессиональном юморе… – пробормотал стражник и вышел.

А мы решили пройтись пешком, тем более что до гостиницы не так далеко: заснуть на полном ходу – не самая удачная идея. Уставшая Анюта уселась на лошадь.

Мимо нас молча прошел описанный библиотекарем сменщик. На вид – и в самом деле привидение: волосы торчат дыбом, одежда оборвана, на руках обрывки цепей…

– Ничего себе работничек! – прошептал Мартин, когда тот вошел в библиотеку. – Не знал бы – ни за что не поверил!

– А что, очень даже ничего костюмчик! – похвалил я. – Чем еще пожилой работник умственного труда испугает ночных грабителей?

– Грабителей… – икнув, заметила Анюта. – Если бы только их!

– Он же на нас не набросился?

– А мне одного его взгляда хватило. Я теперь до следующего вечера глаз не сомкну!

– Куда ты денешься? – Мартин подхватил лошадь за уздечку, и мы пошли к гостинице.

– Слушай, Вань, а может быть, ты не будешь искать молодильные яблоки? – спросил Мартин чуть позже. – Подумай сам: твои братья претендуют на трон, им найти яблоко важнее, чем тебе. А ты и так хорошо живешь, зачем оно тебе нужно?

– Хочешь вернуться домой? – не поверил я.

– Я не об этом! Вот смотри: нам попались порванные книги. Я понимаю, одна порвана или две. Но когда они все порваны – что-то не так! По-моему, это знак, что не стоит нам заниматься поисками.

– Что ты предлагаешь?

– Что и раньше: путешествовать! – обрадовался Мартин. – Повидаем страны, осмотрим достопримечательности. А повезет – набредем на твои яблоки и вернемся домой победителями!

– Какие-то вы с Анютой однообразные насчет идей, – хмыкнул я. – Но к тому времени братья будут править царством!

– Ну и ладно! Скажешь им: так, мол, и так, правьте царством на здоровье, а мне откройте неограниченный кредит, и я займусь профессиональными путешествиями. А яблоко мне отдашь, я возражать не буду!

Разумеется, Мартин начал спор, чтобы не заснуть по дороге, на самом деле никто из нас не откажется найти яблоки первым и стать победителем. Но и толика правды в его словах есть: братья столько лет стремились к власти, что могут неправильно отреагировать на мое коронование. Если я выиграю, то испорчу им жизнь. Не хочу. Честно. Они – хорошие братья, и победить должен кто-нибудь из них.

– А ты хитрец! Я подумаю, – кивнул я. – Возможно, ты прав.

Глава 4

НОЧЬ В ГОСТИНИЦЕ

Шестиэтажное (самое высокое строение в городе) здание гостиницы поражало великолепием. Она возвышалась над домами-низкоросликами и делала их совсем маленькими, почти игрушечными. В отличие от простых домов в гостинице были высокие потолки (из-за огромных роскошных люстр) и просторные комнаты.

По высоте с гостиницей соперничали всего два здания: церковь с золотыми куполами и стройные башенки старинного замка, возведенного в модном когда-то готическом стиле, но выкрашенного в мягкие бежевые тона.

Со всех концов города были отчетливо видны огромные буквы, сообщавшие, что там «БИБЛИОТЕКА», а там – «ГОСТИНИЦА». Оригинальное нововведение, я с таким еще не сталкивался. Вернусь домой, обязательно предложу советнику поставить точно такие же буквы на зданиях – приезжим будет легче ориентироваться.

Консьерж при виде моего медальона, висевшего на груди, выпрямил спину и втянул живот.

– Вам какой номер? – Он растянул дежурную улыбку до самых ушей. – Могу предложить номера для VIP-персон, а также…

– Для персон нон-грата? – вслух спросила Юлька.

– Нет, для таких персон у нас имеется отличная тюрьма! – автоматически ответил консьерж. Потом до него дошло. – Что, простите?

– Проверяем, как в вашей гостинице с преступностью, – пояснил я, мысленно послав кукле с десяток нехороших слов. Не дай бог, она решила поиграть с огнем и свести с ума еще одного трезвомыслящего человека! О нас пойдет дурная слава уничтожителей консьержей, и в гостиницы пускать перестанут. Впрочем, я не исключал, что Юлька просто скучает.

– У нас с преступностью отлично! – отрапортовал консьерж.

– В каком смысле? – уточнил я.

– В прямом.

– Не говорите загадками! – потребовал Мартин. – Она есть или ее нет?

– В гостинице – нет!

– Давай любой, что есть. – Анюта заразительно зевала, и мне хотелось побыстрее завершить выбор номеров, пока я сам не начал зевать. Какая разница, в каком номере мы будем ночевать, если во сне мы видим что угодно, кроме окружающей нас обстановки? Глазки консьержа уставились на девушку, и в них появилась слабая искорка интереса. Уловив его взгляд, Мартин встал рядом с Анютой и как бы невзначай положил ладонь на эфес меча. Искорка угасла.

– Извините, но все номера для VIP-персон заняты! Мне показалось или в его словах зазвучала фальшь?

Желает получить от нас кучу денежек сверх положенного за отличный номер? Юморист! Если бы не позднее время, он бы точно получил… пинок по седалищу.

– У вас есть и другие номера, – напомнил я. – Для обычных персон.

– Разумеется есть! – Консьерж помрачнел (получить дополнительные денежки не удалось), но быстро опомнился и встрепенулся: – Какой номер предпочитает барышня?

– Без клопов, тараканов и чтоб там еще никто не умер!

Консьерж выронил гусиное перо.