Линия Грёз, стр. 40

Маржан остановилась:

– Надо убрать девочку от дома…

– Сами догадаются, – не допускающим пререканий голосом ответила Каль. Настало время сокращать число помощников.

Метров через сто они вышли на цепочку десантников Лемака, блокирующих дом по периметру. Десантники тоже были проблемой, но Изабелла предпочитала пока о ней не думать.

Они ждали молча – Ахар у окна, Генриетта в своём кресле, Кадар – нервно расхаживая по комнате.

– Ты, трус! – неожиданно позвала старуха.

Кадар в ярости повернулся к ней:

– Кого ты назвала трусом?

– Того, кто откликнулся. Ты трус и дешёвка. Кей скоро прикончит тебя, готовься.

Ахар издал хрюкающий звук. Не отрываясь от окна, спросил:

– А меня, старая женщина?

– Тебя – нет, – безмятежно ответила Генриетта.

3

Остроносенькая смуглая девочка сидела под деревом. Со стороны казалось, что она отдыхает. Вот только неуверенные движения рук, которые никак не могли дотянуться до лица, выдавали истину.

Кей склонился над девочкой. Ему повезло – он снова предпочёл приземлить флаер на поляне. На Таури редко стреляли в детей из станнера, и выводы сделать было несложно.

– Не пытайся говорить, – сказал он. – Высшие функции восстановятся позднее.

Одной рукой он поправил девочке юбку, другой – сбросил с лица пару крупных муравьёв. Его движение было почти нежным.

– Ты подружка Арти?

Девочка кивнула.

– Его забрали?

Снова слабый кивок.

– В доме засада?

Неуверенный жест – то ли «да», то ли «нет». Кей снял с плеча девочки металлический диск. Безынерционный силовой «поводок»…

– Хочешь помочь мне?

Девочка часто закивала.

– Когда я войду в дом, медленно досчитай до десяти и включай «поводок». Поняла?

Кей положил руку девочки на кнопку, снял устройство с предохранителя и защёлкнул на поясе карабинчик «поводка». Оставалось надеяться, что ремень действительно сделан из натуральной кожи и сможет выдержать рывок.

– Ты не бойся, – сказал он девочке, поднимаясь. – К тебе они ничего не имеют. Только нажми кнопку, хорошо?

В тишине бесконечных садов Кей Дач пошёл к дому – убивать.

– Готовность, – сказал Ахар. Его металлизированная юбка зазвенела, когда он занял позицию у двери. Кадар стал напротив входа. По «Доводу», почувствовавшему волнение хозяина, прокатилась дрожь.

– Интеллектуальное оружие нужно лишь дуракам, – сказала Генриетта Фискалоччи.

Дверь открылась, и Кей вошёл в холл. Он увидел сухопарого мужчину с полизарядником, нацеленным ему в лоб, хозяйку дома, мирно сидящую в кресле, и булрати, замершего сбоку.

– Не двигайся, – сказал мужчина с полизарядником.

– Я сдаюсь, – сказал Кей. – Не бейте меня.

Генриетта удивлённо подняла брови. Кадар ухмыльнулся. Булрати издал разочарованное ворчание.

– Где твоё оружие, человек? – спросил булрати.

– За поясом, сзади.

Ахар плавно обошёл Кея. Провёл лапой по его пояснице:

– Здесь нет оружия.

– Есть, есть, – успокаивающе сказал Кей. Булрати, почувствовав подвох, замер.

– У него что-то в кармане шорт и под мышкой, – глянув на экранчик «Довода», произнёс Кадар. Но булрати медлил.

– На твоём поясе металлическое крепление, – сказал он наконец. – Что это?

– Сейчас поймёшь. – Кей жизнерадостно улыбнулся мужчине с полизарядником. У того явно шалили нервы, и это могло стать роковым. Так же как непонятная заминка девочки.

Он зря доверился ребёнку.

…Рашель третий раз пыталась нажать на кнопку. Мышцы слушались плохо, палец скользил по гладкой поверхности. Она до крови закусила губу, и резкая боль встряхнула оглушённые нервы.

«Поводок» задрожал, генерируя тонкую нить силового поля.

– Стреляй, – приказал булрати. Кадар нажал на спуск.

В это мгновение невидимый канат достиг Кея. Рвануло так, что он согнулся пополам. Крепить «поводок» к поясному ремню было, конечно же, рискованно.

Но игра стоила свеч. Альпинистский «поводок» не только подтягивал сорвавшегося человека, но и генерировал силовой щит, способный выдержать приличный камнепад. Булрати, стоявший за спиной Кея, почувствовал удар – словно на бегу врезался в бетонную стену. Его потащило перед Кеем, прикладывая к каждому углу, встретившемуся по дороге. Оглушающий луч, пущенный из полизарядника, пропал бесцельно.

Генриетта Фискалоччи, полковник СИБ в отставке, хохотала, глядя на исчезновение Кея и чужого. Кадар окинул её безумным взглядом и бросился к двери.

– Не… не бейте меня… – повторила старуха слова Кея. Её снова охватил смех. Но она встала и засеменила к окну.

«Поводок» исправно доставил Кея и булрати к ногам Рашель. Девочка дёрнулась, пытаясь отползти, когда мохнатая туша, пробороздив землю, уткнулась в дерево. Кей, которого в пути прикрывал щит, вскочил первым. «Шмель» вывалился из кобуры где-то на пороге дома, но «Конвой», купленный для Артура, как ни странно, уцелел. Он навёл пистолет на булрати.

Ахар, даже полуоглушенный, оставался булрати – самым страшным бойцом из всех органических форм жизни. Прежде чем Кей успел выстрелить, Ахар выбросил лапу, подцепляя Рашель за талию. Там, где когти задели тело, выступила кровь. Булрати держал девочку перед собой, прикрывая самые уязвимые части тела.

Кей, сжимая «Конвой» в вытянутых руках, быстро водил стволом, пытаясь нацелиться на те органы, поражение которых вызвало бы немедленную смерть.

Булрати, не отрывая от него ромбовидных зрачков, синхронно перемещал безвольное тело девочки. Эта странная дуэль продолжалась не более трёх секунд, сказав противникам друг о друге всё, что только можно было сказать.

– Хаей, буул, – произнёс Кей. – Уронх-а, буул? Мат Кей.

По лицу булрати скользнула тень удивления.

– Сич, кхомо? Аххар мит, кхомо.

– Аххар? Жет? Дорт Аххар, Вёл Аххар, Шивуким Аххар? Мит Кей Дач, Шедар-нек.

Булрати поднялся с земли, по-прежнему не выпуская девочку.

– Шивуким Аххар, Урса. Кхаа нит.

– Отпусти ребёнка, – сказал Кей. – Я брошу пистолет, и мы продолжим.

– Бросай, – согласился булрати.

– Шивуким Аххар, дин Урса.

– Клянусь, – сказал булрати.

– Хур?

– Мит дин Урса, кхомо. – В тонком голосе булрати зазвенела ярость. Кей размахнулся, выкидывая «Конвой» в траву. Булрати, с такой же лёгкостью, швырнул девочку на землю.

– А это – зря, – сказал Кей.

Кадар не поверил своим глазам. Кей Альтос и Ахар шли рядышком между деревьями. Вышли на крошечную полянку, разошлись на пару метров…

– Единая Воля, – прошептал Кадар. – Ему лишь бы подраться!

Он поднял «Довод». Полизарядник начал нацеливаться на полускрытую деревьями фигуру.

– Я тебя кончу, – пообещал Кадар Кею. – Я тебя, а не ты меня.

– Да, я ошиблась, – отозвалась от окна старуха. – Кей убьёт булрати, не тебя. А хочешь увидеть, как погибнешь ты?

Её тон был убедительнее слов. Кадар повернулся, пытаясь направить полизарядник на Генриетту. Увы, интеллектуальный блок, едва успевший нацелиться на Кея, его не понял. «Довод» упрямо выгнул ствол, отслеживая прежнюю мишень.

– Вот так, – заключила старуха. Что-то сжатое в её пальцах, похожее на короткий карандаш, тихо щёлкнуло. Тонкая струя пламени ударила в лицо Кадара.

Он кричал, пока у него ещё оставалась гортань. Но это длилось недолго.

– Не должно оружию быть умнее человека, – задумчиво сказала Генриетта, крутя в руках горячий пиропатрон – древний инструмент террор-групп Империи. – Впрочем, быть умнее его – несложно.

Она бросила пиропатрон на обезглавленное тело Кадара, к истерически дёргающемуся «Доводу-36». В одноразовом огнемёте не было ничего ценного – тонкий керамический корпус, пирогель, фокусирующая форсунка и запал. Когда-то их выпускали даже на макаронных фабриках – если для Империи оружие становилось важнее макарон.