Жёлтые короли, стр. 155

2.

Мы увиделись через несколько часов, когда рабочий день Фрэнка закончился, но он еще не ушел, а болтал о чем-то со сменившим его швейцаром. На углу нетерпеливо помахивала сумочкой Дылда-С-Изумленным-Лицом. За «Ла-Гвардию», откуда я только что вернулся, швейцару причитался доллар…

— Фрэнк, разменяй мне еще пятерку, — сказал я. — Серь езно. Без дураков.

— Ты опять! — погрозил мне пальцем Фрэнк, когда я, приняв четвертый столбик, отстранил его руку…

— А он неплохо разменивает тебе деньги! — заметил второй швейцар, подтолкнув Фрэнка плечом.

— Когда мой чекер стоит в хвосте очереди, — сказал я. — а его вызывают в «Кеннеди», я размениваю еще лучше. Чем дальше мой чекер стоит, тем лучше я размениваю…

Швейцары засмеялись.

— Познакомьтесь, — сказал Фрэнк. И представил меня: — Это мой друг!

— Марио.

Мы скрепили знакомство рукопожатием, а в это время из вращающейся двери показался третий цилиндр, принадлежавший хромому семидесятилетнему швейцару Монти.

Монти задыхался и не мог говорить: он слишком быстро бежал… Там, у центрального подъезда, где сейчас дежурит Монти, уже минут десять психует главный администратор отеля, мистер Крафт. Он опаздывает на поезд, но ни один из таксистов-аэропортщиков не хочет отвезти босса Монти на Пенсильванский вокзал. Свободного же такси на улице все никак нс попадалось, и Монти всерьез опасался, что его уволят. Кому нужен швейцар, который не может держать таксистов в узде…

Фрэнк выразительно посмотрел на меня.

— Садитесь, Монти! — сказал я. Мы лихо — на красный свет, еще раз на красный! — обогнули квартал и подлетели к центральному подъезду.

— Спасибо, Монти! — сказал мистер Крафт, протягивая швейцару доллар; это был достойный человек.

— Большое спасибо ВАМ, мистер Крафт, — отвечал Монти. Он благодарил босса не столько за доллар, сколько за то, что босс простил его.

Со мной же мистер Крафт расплатился еще лучше. По дороге он записал в блокнот мое имя, мой номер и сказал:

— Вернитесь в отель, найдите моего помощника, мистера Барнета и передайте ему, что я поручил вам доставить в «Ньюаркс» багаж финских спортсменов.

Я вернулся в отель, передал помощнику приказ начальства и добавил, не уточняя, от кого именно это исходит — от мистера Крафта или не от мистера Крафта, что ему, мистеру Барнету, следует записать мое имя и мой номер, как сделал это сам мистер Крафт — на случай, если возникнет необходимость в подобного рода работе.

— Вы всегда можете вызвать меня через любого швейцара, — сказал я: — Фрэнк, Монти, Марио — они все меня знают!..