Шоу гремящих костей, стр. 25

– У нас столик для некурящих, потому что я не курю и не собираюсь глотать дым, выпущенный мне в лицо.

– Я что-то пропустил? – спросил подошедший к ним Карл и сверху вниз смотрящий на Арнольда уничтожающим взглядом. Ему наконец-то удалось отделаться от назойливой партнерши и вернуться за столик.

– Все нормально, Карл, это Арнольд Иванович – директор ресторана.

Тут официантка принесла заказанное Яной блюдо.

– Я не помешаю? – спросил Арнольд, почувствовав себя менее вольготно в присутствии другого мужчины за столом.

– Он нам не помешает? – уточнил Карл у Яны, посмотрев все с той же угрозой в темных глазах на директора ресторана.

– Конечно, не помешает, – ответила Яна, наступая под столом на ногу Карлу.

– Это наше фирменное блюдо «Телячьи медальоны» – очень хороший выбор, мясо всегда сочное и свежее. – Директор ресторана решил подлизаться к Карлу, настроенному негативно. – Я надеюсь, что вы останетесь довольны.

– Мы тоже на это надеемся, – сухо ответила Яна, отрезая маленький кусочек мяса и кладя его в рот.

– Вы говорите с акцентом, – обратился Арнольд к Карлу, – вы иностранец?

– Да, – лаконично ответил князь, уплетая мясо.

– Чем вы занимаетесь, если не секрет? – поинтересовался Арнольд.

Яна во второй раз наступила Карлу на ногу, и он понял ее.

– Я – бизнесмен… делаю крупные денежные вложения в развитие малого бизнеса в России. Выступаю в своем роде спонсором. Сейчас езжу по вашей стране и ищу то, что меня сможет заинтересовать.

– Надо же! – Брови Арнольда поползли вверх. – А почему вас заинтересовала наша страна?

– Россия – великая страна, к тому же мой дедушка был из русских.

– Потрясающе! Может быть, сама судьба прислала вас в мой ресторан? Мы же деловые люди, и я хотел бы познакомиться с вами поближе, вполне возможно, что я смогу вас чем-нибудь заинтересовать.

– Вполне, – ответил Карл, убирая ногу из-под острого каблучка Яны.

– Я хочу пригласить вас, Карл, на охоту, – предложил Арнольд.

– Вполне. – Карл, видимо, прочувствовал вкус нового русского слова.

– Яна, не возражаешь, если я заберу твоего любовника на зимнюю охоту на кабана? – все еще улыбаясь хитрыми, черными глазами, спросил Арнольд.

– Арнольд Иванович…

– Да бросьте вы, друзья. Просто Арнольд или Арни.

– Ага, Арни, это у тебя такой стиль общения или ты просто стараешься быть рубахой-парнем? Надо отметить, что тебе это совсем не удается, – сказала Яна, жуя мясо.

– Чем тебе не нравится мой стиль общения? – спросил Арнольд.

– Чрезмерной наглостью.

– Яна, нам придется общаться друг с другом, – вздохнул Арнольд.

– Это кто же к этому нас обяжет?

– Мой отец твердо решил добиться расположения твоей матери. Мы можем стать сводными братом и сестрой, – предположил хозяин ресторана, смеясь.

– Упаси бог, – запила мясо соком Яна.

Дама в костюме, нагруженная вином, снова приблизилась к Карлу.

– Потанцуем?

Карл беспомощно посмотрел на Яну. Та в ответ только развела руками.

– Тогда я приглашаю тебя, – обратился Арнольд к Яне.

Танцевал он, кстати, очень даже неплохо. Яна повеселилась от души, станцевав и с Карлом, и с Арнольдом. Потом она вспомнила о ждущей их в одиночестве Алевтине в гостиничном номере, и ей стало стыдно.

– Спасибо, Арнольд, за все, мы с Карлом уходим.

– Как вам у меня? Как кухня? – интересовался директор ресторана.

– Медальоны были неплохие, но они не из телятины, – проговорил Карл.

– Как не из телятины? – оторопели Арнольд и Яна.

– Голову даю на отсечение, то, что мы ели, напоминает мне лосятину, которую я пробовал в ресторане в Париже, – сказал Карл, вытирая губы салфеткой.

13

– И это самая лучшая гостиница? – недоумевал высокий черноволосый мужчина с бледным лицом и светлыми, какими-то водянистыми глазами, стоя у стойки портье в гостинице, где занимали несколько номеров Яна со своей компанией.

– Да… мы лучшие в городе, – проблеял администратор.

– Какая убогость! Как же я успел отвыкнуть и забыть серую российскую глубинку!

Яна с Карлом вошли в холл гостиницы и прошли мимо администратора, кивнув ему в знак приветствия. Они зашли в лифт и нажали на кнопку второго этажа. С животом, полным едой, Яна отказывалась идти по лестнице. В лифте она задумалась. За одну секунду в голове пронеслись мысли: «Где-то я уже видела этого мужчину… Только где? Хотя неудивительно, ведь это же мой родной город, может быть, где-нибудь и пересекались… а почему он тогда оформляется в гостиницу, если он местный? Хотя я тоже местная, но живу в гостинице… Может, я путаю что-нибудь? Стоп! Да это же Влад – бывший муж Дианы! Подлец! Он-то что здесь делает?!»

Когда лифт уже поднялся на второй этаж, Яна снова решительно нажала на кнопку и спустилась на первый этаж.

– Забыла что-нибудь? – поинтересовался Карл.

– Забыла набить морду одному подлецу!

Яна выскочила из лифта в холл и столкнулась лоб в лоб с красавцем в кашемировом светлом пальто.

– Здравствуй, Владик! Какими судьбами? Какими ветрами надуло вашу бесценную персону в нашу глубинку?

Яна стояла, подбоченившись, из-под челки зло глядя на него.

– А… Цветкова, ты все не меняешься! Все такая же буйная.

– Я бы вас попросил не выражаться, – встал за спиной Яны Карл, холодно смотря на Влада.

Приезжий перевел взгляд на Карла и стушевался.

– Конечно, конечно. Наша принцесса курса, как всегда, в окружении подданных, верных вассалов.

– Ты что здесь ошиваешься? – грозно повторила вопрос Яна.

– Ты не рада меня видеть? Мы же вместе учились, – притворно поднял брови бывший муж Дианы.

– Ты – последний человек, которого я хотела бы когда-нибудь встретить.

– Не надо громких слов. Это – моя родина, и я имею право свободно перемещаться по стране.

– Вспомнил о детях?

– Знаешь, Цветкова, ты не тот человек, с которым я хотел бы обсуждать эту проблему.

– Ты можешь не обсуждать, Влад, – мрачно сказала Яна, – но не смей приближаться к Диане. Не смей бередить ей рану, ей и без тебя тяжело! Ты уже сделал все, что мог, оставь ее в покое! – закончила она громко на весь холл.

Администратор с интересом наблюдал за этой сценой.

– Ну уж к детям моим, Цветкова, ты мне не запретишь подходить.

– Яна, успокойся, – взял ее за плечи Карл.

– Да, красавец, успокой свою фурию! – отодвинулся от них на всякий случай Влад.

– Я просил вас не обзываться, – сказал Карл и тут же коротким, резким ударом врезал Владу в челюсть.

Яна не ожидала от воспитанного князя такой склонности к мордобою. Челюсть звонко щелкнула, и Влад, внезапно побледнев, повалился на Яну, словно подкошенный. Она закричала, Карл успел подхватить его тело, взвалив себе на плечо.

– Карл, ты убил его?! Убил одним ударом! – не то с ужасом, не то с восторгом проговорила Яна.

– Что вы там шумите? – забеспокоился администратор.

– У нас все хорошо, – успокоила его Яна, – господину стало плохо. Какой номер он снял?

– На втором этаже, в крыле, противоположном от вас, комната номер двадцать девять.

– Спасибо. Карл, понесли это тело. – Яна нажала кнопку лифта, двери открылись, и она с приветливой улыбкой помахала рукой администратору.

– По-моему, Яна, этот тип банально потерял сознание, – предположил Карл, пребывая в состоянии крайнего недоумения, как от одного удара такой здоровый мужчина мог отключиться?

– Надо же, какие мы слабые! Видимо, в Англии нам никто личики не бил!

Они прошли по коридору, открыли дверь под номером двадцать девять ключом с биркой, который достали из кармана пальто Влада, и вошли в стандартный гостиничный номер. Запах здесь был такой же затхлый, как и в целом по гостинице.

Карл бросил тело на пыльную кровать и отряхнул руки. Яна с неприязнью посмотрела на Влада.

– Надо бы как-то привести в чувство этого мерзавца.