Гламорама, стр. 145

— Уж не знаю, успею ли туда, — говорю я стоящей рядом супермодели.

— Какой у вас легкий характер! — восклицает супермодель.

Я недавно где-то читал, что она разошлась со своим бойфрендом — мужчиной-моделью, который теперь открыл новый модный клуб под названием «Эххх!». Она игриво улыбается мне на прощание.

— Да? — переспрашиваю я, решив тоже пофлиртовать. — А откуда вы знаете?

— Сама вижу, — говорит она, пожимая плечиками, а затем приглашает меня принять участие в партии стрип-покера на квартире какого-то типа, которого зовут мистер Лейзер.

5

Телефонный разговор с отцом.

— Когда ты к нам заедешь? — спрашивает он.

— Через пару дней, — говорю я. — Я позвоню.

— Отлично.

— Деньги перевели? — спрашиваю я.

— Да. Перевели.

Пауза.

— С тобой все в порядке? — спрашиваю я.

Пауза.

— Да, да. Я просто немного… рассеян.

— Тебе нельзя. Ты должен сосредоточиться, — говорю я.

— Да, да. Конечно.

— Когда я буду там, тебе скажут.

Продолжительная пауза.

— Алло? — говорю я.

— Я… я, право, не знаю, — говорит он, переводя дыхание.

— Ты ведешь себя рискованно, — предупреждаю я. — Перестань.

— Нам действительно не стоит встречаться, пока ты здесь, — говорит он. — То есть я хочу сказать, разве нам обязательно встречаться?

— Нет, совсем необязательно, — говорю я. — Только если ты захочешь. — Пауза. — Назови вечеринки, на которых, по твоему мнению, мне стоит появиться.

— Слушай… — обрывает меня он.

— Осторожнее, — предупреждаю я.

У него уходит сорок три секунды на то, чтобы взять себя в руки.

— Я рад, что ты к нам приезжаешь, — наконец произносит он.

Пауза. Я позволяю эху его слов отзвучать.

— На самом деле рад?

— Да.

— И я тоже рад.

— Правда? — спрашивает он неуверенно, слегка дрожащим голосом.

— Готов на все ради правого дела, — говорю я.

— Издеваешься?

— Нет. — Я выдерживаю паузу и вздыхаю. — Тебе показалось. Да и вообще, какая тебе разница?

Пауза.

— Если тебе чего-нибудь нужно… — Он замолкает на полуслове.

— Ты мне не доверяешь? — спрашиваю я.

Ему требуется немало времени, прежде чем он отвечает:

— Да нет, доверяю.

Я ухмыляюсь и говорю:

— Я выйду на связь.

— До свидания.

— До свидания.

4

Мы договариваемся с Дамьеном встретиться за рюмкой в «Independent», неподалеку от того места в Трайбека, где мы планируем через месяц открыть свой новый клуб. Дамьен курит сигару и вертит в руках порцию кофейной «Столичной» — редкостная гадость, на мой вкус. На Дамьене галстук от Gucci. Я решаю разделаться с этой встречей по-быстрому. На заднем плане играет какая-то сентиментальная фолк-музыка.

— Ты это видел? — спрашивает Дамьен, когда я поворачиваюсь к нему на табурете.

— Что «это»? — спрашиваю я.

Он подталкивает ко мне лежащий на стойке сегодняшний номер «New York Post» развернутый на шестой странице. Сплетни о женщинах, с которыми состоял в связи Виктор Джонсон после того, как Хлое Бирнс трагически погибла в Париже в гостиничном номере. Пета Уилсон. Одна из Spice Girls. Алисса Милане Гарселл Бовэ. Кармен Электра. Еще одна Spice Girls.

— Только для взрослых, ага? — говорит Дамьен, пихая меня локтем под бок и поднимая брови.

Мы обнимаемся без особой теплоты.

Устроившись поудобнее, я заказываю кока-колу, на что Дамьен реагирует покачиванием головы и бормочет «Ну ты даешь, мужик!» каким-то чересчур, на мой взгляд, раздраженным тоном.

— Надеюсь, ты догадался, зачем я сюда пришел? — спрашиваю я.

— Виктор, Виктор, Виктор, — вздыхает Дамьен, покачивая головой.

Я молчу в растерянности некоторое время.

— Так… ты знаешь?

— Я тебе все прощу, — говорит он очень естественным тоном. — Брось дурить, ты же это понимаешь.

— Я выхожу из дела, чувак, — говорю я. — Я повзрослел. Мне учиться надо.

— Да, кстати, как там твой юридический? — спрашивает Дамьен. — То есть это же не треп, верно? Ты действительно поступил?

— Ага, — смеюсь я, отпивая кока-колу. — Поступил. Приходится заниматься как проклятому, но…

Он внимательно рассматривает меня.

— Но?

— Но я приспособился, — нахожусь я наконец.

— Это здорово, — говорит Дамьен.

— Ты так серьезно считаешь? — говорю я. — Я тебя спрашиваю.

— Виктор, — начинает Дамьен, положив руку мне на плечо.

— Да, старик, — говорю я, слегка напрягаясь, хотя на самом деле я его совсем не боюсь.

— Я постоянно размышляю о том, что такое человеческое счастье, — признается он.

— Ни фига себе!

— Да, — соглашается он, сделав крошечный глоток водки. — Именно что ни фига себе.

— Ты справишься сам? — спрашиваю я. — Я тебя не подставляю?

Дамьен пожимает плечами:

— Все будет круто. Инвесторы — японцы. Должно срастись.

Я сочувственно улыбаюсь. Но быстро меняю тему, чтобы показать свое безразличие к судьбе проекта.

— Как Лорен? — спрашиваю я.

— Ну-ну, — морщится Дамьен.

— Нет, чувак, ничего подобного, — говорю я. — Просто интересуюсь.

Дамьен несильно хлопает меня по плечу.

— Знаю, старый. Я просто дурачусь. Делаю вид.

— Вот и хорошо, — говорю я. — Это я понимаю.

— Она классная, — говорит он. — Просто клевая. Улыбка исчезает с лица Дамьена, он делает знак бармену налить еще одну порцию.

— Как Элисон? — спрашивает он.

— В порядке, — отвечаю я ему в тон. — Она увлечена этим самым БОГУОБЖИВом. Ну этими Борцами за Гуманное Обращение с… черт, не помню с кем они там гуманно обращаются. Да какая разница!

— Никогда не знаешь, куда ее занесет, — говорит Дамьен. — Взбалмошная девушка. Впрочем, людям свойственно меняться, правда?

Выдержав осторожную паузу, я отваживаюсь спросить:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну вот ты, к примеру, возьми и превратись в привлекательного, атлетически сложенного энергичного молодого человека.

— Да брось, — говорю я. — Это все так поверхностно.

— Да? А если глубже копнуть? Да я так, шутки шучу, — тут же добавляет он непонятно зачем.

— Мы же не на конкурсе купальных костюмов, додик, — предостерегаю я.

— Жаль, а я только что сделал эпиляцию, — язвит он, заглядывая себе в подмышку.

— Так что без обид? — спрашиваю я непринужденно.

— Какие там обиды, чувак.

Я восхищенно смотрю на Дамьена.

— Я отправляюсь на «Фудзи рок фестиваль», — говорит Дамьен, когда я вновь обретаю способность слушать. — Вернусь на следующей неделе.

— Позвонишь?

— А ты как думаешь?

Я решаю промолчать.

— Да, кстати, кто такой этот мистер Лейзер, о котором весь город говорит? — спрашивает Дамьен.

3

Билл, агент из СМ, звонит мне, чтобы сообщить, что я получил роль Оумена в «Коматозниках 2». Я сижу в новой квартире, я одет в консервативный костюм от Prada, собираясь посетить вечеринку, которую у меня нет ни малейшего желания посещать, и поэтому я веду беседу пресыщенным тоном, к которому Биллу, впрочем, не привыкать.

— Ясно, а теперь расскажи мне что еще есть новенького, Билл, — говорю я. — Пока я тут причесываюсь.

— Я пытаюсь вызвать интерес у продюсеров занятным сценарием о еврейском мальчике, который бросает отважный вызов нацистскому режиму, решив отпраздновать бармицву.

— Что ты сам думаешь об этом сценарии? — вздыхаю я.

— Что я думаю? Нет третьего акта. Что еще я думаю? Слишком много сортирных шуток.

Наступает молчание, во время которого я продолжаю заниматься моей прической.

— А ты, Виктор, — начинает коварный Билл, — что ты думаешь?

— О чем?

— О «Коматозниках 2»! — взвизгивает он, а затем, взяв себя в руки, очень тихо добавляет: — Извини.

— С ума сойти, — говорю я. — Зайка, вот это круто, — говорю я.

— Это все результат твоего нового имиджа, Виктор.