Любовь в тени отеля, стр. 11

Роб потянул Элисон за руку, и она тоже поднялась. Он смотрел на нее с таким обожанием, какого Тони никогда в нем раньше не замечал.

– На этот раз мы действительно женимся. Первого сентября.

– Какого года! – крикнул с места Сонни.

Элисон бросила в него салфеткой:

– Этого, олух!

Франческа улыбнулась, встала с места и расцеловала обоих.

– Давно пора!

Все начали поздравлять и целовать будущих супругов. Тони велел подать шампанского и первым сказал тост. Сам он считал, что с ним такое произойдет еще не скоро. Сначала он добьется успеха в бизнесе и докажет Джо, что оправдал его доверие. Потом когда-нибудь, возможно, найдет себе жену. Но это случится в далеком будущем.

Когда шампанское было выпито, Тони попросил официанта пригласить в зал Керри и шеф-повара Карлоса. Повара, видно, хорошо сработались, и теперь настал их звездный час.

Тони вновь переключил внимание на Франческу. Она как раз разрезала сырный пирог. Настало время начинать атаку. Он положил руку на спинку ее стула. Какие у нее красивые плечи – гладкие, загорелые, покатые. Вот она положила кусочек пирога в рот. Хорошо бы стать тем кусочком… Куда он раньше смотрел! Тони считал ее приветливой, симпатичной, дружелюбной, но никогда у него не возникало желания быть с ней. Тони не мог насмотреться на Франческу, ему хотелось вдыхать ее аромат, держать в своих объятиях, упиваться ею.

К столу подошел Керри.

– Мисс д'Арси, мистер Галини, как все прошло?

Франческа улыбнулась ему:

– Отлично, Керри, вы великолепно поработали.

– А где Карлос? – спросил Тони, отметив отсутствие капризного повара.

Керри наклонился к нему:

– Он там, кормит… других гостей.

Франческа побледнела:

– Надеюсь, не в кухне.

– Нет, он держит их в сарае у садовника, как вы приказали.

Тони насмешливо улыбнулся:

– По крайней мере, нам нечего бояться проверки инспектора.

И тут погас свет.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Боже! Неужели опять? – простонала Франческа.

– Сиди, – Тони сжал ей руку и встал, – я принесу фонарик.

– Ты знаешь, где он находится?

– В моем кабинете.

– Трудно будет добраться в темноте.

– Фонарик есть на кухне, – подсказал Керри, я вам покажу.

– Нет, Керри, оставайтесь здесь, я сама схожу. Франческа отодвинула свой стул и поднялась. Ее глаза уже привыкли к темноте, и она различала силуэты гостей. В холле и над каждой дверью горели контрольные лампочки, слабый свет от них пробивался в зал.

– Ты, приятель, должно быть, забыл оплатить счет за электричество, – послышался из темноты голос Сонни.

– Рекомендую всем оставаться на местах. Сейчас мы с Франческой принесем фонарик и свечи, отозвался Тони.

Он обнял ее за талию, и этот жест всколыхнул ее чувства. Сколько раз она мечтала, чтобы Тони заметил ее! Пофлиртовал с ней! Соблазнил! И вот теперь, когда он действительно намеревается все это проделать, ее охватило сомнение.

Двигаясь очень осторожно, Тони уводил ее от стола. Их бедра во время ходьбы соприкасались.

Франческа едва подавила готовый сорваться стон.

– Пока вы там ходите, – раздался веселый голос балагура Сонни, – подумайте о том, не стоит ли вам сделать свечи на столе традиционным украшением. В вашей ситуации моя идея может пригодиться.

Из темноты раздался досадливый голос Эдисон:

– Да помолчи ты, Сонни.

– Да я что? Я просто пошутил.

Франческа и Тони через весь ресторан направились к кухне. Голоса гостей постепенно смолкали.

– Наверное, нам действительно стоит поставить свечи на столы, – заметил Тони.

– Не думаю. Свечи – это лишняя суета среди официантов, они будут бегать по ресторану со свечами и зажигалками. Как только мы утрясем проблему с энергокомпанией, все наладится.

– Ты всегда была моим личным психологом и самым близким другом, – помолчав, сказал Тони.

– Льстишь.

Он остановил ее и обнял сзади.

– Если уж говорить о близости…

Сердце у нее забилось так сильно, что стало больно ребрам.

– Что?

– Это так интересно, – он мягко провел ладонью ей по спине, – что мы внезапно оказались в полной темноте. – Он отвел в сторону волосы и поцеловал ее в шею. – Это обстоятельство тебе ни о чем не говорит?

Вдохнув его дразнящий аромат, Франческа закрыла глаза.

– Говорит, – ответила она, – о том, что надо, наконец, поругаться с энергокомпанией.

Он уперся подбородком ей в плечо:

– Ты не хочешь облегчить мою задачу.

– Не хочу. Ты – грубый самец, преследующий слабую, беспомощную самку – меня.

– А ты мне это позволишь?

– Не знаю…

Он нежно поцеловал ее за ухом.

– А я знаю.

Дрожь желания пронзила Франческу.

– Давай лучше поищем фонарик.

– Потом поищем. – Тони схватил ее за руку и потащил в кухню. Дверь за ними захлопнулась. В свете контрольной лампочки Франческа увидела его распаленное страстью лицо. Улыбаясь, он прижал ее к краю стола, нос Франчески уперся в загорелую шею.

– Я слишком долго этого ждал.

Он наклонился и прильнул к ее губам долгим и страстным поцелуем. Франческа погрузила одну руку в его густые волосы, а другую просунула за ворот его рубашки. Тони так плотно прижал ее, что она почувствовала давление его набухшей плоти, упершейся ей в живот, и невольно застонала.

– Это безумие, – шептала она, – нам надо отыскать свечи.

– Я и без них прекрасно тебя вижу.

Франческа с силой втянула воздух, когда он коснулся ее груди.

– Нас увидят, – пискнула она.

– Здесь никого нет, только мы с тобой. – Он лизнул ее в мочку уха. – Наконец-то мы вместе. Слава богу!

Их губы снова слились. У Франчески кружилась голова. Лаская ей бедра, Тони прижимал их к себе, сердце у него громко стучало, в паху бешено пульсировало.

– Прошу тебя, bella.

Франческа уже утратила способность мыслить и рассуждать разумно.

– Я хочу тебя, – жарко шептал ей на ухо Тони.

Гладя ее груди, он чувствовал, как напрягаются под тонкой тканью соски.

Внезапно он выпрямился, скользнул ладонями по ее спине и прижал ее к груди. Она чувствовала щекой бешеный ритм его сердца.

– Нам нужно найти свечи, – напомнил он.

Упиваясь жаром его тела, Франческа не хотела ничего слышать.

– Свечи?

Он вздохнул:

– К сожалению, да. – Потом взглянул на нее, его глаза сузились. – Ты вся дрожишь.

– Неужели?

Он схватил ее за локоть:

– Да. С тобой все в порядке?

– Я, собственно…

Он обезоруживающе улыбнулся.

– Ведь у меня это получилось, верно?

– О чем ты?

– Все ты понимаешь. – Улыбка Тони стала еще шире. – Ты хочешь меня. И ты не хотела, чтобы я останавливался. Не волнуйся, мы продолжим позже, bella. – Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. – Я с нетерпением буду ждать этого.

Она взглянула на него и укоризненно покачала головой.

Тони улыбнулся и отступил на шаг. Щеки у него пылали, в глазах горела неутоленная страсть.

Франческа с трудом держалась на ногах. Сколько времени она всеми правдами и не правдами старалась оказаться ближе к нему, отменяла от его имени свидания с надоевшими ему девицами, спрашивала о его планах, чтобы подстроиться и быть рядом. Все это теперь казалось таким далеким и смешным. Теперь его внимание наконец переключилось на нее. И ради чего?

Ради одной ночи!

Он открыл шкаф:

– Где фонарик?

– На верхней полке справа.

Тони отыскал фонарик и зажег. Франческа направилась к телефону.

– В кладовке есть еще свечи, возьми их, – крикнула она через плечо, одновременно набирая номер.

Связавшись с энергокомпанией, она долго не могла оставить информацию на автоответчике, телефон постоянно отключался, пришлось набирать номер несколько раз. Наконец, это ей удалось. Понадеявшись, что вызов будет прочитан, она облегченно вздохнула.

Тони провел пальцем по ее обнаженному плечу.