Портфель капитана Румба, стр. 16

1823 г.

ШЛЮПЪ ОТКРЫТIЕ

А чуть пониже:

ЗДhСЬ БЫЛЪ ВАСЯ

Гвоздик не знал русских букв. Но буква "Я" – последняя в слове "Вася" – просто щелкнула его по глазам! Будто "R", только перевернутая, как в зеркале… В зеркале?!

И написана в круглой вмятине, словно кто-то вдавил в камень донышко кастрюли!

Гвоздик подскочил так, что его мочальная юбочка взлетела до подмышек.

– Ваше величество, дайте, пожалуйста, топорик! Скорее!..

У короля торчал за плетеным поясом маленький стальной топор с узорчатой рукояткой.

– Спасибо, ваше величество!.. Чинче, иди сюда! Присядь… Вот так! – Гвоздик взлетел на широкие плечи коротышки и застучал обухом по каменной стене. Пониже буквы "Я".

Тук! Тук! Тук! – отдавались в тишине глухие удары. А потом – бух! – отозвалась под камнем пустота. Гвоздик взвизгнул от радости и ахнул топориком изо всех сил. Обух пробил тонкую плитку, открылась черная дыра. Гвоздик сунул руку.

– Там что-то круглое… Бочонок!

Вмиг была разломана хитрая – под гранит – штукатурка! Папаша Юферс и шкипер Джордж приняли бочонок на руки. Он был небольшой – шлюпочный анкерок.

– Пуда два, – заметил папаша Юферс. – Гм… Если бы он был полон золота, то весил бы потяжелее…

– Почему полон? – нервно сказал шкипер Джордж. – А не хотите, если половина? Все равно это миллионы…

Макарони только шептал какие-то заклинания. Потом он сказал, что не надо бы открывать бочонок здесь. Лучше отнести его к лодке, пообедать, а потом уж…

На Макарони замахали руками. Тут же топориком выбили у анкерка днище. В бочонке оказалось что-то завернутое в промасленную парусину. Ее торопливо размотали. Под парусиной открылась тонкая кожа, ею было обмотано что-то похожее на тяжелую подушку. Размотали и кожу. Увидели, что "подушка" обернута плотной бумагой и обвязана пеньковым тросом.

Размотали трос, торопливо разорвали бумагу. А под ней…

Под бумагой оказался большой пузатый портфель из коричневой потрескавшейся кожи. С двумя медными замками. С такими портфелями ходят на службу банковские чиновники и адвокаты.

Портфель был наполнен чем-то тяжелым. Дядюшка Юферс и шкипер Джордж щелкнули замками, откинули кожаные клапаны. Переглянулись, оглядели всех. И, ощущая торжественность момента, приподняли и опрокинули портфель над каменным полом. Тусклый блеск хлынул под ноги искателям сокровищ.

Но это было не золото. Это были медные пуговицы.

Четвертая часть

КЛАД БОТОНЧИТО

1. Уныние. – Макарони подозревает колдовство. – "Все не так просто". – Клеенчатая тетрадь.

Не передать словами общего удивления и огорчения. Папаша Юферс как-то даже похудел и сморщился.

– Ох, елки-палки, – вздыхал шкипер Джордж. – Как говорил мой дедушка… Впрочем, дедушка Анастас ничего не говорил по этому поводу. За всю богатую приключениями жизнь ему не преподносили столь увесистую дулю с маком.

– Как ребята расстроятся, когда узнают про такую шутку, – бормотал коротышка Чинче.

– Да… Недаром ходили слухи, что Ботончито был большой шутник, – горько сказал папаша Юферс. – Вот, видать, и решил посмеяться над любителями чужих сокровищ. Пускай, мол, ищут, а когда найдут… Небось хихикает сейчас в гробу…

– Тише, тише, – перепугался Макарони. – Возможно, его дух сейчас здесь, и…

– Ну и хорошо, что здесь! – подскочил Чинче. – Пусть слышит! Скотина ты, капитан Румб! И жулик! Правильно Красный Жук дал тебе пинка, когда ты украл его пуговицы!

Макарони чуть в обморок не грохнулся. Зажал уши. Черные громадные тени в свете фонаря шевелились на стенах.

– Те пуговицы нам очень пригодились бы, – уныло сказал шкипер Джордж. – Но Ботончито оставил их, конечно, себе, а в портфель положил одни медяшки. И правда парень с юмором…

– Т-с-с… – опять испугался Макарони. – Нельзя так… Может быть, господин капитан Румб нарочно превратил монеты в медные пуговицы. Потому что мы говорили о нем без уважения.

– Тьфу на тебя! – в сердцах сказал Чинче.

Лишь король Катикали и его телохранитель вежливо молчали. Правда, Кео-Лумули тихонько прошептал своему повелителю:

– Оваи-ваи, сколько украшений…

Но король ответил строгим шепотом:

– Помолчи. Нехорошо радоваться, когда люди расстроены.

Гвоздик сидел на корточках и молча перебирал пуговицы. Макарони сказал ему с укоризной:

– Ты, наверное, выбрал не то заклинание…

Гвоздик ответил серьезно и насупленно:

– Пфуги ты говоришь, Макарони. Эти пуговицы никогда не были монетами. И шутки тут нет. Здесь тайна какая-то…

Пуговиц было несколько тысяч, и почти все разные. Но, безусловно, все – морские! Видимо, с матросских, офицерских и адмиральских мундиров, со странных форменных камзолов и сюртуков.

Больше всего было пуговиц с отчеканенными якорями – одиночными и скрещенными, самых разных форм и размеров, простых и оплетенных узором из витых канатиков. Были пуговицы и с разными гербами, корабельными пушками, со вздыбленными львами, с буквами и цифрами – наверное, обозначениями флотских экипажей. С парусными кораблями всяких видов, с непонятными узорами и значками. Были и совсем гладкие, но, несомненно, тоже с морской одежды…

– Все не так просто. Надо разобраться, – сказал Гвоздик. И стал горстями складывать пуговицы в растопыренный портфель… И костяшками пальцев зацепил надорванную шелковую подкладку.

За подкладкой что-то было! Плоское и твердое!

Гвоздик рванул шелковый лоскут и вытащил толстую тетрадь в клеенчатых корочках.

– О-о! – сказали все разом. Гвоздик отогнул обложку.

На первой странице бледными коричневыми чернилами было выведено округло, по-старинному:

Жизнеописание

славного капитана

Чарльза Роберта Румба,

составленное по его собственным

рассказам

Джоном Бугелем,

судовым казначеем и писарем

с бригантины «Ла Картера».

– О-о! – опять сказал дядюшка Юферс. – Это уже кое-что… Это может оказаться очень полезным для моей книги…

– И объяснит, почему такой клад! – воскликнул Гвоздик. – Читай, дядя Ю!

Но тут решительно вмешался Макарони. Заявил, что хватит дразнить судьбу. Найденные в кладах записи не читают, как дешевые газетки, купленные у горластых мальчишек-разносчиков. Надо вернуться на стоянку, спокойно подкрепиться, прочитать молитву против злых сил и тогда уж…

На этот раз никто не спорил. Портфель с пуговицами (а заодно и пустой бочонок) унесли к лодке. Расстелили на гравии одеяла. Из привезенных с собой сучьев и щепок разложили костер, потому что солнце уже ушло за верхушки скал. Пообедали вяленым мясом, лепешками и кокосовым молоком. Затем устроились поудобнее, и папаша Юферс взял тетрадь. Откашлялся…