Алиса и дракон (Сборник), стр. 78

Глава 7

СХВАТКА С ОБОРОТНЯМИ

Алиса достала цепочку с ключами. Как только она поднесла ее к двери, ключ от кабинета замигал зеленой звездочкой. Алиса приложила его к двери.

Дверь послушно отворилась.

И вдруг – вжжжжик!

Алиса успела заметить, как муха превратилась в ворона, и тот ринулся в открытую дверь.

А мотылек тонкой змеей скользнул к Алисиным ногам и дернул так, что Алиса еле успела ухватиться за косяк. И тут же ворон набросился на нее спереди и все норовил выклевать глаза.

«Главное – не выпустить ключи!» – успела подумать Алиса.

Но эта мысль была не очень важной, потому что сказочные оборотни уже пробрались в кабинет.

Она закрыла лицо ладошкой и изо всей силы дернула ногой, чтобы освободиться от червяка.

Ворон больно клюнул ее в лоб.

«Интересное кино! – подумала Алиса. – Вроде бы они не настоящие, а клюются и хватаются не хуже настоящих!»

Но все-таки Алиса – не обыкновенная девочка, не ребенок какой-нибудь! Она оттолкнулась ногами и прыгнула вперед по-вратарски. Ворон такого не ожидал и отстал.

Червяк тоже ее отпустил, а то бы Алиса его разорвала пополам.

Алиса схватила с письменного стола бронзовый бюст великого зоолога и писателя Джеральда Даррелла и запустила им в ворона.

Бюст так удачно ударил оборотня, что у того повисло крыло.

– Каррр! – завопил ворон. – Мы так не договаривались!

– А мы с тобой вообще не договаривались, – ответила Алиса и схватила костяной нож для разрезания бумаги. И хотя назначение у него было вполне мирное, но выглядел этот нож как настоящий кинжал. – А ну, брысь отсюда! – крикнула она червяку и метнула в него ножик.

Червяк подобрался в шар, подпрыгнул и превратился в черного кота. Самый типичный случай, ведь черные коты – любимые помощники всех ведьм.

Самым кончиком нож попал ему в хвост, да так ловко, что пригвоздил хвост к полу.

Слышали бы вы, как завопил этот кот!

Он начал со слова:

– Мяуууу!

Потом закричал:

– Яууууу!

И закончил отчаянным воплем:

– Уююуууу!

Похоже, ему действительно было больно, но Алиса оборотня жалеть не стала и повернулась к ворону.

Но ворона уже не было. По комнате бегал карлик-нос, держась правой рукой за левый локоть.

– Нечестно! – кричал он.

– А ну вон отсюда! – приказала Алиса.

– Ты об этом пожалеешь! – пригрозил карлик-нос.

Кот взвыл еще сильнее.

– И товарища своего не забудь! – грозно сказала Алиса.

На всякий случай она держалась за спинку стула.

Карлик-нос стал отдирать кота от пола.

Тот вопил и довопился до того, что ему на помощь прибежал какой-то мелкий джинн, по пояс Алисе, в чалме и шароварах.

Он хотел было заколдовать Алису. Даже рот раскрыл. Но не успел.

За его спиной появилось голубое сияние. Прекрасная Гиневьева нагнулась и уткнула указательный палец в затылок джинну.

Видно, джинны не любят, когда привидения трогают их за макушку.

Джинн закрутился на месте, сбил с ног карлика-носа, тот упал на кота, кот оторвал полхвоста и кинулся из кабинета, а за ним и все остальные безобразники.

– Зря я сюда пришла, – вздохнула Гиневьева. – Засветилась.

– Спасибо за помощь, – сказала Алиса. – А как ты засветилась?

– Это слово такое, шпионское, – пояснила Гиневьева. – Раньше они не знали, что мы с тобой дружим и что мы союзники. А теперь они все знают, и моя жизнь тоже под угрозой.

– Какая такая жизнь? – удивилась Алиса. – Ты же мертвая. Ты же привидения.

– А им все равно, живая или мертвая! Они мне таких гадостей могут натворить, ты не представляешь!

– Для привидения ты что-то не очень смелая, – сказала Алиса.

– А ты много привидений видела?

– Приходилось, – сказала Алиса.

– Мы все очень разные, – со вздохом произнесла Гиневьева. – Только я лучше многих. Может, даже лучше всех.

Алиса заметила, что кошачий хвост медленно пополз к двери. Как гусеница.

– Посмотри! – показала она Гиневьеве.

– Ой! Я червяков боюсь!

– Может, его в плен взять? – вслух подумала Алиса.

– А где мы его держать будем?

– И правильно, – согласилась Алиса. – Держать его трудно, если он превращаться умеет.

Она подошла к хвосту, наподдала его ногой, и он вылетел в коридор. Потом Алиса закрыла дверь.

– А ты сквозь стены проходить можешь? – спросила она у привидении.

– Кое-какие стены я прохожу свободно. Особенно если они чистые, каменные. А вот в доме мне труднее. Ужасно не люблю краску, мне от нее дурно становится. Обои – это просто наказание. А стекло вообще ненавижу!

– Нет, ты – не просто призрак, – сказала Алиса.

– Тебе повезло с подругой, – скромно согласилась Гиневьева.

– А сквозь стену ты что-нибудь можешь пронести?

– Ничего. Неужели ты не понимаешь?

– Даже туфли?

– При чем тут туфли?

– Ты что, голенькая и босенькая сквозь стены ходишь?

– Как тебе не стыдно?! – возмутилась Гиневьева. – Порядочные девушки голышом не бегают!

– Значит, ты под платьем можешь что-нибудь пронести?

– А я не пробовала!

В дверь постучали.

– Кто там? – спросила Алиса.

– Это я, директор, – отозвался мужской голос.

– Ой, как хорошо! – обрадовалась Алиса. – Как хорошо, что вы вернулись! А я уже собиралась вам звонить!

Она кинулась к двери.

И открыла ее, прежде чем Гиневьева успела ее остановить.

Алиса лишь услышала, как привидения робко спрашивает:

– А вдруг это не директор?

Но было поздно.

Алисина рука сама повернула ключ изнутри и открыла дверь.

В коридоре стоял директор Ро-Ро и улыбался.

– Молодец, девочка! – сказал он и вошел в кабинет. – Надеюсь, что ты никому ничего не отдала?

– А что я должна была отдать?

Алиса заметила, что глаза у директора словно слепые – не смотрят перед собой.

– Находки... Находки археологов... Где они?

«Конечно же, Гиневьева права! Как я могла так попасться! Это же оборотень. Вот и остальные оборотни лезут за ним в открытую дверь. Вот червяк ползет, вот кот заглянул – полхвоста как не бывало. А вот и карлик-нос верхом на жабе!»

Алиса оглянулась, но Гиневьевы в кабинете уже не было. И след простыл. Но это и к лучшему – пускай оборотни как можно меньше о ней знают.

– Алиса, сколько раз мне спрашивать? – рассердился директор Ро-Ро. – Быстро отвечай мне про шкатулку!

– Про какую шкатулку? – притворно удивилась Алиса. – Наверное, вы мне ее не показывали. Я же еще маленькая.

– Врет она! – крикнул карлик-нос. – Все врет!

– Квак, врет! – подтвердила жаба.

– А вы в самом деле директор Палеозо? – спросила Алиса на всякий случай.

– А то кто же еще!

– А какое у вас прозвище?

– Как ты смеешь! – возмутился директор. – У меня не может быть прозвища, потому что я – начальник. Я – директор! Мое превосходительство директор Палеозо!

– Так если вы директор и находитесь в собственном кабинете, то сами должны знать, где ваша шкатулка!

Кот от злости даже зашипел, вспрыгнул на письменный стол и уже примеривался, как бы побольнее вцепиться в Алису.

– Уберите это уродливое животное! – закричала Алиса.

– Уродливое? – обиделся кот. – Чем же это я уродливое животное, интересно? Я самый красивый кот на Земле и в окрестностях!

– У тебя полхвоста кто-то отхватил, – сказала Алиса.

– Не отвлекайся, – деловито сказал директор. – Где весь генетический материал?

– А что такое «генетический материал?» – притворилась глупенькой Алиса. – Мы этого еще не проходили.

Кот прыгнул на Алису, она успела отпрянуть в сторону, и кот, промахнувшись, рухнул на карлика-носа, сшиб его с жабы, жаба перевернулась на спину, и поднялся страшный визг, уханье, кваканье и причитания.

Лжедиректор набросился на Алису, обхватил ее жилистыми руками и потащил к стулу, а кот и карлик-нос ему помогали, как могли. И пока директор держал Алису, которая сопротивлялась, как пантера, карлик с котом приматывали ее к стулу.