Мамины сказки, стр. 9

– Меня Фарух так просто отсюда не выпустит, ты домой езжай а я возвращусь.

– Я никуда без друга не поехайт, Фарух и меня может возвращайт, про тебя спрашивайт…

– И верно! – поддержал его Гаврила.

Они город вокруг объехали, с другой стороны обратно вернулись. В нищенские одежды обрядились, в бедной лачуге поселились.

А Фарух рассчитал, когда они в чистое поле заедут, чтоб не было свидетелей, снова Гаврилу похитить, думал, что тот верхом быстрее Чики-Брики поскачет, поспешит отцу о нападении предупредить. Снова старуху – Варуху за ним вдогонку послал.

Поспешила Варуха, найти путника не смогла, вернулась, Фаруху доложила:

– Даже их следов нигде не обнаружила. Наверное, на ковре-самолёте улетели! Зато братьев Пошутила встретила, на выручку брата спешат!

– Я им «пышную» встречу устрою! – обрадовался Фарух.

Встретил Фарух гостей, делает вид, что очень рад. Напоил, накормил и курительные трубки подсунул.

Ничего не подозревающие гости, в искренность Фаруха поверили, с удовольствием трубками затянулись, мертвецким сном заснули.

А как гости уснули, хан приказал:

– Обезглавить!

Но, с той минуты, как Гаврила тайно в городе поселился, зорко за дворцом Фаруха наблюдал и видел, как его братья за его дверью скрылись.

Пока Иван и Пётр гостеприимством и угощениями наслаждались, он в лачугу, где остановился, поспешил, там с ног до головы сажей вымазался, наизнанку тулуп вывернул, на себя одел и назад ко дворцу вернулся. Встал у дворцовых ворот и кричит что есть мочи:

– Если мне сейчас с ханом Фарухом не встретиться, у него завтра утром сын умрёт!

Как услыхали слуги, чёртовы угрозы, к хану поспешили, доложили.

Вышел хан на крыльцо, руку к сердцу приложил, низко поклонился:

– О! Достопочтенный шайтан, от чего мне такую беду накликаешь? Разве я тебя чем обидел?

– Вчера моя мать в твоём саду была, яблоко сорвала, твои слуги её за это наказали, а теперь за это она твоего сына в кипящий котёл головой окунёт!

Испугался Фарух, как осиновый лист затрепетал, снова спрашивает:

– Любезный, а если я от твоей матушки откуплюсь, она моего сына не тронет?

– У моей матушки аппетит безграничный, она большой выкуп потребует, что ты можешь взамен дать?

– Отдам двоих гостей вместо моего одного сына, она согласится на это или нет?

Гаврила голову вверх задрал и размахивая руками, что-то нашёптывал, делал вид, будто с Шайтанихой говорит. Пошептал, пошептал, отвечает:

– Согласна мать на замену, давай двоих, но чтоб чужестранцы были, своих она не признаёт!

Обрадовался Фарух, что может Шайтаниху задобрить, слугам приказывает:

– Тех двоих немедленно на телегу грузите, и достопочтимому Шайтану отдайте.

– Головы рубить? – спрашивают слуги хана.

– Головы гостям рубить? – спрашивает хан у «Шайтана».

Гаврила опять сделал вид, будто с «Матерью» разговаривает. Пошептал, пошептал, отвечает:

– Нет, они ей целёхонькие, свеженькие нужны!

Увёз Гаврила братьев, а те выспались, а утром ни как не поймут, где находятся и как они в такой нищенской лачуге оказались. А Гаврилу увидали, очень обрадовались. А как Гаврила им всё рассказал, как их ночью спас, устыдились:

– Вот так спасители, если бы не Гаврила, отправились бы в тар-тарары не в гости, а навсегда к нечистой силе.

Так они счастливы, все домой отправились.

Ехали, ехали и вдруг Чики-Брики безудержно хохотать начал.

– Что случилось? Над нами, что ли потешаешься? – Не могут остановить его братья от смеха.

А то продолжает смеяться и отвечает:

– Я с Фарух против Пошутил военный договор подписал, он с меня будет войска ждать, а я ему комбинацию из трёх пальцев буду рисовайт, подписайт и отправляйт: «Пошутил тебя второй раз, как младенца обмануйт, дурачка обставляйт, а я дурак не хочет быть!» Вот он позлится! – снова рассмеялся король.

Братья его поддержали, наконец, у них неприятные и тяжёлые чувства от пережитой ночи, стали рассеваться.

ЧИКИ-БРИКИ С ФАРУХОМ ВОЮЕТ.

Узнал Фарух, что его Чики-Брики обманул, как зверь разъярился и тут же войной против него снарядился.

Но Чики-Брики тоже не лопух, знал, что Фарух ему обмана не простит, с письмом к Досифею гонца отправил.

Прочитал Досифей послание, сыновьям огласил:

« Гаврила-Пошутил меня от медена спасайт, а теперь на меня злой Фарух-яйца нападайт! Я за помощью обращайт, чтобы Пошутил меня опять от дикой зверь спосайт! А за это я свой моря ваш торговля открывайт!»

– Условия выгодные, помочь надо! – говорит сыновьям Досифей.

Снарядились братья, в поход отправились.

Прибыли в королевство Чики-Брики, а тот окна своего дворца заколачивает.

– Что ты делаешь? – спрашивают его братья.

– Чтоб злой зверь Фарух-яйца мне пострелёнка не делал!

– Ты бы лучше брешь в мозгах заделал! – смеётся Гаврила.

– Что это брешь? – лупает на него глаза король.

– Дырка, значит! – пояснил Гаврила.

– О! Ты опять пошутил! – многозначительно поднял палец Чики-Брики.

И тут дозорные докладывают:

– На горизонте войска появились!

Чики-Брики за Гаврилу спрятался:

– Я ейст прятать, а ты меня охраняйт!

– Я тебя не охраняйт а защищать приехал. – отвечает ему Гаврила. – У тебя слуги есть, пусть они о своём короле пекутся! А если смелый герой, вон, в окоп полезай, оттуда за боем наблюдай!

Смело, уверенно корабли Фаруха к королевству Чики-Брики через море приближались, да только не ожидал, что его сыновья Досифея шквальным огнём встретят…

Понял, что впросак попал, решил их обхитрить. Сделал вид, будто отступает. Решил их в открытое море заманить, а там, на помощь сестры надеялся, что она вихрем налетит, и все судна братьев разобьёт.

Одного не учёл, что судна у братьев лёгкие да в любую погоду манёвренности не теряют, как пушинка по морю летают.

Налетела вихрем Варуха, разлетелась эскадра, плотным кольцом сдавила и на голову Фаруха разбила.

Доложили генералы Чики-Брики, что его друзья победу одержали, король приказывает:

– Белого коня королю!

Усадили его на коня, парик на голову нахлобучили. Радостный, счастливый Чики-Брики гарцует, языком прищёлкивает, рот до ушей:

– Майн Гот, ВИКТОРИЯ!

Получил Фарух сокрушительный удар на море, решил на суше счастья попытать, сдаваться на милость победителя не хочет. Собрал последние крохи, некогда великой армии, в атаку бросился…

Увидал Чики-Брики, что воины хана храбро сражаются, от неудачи не теряются, назад коня повернул и прямо с седла, в укрытие свалился, но храброй осанки королевской не теряет.

Как в укрытии оказался, выхватил из рук генерала подзорную трубу, внимательно за боем следит и командует:

– Да ты что, Пошутил! Да ты спятил Пошутил! Правый фланг атакуй! Правый! Ну что же ты, Пошутил! – Увидал, что воины Фаруха силой превосходят, в животе колики ощутил, упал на землю, корчится от боли, а потом приказал:

– Переодеть короля! – И сам от себя нос воротит…

Переодевают славного воина, а он у наблюдающего за боем спрашивает:

– Что там?

– Бегут! В панике отступают! Бегут! – кричит радостно наблюдающий.

Чики-Брики подзорную трубу выхватил и, убедившись, что Фарух в панике отступает, забыл, что ему штаны одеть не успели, из укрытия выскочил, парик с головы сорвал, над головой им размахивает, что есть мочи, заорал и вперёд побежал:

– Правильно Пошутил! Правильно! Меня слушайт и победил! Ай да Пошутил, такой славный победа одержал! Если бы я мог, сам себя бы поцеловал, что правильно Пошутил подсказал!

А как перед воинами предстал, те, сначала, втихаря прикрывшись, прыснули, подхихикивали, а потом не удержались, все расхохотались.

Сначала Чики-Брики не мог понять над, чем смеются, думал от победы всеобщее веселье, а как увидал, что без порток, а в шляпе перед войском стоит, сначала стыдно прикрылся, а потом со всеми вместе повеселился: