Древние тайны (Сборник), стр. 150

С первыми же лучами солнца Алиса вскочила и, конечно, опять не выспалась.

Глава десятая

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

На третий день, избежав многих опасностей и приключений, голодная, уставшая, будто три дня дрова рубила, Алиса добралась до Ладлоу.

Увидев городок и возвышающийся над ним на холме замок, она обрадовалась, словно вернулась домой после долгой отлучки.

У города уставшего Ланселота догнал отряд рыцарей, хорошо вооруженных, суровых, будто враг уже недалеко.

На Алису рыцари поглядывали с некоторым удивлением. Мальчикам не место на этой дороге.

Алиса думала, что они так и проедут, не задавая вопросов, но вдруг один из рыцарей, поравнявшись с ней, громко спросил:

– Ты куда направляешься, мальчик?

– В замок Ладлоу, – честно ответила Алиса.

– К кому же ты туда едешь?

– Это мое дело, – отрезала Алиса.

И сразу же прокляла себя: ну зачем надо было грубить в двух шагах от цели?

Но сказанное слово обратно не вернешь.

Мрачные лица, как по команде, повернулись к ней.

Один из рыцарей покинул строй и направился к Алисе.

Конечно, она может сказать правду, что едет от королевы к графу Риверсу, и если рыцари не верят, пускай проверяют.

Но Алиса понимала, что так поступать нельзя. Ведь, скорее всего, среди этих рыцарей есть соглядатай или шпион герцога Глостера.

– У меня там дядя поваром служит, – сказала Алиса. – Я к нему в гости...

– Поваром? – удивился командир рыцарей. – А где же ты живешь, дружок?

Алиса смешалась и ответила неудачно. Она уже отвечала, но понимала, что так говорить не следовало.

– Я в деревне живу, – сказала Алиса. – Где же мне еще жить?

Рыцари не расхохотались, потому что решили, что поймали настоящего шпиона.

Им-то ясно было видно, что конь и сбруя у поварского племянника совсем не деревенские. Значит, мальчишка врет.

А раз врет, то с ним лучше расправиться. Не то сейчас время...

Рыцарь, который подъехал к Алисе ближе всех, повернулся к командиру:

– Я его зарублю, можно?

И стал вытаскивать меч из ножен. И сделал это так решительно, что Алиса сердито закричала на него:

– Да вы с ума сошли! Сейчас же спрячьте меч!

– Он еще спорит! – Тут уж рыцарь рассердился всерьез.

– У меня секретное дело! – закричала Алиса. Ей стало не до шуток. – У меня дело к графу Риверсу. И прошу меня не убивать, потому что могу твердо пообещать: если хоть волосок упадет с моей головы, вам не жить на свете!

Убедили рыцарей не слова Алисы, а тон, которым она их произнесла. Она не защищалась, а нападала. Люди это всегда чувствуют.

– Сэр Компьен, – крикнул командир отряда, – отстаньте от мальчика! Но вы мне головой отвечаете, чтобы он попал в замок живым и здоровым.

– Слушаюсь! – без радости откликнулся рыцарь. Он с гораздо большим удовольствием отрубил бы Алисе голову.

– Конечно, это великий подвиг, – не удержалась Алиса. – Убить ребенка, да еще безоружного!

– Ты не ребенок, – уверенно ответил рыцарь. – И не безоружный. Будь моя воля, я бы тебя и на милю не подпустил к графу Риверсу. Ведь от него два шага до нашего короля.

– Какого короля? – не поняла Алиса.

– Короля Эдуарда V. Его на той неделе коронуют в Лондоне. А мы будем его охранять в пути.

– Охраняйте получше, – посоветовала Алиса.

– А ты-то откуда?

– Я же говорю – из деревни...

Навстречу им от ворот замка на улицу городка выехала группа всадников.

Некоторых из них Алиса знала по встрече на королевской охоте, а других помнила по портретам в книгах из библиотеки Института времени.

Первым ехал брюзгливый толстяк в алом костюме и шляпе с перьями. У него было красное капризное лицо с оттопыренной нижней губой.

– Рад вас видеть, славный рыцарь Джонс! – крикнул он. – Вы вовремя привели своих мальчиков. Все ли в порядке?

– Все в порядке, граф, – ответил предводитель отряда.

– Придется вам стать лагерем в поле – у нас нет места для всего войска. Некоторые отряды расположились в десяти милях отсюда.

– Нам не привыкать, – махнул рукой сэр Джонс. – Только примите от нас добычу, граф. Мы поймали шпиона.

– Этого еще не хватало! – встревожился граф Риверс. – Надо было сразу ему голову снести.

– Он сказал, что у него к вам важное дело.

– Я не разговариваю со шпионами, – отрезал граф. – Так что разбирайтесь с ним сами, да поскорее.

– Ваша светлость! – крикнула Алиса. – У меня к вам секретное дело!

– Ничего не знаю! – Граф развернул коня, чтобы вернуться в замок. Командир рыцарей, сэр Джонс, поехал за ним, а остальные рыцари расположились на площади перед замком, ожидая, когда вернется командир, чтобы разбить лагерь в поле.

– Ну что, кончилась твоя короткая подлая жизнь? – сказал молодой рыцарь, который давно уже порывался убить Алису.

«Ну ладно, хватит тайну беречь, – подумала Алиса. – А то они и вправду со мной разделаются».

– Граф Риверс! – отчаянно закричала Алиса. – Прочтите все же письмо, а потом уж пускай меня казнят.

– Какое письмо? – повернулся к ней Риверс.

– От вашей сестры.

– Возьмите у него письмо и принесите мне, – приказал граф одному из рыцарей. – Я боюсь незнакомых людей. Говорят, у Глостера на службе сама фея Моргана. Может быть, это не мальчишка, а она.

Алиса вытащила из-за пояса кинжал. Рыцарь на всякий случай отпрянул от нее. Несколькими движениями кинжала Алиса распорола подкладку куртки и вытащила письмо.

– Возьмите, граф, – сказала она. – Мне приказано передать его вам в собственные руки.

Рыцари смотрели на графа. И он, видно, понял, что негоже ему бояться мальчишку.

Он тронул коня и подъехал к Алисе.

Тяжелая рука стоявшего рядом рыцаря опустилась ей на плечо.

Даже если бы она захотела, то не смогла бы дотянуться до графа кинжалом.

Граф колебался. Другими словами, трусил, но не хотел этого показывать.

– Давайте мы его прикончим, – сказал один из рыцарей, – а потом уж вы письмо прочитаете.

Граф продолжал колебаться.

Такой вариант показался ему самым безопасным.

Но, на счастье Алисы, именно в этот момент в приоткрытых воротах замка показался мальчишка. Он шел не спеша с удочкой на плече и с книжкой под мышкой. Ну что могло бы быть более мирным!

События у ворот привлекли внимание принца Эдуарда.

Он увидел, как рыцарь уже примеривается, чтобы нанести Алисе смертельный удар...

И закричал:

– Алиса, как хорошо, что ты приехала, друг мой!

Принц отбросил книжку и удочку и помчался к Алисе. Так как никто не сообразил, чего хочет принц, рыцарь не собирался бросать начатое дело.

Его меч уже опускался на голову Алисы.

Принц Эдуард намеревался закрыть ее своим телом.

«Какой благородный король будет в Англии! – успела подумать Алиса. – Я его встречаю второй раз, и второй раз он совершает отважный поступок».

Но чтобы не рисковать жизнью героического принца, Алиса спрыгнула с седла в сторону, так что рыцарь не сумел ее удержать, и меч опустился на луку седла. Хорошо еще не поранил Ланселота.

Алиса рухнула в объятия мальчика, и они покатились по пыльной дороге.

Алиса еще не успела подняться, как юный принц уже вскочил и обнажил свой маленький меч.

– Любому, кто посмеет дотронуться до моей подруги, – закричал он, – я отрублю голову! Вы меня знаете! Я – король Англии! А ну, на колени, мерзавцы!

Очень рассердился король Эдуард V. И рыцари стали покорно слезать с коней и опускаться на колени.

А король стоял, держа Алису за руку.

– Тебя мама послала? – спросил он.

– Мама прислала со мной письмо твоему дяде.

– Он неплохой, – сказал Эдуард, – но только не очень умный, и это меня беспокоит.

Алиса передала письмо Эдуарду, а тот протянул его графу Риверсу, который конечно же не опустился на колени, но выглядел растерянным, оттого что показал себя трусом. Рыцари этого не выносят.

– Читай, – приказал Эдуард.