Мечи Марса, стр. 38

15. ТУРИЯ

За бортом нашего корабля простирались холодные, мрачные просторы космоса. Корабль продвигался вперед, а я посоветовал Джат Ору и Занде лечь спасть.

Хотя у нас не было спальных мехов и шелков, мы не особенно в них нуждались, так как в каюте было тепло. Мозг, по моему приказанию следил за снабжением кислородом, с тех пор как мы покинули поверхность Барсума. В каюте были узенькие, но удобные диваны, а также множество подушек, поэтому мы не испытывали неудобств в пути.

Мы оставили Барсум в середине восьмой зоды, что соответствует полуночи по земному времени. Приблизительное сопоставление расстояния и нашей скорости показывало, что мы прибудем на Турию в полдень на следующий день.

Джат Ор хотел все время оставаться на страже, но я настоял, чтобы мы спали по очереди. Взяв с меня обещание разбудить его через пять часов, он лег.

Пока мои товарищи спали, я более внимательно осмотрел корабль. Я убедился, что он хорошо снабжен продовольствием. В ящиках кладовых я обнаружил спальные меха и шелка, но, конечно, больше всего меня интересовало оружие.

Тут были длинные и короткие мечи, кинжалы, а также множество известных на Барсуме радиевых пушек и пистолетов с большим количеством боеприпасов.

Казалось, Фал Сивас не забыл ничего, но вся эта тщательная подготовка была бы ни к чему, если бы я не захватил корабль. Собственная трусость помешала ему использовать свое изобретение, но, конечно, и никому другому он не разрешил бы воспользоваться им.

Закончив осмотр корабля, я пошел в контрольную рубку и посмотрел в один гигантский «глаз». Черное небо было усеяно холодными блестящими точками.

Как странно выглядят звезды, когда свет их не достигает планеты. Я поискал глазами Турию. Но ее не было видно. Это открытие ошеломило меня. Неужели механический мозг подвел? Неужели пока я тратил время, осматривая корабль, он поменял направление?

Я не склонен терять голову и устраивать истерики, когда сталкиваюсь с чем-то неожиданным; я никогда не теряю рассудительности. Я скорее склонен обдумывать все тщательно, поэтому сел на скамью в контрольной рубке и задумался. Вошел Джат Ор.

– Долго ли я спал? – спросил он.

– Не долго, – ответил я. – Лучше возвращайся и досыпай.

– Не хочу. Трудно уснуть, когда с тобой происходит такое захватывающее приключение. Благодарю тебя, мой принц.

– Вандор, – напомнил я ему.

– Иногда я забываю, – сказал он, – но мне хотелось бы поблагодарить тебя за возможность испытать столь острые ощущения. Подумай только об ужасных последствиях нашего приключения, подумай о нашем положении.

– Я думал об этом, – ответил я насмешливо.

– Через несколько часов мы будем там, где не бывал ни один барсумец, – на Турии.

– Я не уверен в этом.

– В чем?

– Посмотри вперед, – сказал я. – Ты видишь Турию?

Он посмотрел в один из иллюминаторов, а потом в другой.

– Я не вижу Турии, – констатировал он.

– Я тоже. Ты понимаешь, что это значит?

Он застыл на мгновение.

– Ты хочешь сказать, что мы не попадем на Турию, что мозг ошибся?

– Не знаю, – ответил я.

– Далеко ли от Барсума до Турии? – спросил он.

– Немногим больше пятнадцати тысяч семисот хаадов. Я считаю, что наше путешествие должно закончиться через пять зодов.

В этот момент в правом иллюминаторе появилась Турия, и Джат Ор издал возглас облегчения.

– Я понял! – воскликнул он.

– Что ты понял? – спросил я.

– Механический мозг функционирует лучше нашего, – ответил он. – В течение десяти зодов барсумского дня Турия трижды оборачивается вокруг планеты, поэтому за время нашего пути она обернется вокруг Барсума полтора раза.

– Ты думаешь, что механический мозг учел это?

– Несомненно, – сказал он. – Он рассчитал время нашей встречи со спутником.

Я почесал затылок.

– Теперь возникает другой вопрос. Кое о чем я не подумал раньше.

– О чем же?

– Скорость нашего корабля приблизительно три тысячи двести пятьдесят хаадов в зод, а Турия за этот период проделывает путь в сорок одну тысячу двести пятьдесят хаадов.

Джат Ор свистнул.

– Она движется в двенадцать раз быстрее нас, – воскликнул он. – Как мы догоним ее?

Я сделал успокаивающий жест.

– Думаю, мы должны предоставить вести расчеты механическому мозгу, – проговорил я.

– Надеюсь, он не столкнет нас со спутником, – сказал Джат Ор.

– Как бы ты произвел посадку, если бы сам управлял кораблем? – спросил я.

– Я бы использовал гравитационное поле Турии.

– Так и будет. Попав в сферу ее притяжения, мы двинемся к ней по орбите, а потом сможем произвести естественную посадку.

Джат Ор смотрел на гигантский шар Турии справа от нас.

– Какое удивительное она производит впечатление, – сказал он. – Ведь по всем расчетам невозможно подойти к ней настолько близко, чтобы она выглядела такой огромной.

– Ты забыл, – сказал я, – что, приближаясь к ней, мы становимся соответственно меньше. Когда мы достигнем ее поверхности, если нам удастся это сделать, она будет казаться нам такой же большой, как и Барсум.

– Как в кошмарном сне, – пробормотал Джат Ор.

– Совершенно согласен с тобой, – ответил я, – но ты должен признать, что это очень интересный сон.

Пока мы покоряли хаад за хаадом, Турия постепенно передвигалась и вскоре скрылась за восточным краем планеты, лежавшей теперь далеко внизу под нами. Несомненно, когда она завершит оборот, мы окажемся в сфере ее притяжения. Только тогда и начнется новый этап нашего приключения.

Я настоял, чтобы Джат Ор вернулся в каюту и поспал несколько часов, ведь никто не знал, что ждет нас в будущем и какое напряжение умственных и физических сил от нас потребуется.

Позже я разбудил Джат Ора и сам лег отдохнуть. Все это время Занда мирно спала. Она не проснулась и тогда, когда я уже встал и вернулся в контрольную рубку.

Джат Ор сидел, глядя в правый иллюминатор. Он не обернулся, но, несомненно, слышал, как я вошел.

– Что за великолепное зрелище! – сказал он напряженным голосом.

Я подошел к иллюминатору и взглянул через плечо. Передо мной был огромный мир. Один край полумесяца освещался солнцем. Мне показалось, что я смутно различаю очертания гор и долин, более светлых, чем могут быть песчаные пустыни или ямы мертвых морей, и темные массы, которые могли бы оказаться лесами. Новый мир! Мир, который не посещал ни землянин, ни барсумец.