Небесные врата, стр. 75

Свина, часть – или не часть? – ожерелья Великой Богини, Льешо показывать не стал.

Пустынники принесли последние три жемчужины, и принц смотрел на них с горем и тоской. Он бы не отдал ни одной жизни за воссоздание какой-то безделушки, даже ради Великой Богини. Но чтобы восстановить равновесие между небом и землей, он пожертвует многим. Он пожертвует всеми, кто следует за ним, чтобы сохранить жизни миллионов, спящих в неведении, а еще – царств небес, земли и преисподней, которые падут в грядущем хаосе, если он проиграет.

Вороньи глаза Ападиши отражали свет шести черных жемчужин: тьма черным светом блестела на тьме.

– Мастер Астролог?

Своим вопросом султан показал, что ему известно кое-что о жемчужинах.

Мастер Астролог, бледная и дрожащая, выступила вперед.

– Так много, – слабым голосом произнесла она. – Я не смею говорить… Небеса не помещаются в ладонь молодого человека. Такого не существует в природе. А если существует, я не решаюсь даже подумать о последствиях… – Похоже, слова подвели ее. – Прошу прощения, пресветлый султан. Прошу прощения…

Изучающая небеса не дерзнула прикоснуться к жемчужинам в руке Льешо. Наоборот, она сжала кулаки и сунула их поглубже в карманы магического одеяния.

Ападише большего и не требовалось.

– Мастер Геомант, – позвал он.

Вперед вышла маленькая круглая женщина – более уверенно, чем мастер Астролог, но все же с некоторым сомнением в глазах.

– Скажите, где вы их нашли? – спросила она. – Земли, в которых их добывают, могут многое поведать для продолжения изучения…

– В Шане, – ответил Льешо. – Далеко на юге. В Жемчужной Бухте, и в провинции Дальнего Берега, и еще в провинции Тысячи Озер. И в Стране Лугов, на полпути к Дарнэгу.

Глаза мастера Геоманта затуманились. Принц догадался, что она сейчас представляла перед собой карты, как и он сам это делал, выбирая свой путь.

Великий Ападиша позволил ей спрятаться в своих мыслях лишь ненадолго.

– У вас с собой те, что вы изучали последние три цикла сезона? – спросил он.

Мастер Геомант поклонилась и извлекла из просторных одежд резную коробочку. Открыв секретный замок, она протянула султану содержимое, а тот передал свою добычу Льешо.

Две безупречные черные жемчужины.

– Их нашли на медном руднике около Изника после ночного шторма, из-за которого погибло много людей и начались пожары по всему городу. Надсмотрщик принял их за дурное знамение и отослал в школу Понтия. Ты можешь объяснить, как они оказались на руднике и что вызвало шторм?

– Небо в осаде, – ответил Льешо. – День и ночь больше не приходят в его сады…

Ападиша мог приказать отрубить ему голову за ересь, но принц сомневался, что он так поступит. Султан знал слишком многое.

– Так я и думал, – согласился Ападиша. – И мой мастер Астролог – тоже, хотя и боится оскорбить меня правдой.

Он положил две черные жемчужины обратно в коробочку и с тяжелым вздохом передал ее Льешо.

– Несчастливое число – восемь, юный король. Надеюсь, я не обрекаю твой поход на провал своим даром.

– Не восемь.

Льешо не показал девятую жемчужину, но пробежал пальцами по серебряной цепочке, когда оправлял рубашку.

– Акенбад, в пустыне, – добавил он для мастера Геоманта. Ападиша не попросил показать ему недостающую часть ожерелья.

– Жуткое будущее ожидает нас, если ты проиграешь, юный король, – сказал он.

Однако, несмотря на предупреждение, некая часть непосильной ноши, похоже, упала с его плеч.

Льешо знал, что их посещают одинаковые видения – грядущий хаос и разрушения. Он не мог утешить, зато был в состоянии разделить ношу.

– Дар предвидения не приносит радости.

Остальным показалось, что принц говорит о стихотворении Менара. Но Ападиша и фибский король обменялись мрачными взглядами. Если ты видишь будущее во сне, это еще не значит, что ты можешь изменить его в реальном мире… или даже просто понять.

– То, что не сводит тебя с ума, кажется безумным окружающим, – добавил Льешо, надеясь смягчить бремя Ападиши.

– То есть твой брат безумен, юный король?..

На мгновение вопрос султана ошеломил юношу. Льюка, конечно, безумен… ну, или почти. Потом принц понял, что султан имел в виду Менара. А вдруг они следовали бессмысленному бормотанию сумасшедшего, которое сведет с ума и их самих?..

– Его глаза не видят, но разум не менее трезв, чем мой или ваш, – сказал Льешо. Судя по всему, он мало успокоил султана.

Никто не поручится, что они сами не сошли с ума. Мастер Ден сказал бы об этом… но – опять-таки только безумец станет полагаться на бога-мошенника.

– Согласен.

С чем – вслух Ападиша не сказал.

Султан дважды хлопнул в ладоши, и вперед вышли два стражника. Один, как заметил Льешо, был поразительно похож на самого Ападишу.

– Возьмите с собой двух моих воинов, избранных Дочерью мечников, и всех, кто последует за ними. Корабли будут ждать вас.

После паузы султан добавил:

– Теперь идите. Я и так потерял слишком много времени, думая над загадками чужеземцев.

Льешо принял решение султана. Пусть за ним пойдут хотя бы десять солдат из личной охраны Аладиши. Это не армия, зато исполнится пророчество Менара.

Принц поклонился и, не разгибаясь, как удовлетворенный проситель, попятился к двери.

Как только будут готовы корабли, они уплывут.

И все же вначале надо посоветоваться с магами насчет нефритовой чаши. Льешо с радостью выбросил бы ее, но жизнь давно научила его, что всякий мистический дар рано или поздно находил применение в походе. Не стоит отказываться ни от одного – даже самого опасного.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Оказалось, что Ападиша отдавал под начальство Льешо десять тысяч воинов – причем одних женщин, посвященных Дочери Меча. По тысяче за каждой из избранных стражниц, которым подчинялись свои офицеры. Главнокомандующей войска была Альма-Зара, молчаливая женщина-воин с пронзительными черными глазами Ападиши.

Подготовка кораблей и провизии для такой армии заняла большую часть месяца.

Хабиба, превратившись в орла, возвратился к хозяйке, госпоже Сьен Ма, чтобы предупредить, когда можно ожидать подкреплений из-за моря Мармер. Среди союзников числились Мерген и Тинглут. Объединенные общим горем, ханы пришли к нелегкому согласию. Каждый с большим трудом отбрасывал подозрения. Кроме того, Тинглут-хан не видел причин доверять слову Льешо, нового и неудобного союзника.

Что до Мерген-хана, то личные наблюдения не позволяли ему успокоиться насчет Льешо. Хуже того: Хабиба принес ему весть о ранении Тая от когтей мастера Марко, иноземного и магического врага. После смерти матери принца и его отца, который приходился Мергену братом и являлся бывшим ханом, новый лидер Кубала исчерпал причины для доверия. И все же по возвращении Хабиба доложил, что хан чтит соглашения, заключенные до смерти брата.

Льешо знал, что это отчасти работа Болгая. Близкое знакомство с теми, кто понимал его лучше всех, должно о чем-то говорить. Во всяком случае, тот, кому благоволили три бога на земле и Великая Богиня на небесах, должен вызывать уважение. Юноша гадал, знали ли сами боги, что делают, когда взваливали на его плечи такую ношу. Казалось, он больше спотыкается в темноте, чем уверенно шагает по светлой дороге.

Все эти мрачные мысли вызывали у Льешо головную боль именно теперь, когда он не мог позволить себе оплошать. Пока Хабиба летал к госпоже, лекарь Ибн Аль-Рази решил, что его лечебница – неподходящее место для молодых королей или выздоравливающих принцев. Они больше не нуждались в уходе, а значит, Аль-Рази мог избавиться от колдунов, заявляющих о своем родстве с фальшивыми богами, и спокойно вернуться к своим делам.

Пока готовили корабли, Льешо с друзьями переехали в школу магов. Их поселили в помещении, которое служило одновременно классом и лабораторией. Посредине стоял громадный стол со множеством ящиков, а по бокам – скамьи для учеников.