Обещание рая, стр. 6

— Вы очень любезны! — засмеялась Иден и, кокетливо приподняв край платья, направилась к фургону.

Когда Зак подошел к ней и подал руку, ее сердце забилось как пойманная птица. Она протянула ему дрожащие пальцы, руки их соприкоснулись, и все ее тело вновь пронзила сладкая дрожь.

— Сэр…

— Пожалуйста, зови меня Зак, — прервал он ее.

— Зак, — повторила она, чувствуя как учащенно бьется сердце. — Ты мне ничего не сказал о своей жене…

Она смущенно покраснела, но назад дороги не было. Сегодня она наговорила много лишнего. Этот человек вообще заставляет ее говорить необдуманно. Они только что встретились, и она ничего о нем не знает. Она должна остерегаться его, но ничего не может с собой поделать.

Зак взял обе ее руки в свои и нежно сжал их. Это удивительное создание с лицом ангела и фигурой богини имеет огромную власть над ним. Она еще заставит его совершать глупости, но ему все равно. Может быть, она даже заставит его забыть прошлое.

Быть с ней большая опасность. Не только для него, но, о, боже, особенно для нее. Зак приносит несчастье всем, кто его любит — даже Анжелите. До сих пор он отказывался от связи с родными и близкими. Но с Иден это вряд ли возможно. Его неодолимо тянуло поцеловать ее и… черт побери, он это сделает.

— Нет, я ничего не говорил о жене, — сказал он. — Потому что, дорогая, я не женат.

Ее глаза загорелись, а губы сами расплылись в счастливой улыбке. Он медленно наклонился к ней, и, когда их губы встретились, в ее голове все смешалось.

Глава 3

Поцелуй меня нежно своими теплыми, влажными губами.

Уилкокс

Растворясь в его поцелуе, Иден неосознанно, будто влекомая невидимой силой, подняла руки и сомкнула их на его шее. Задыхаясь, бесстыдно прильнула к нему, пока его пальцы, скользя по волосам, не добрались до ее спины и крепко прижали ее к себе. Ее обволакивало неведомое желание, еще более усиливаемое близостью его крепкого, мускулистого тела.

Но когда его поцелуй стал более настойчивым, и он попытался языком раздвинуть ее губы, Иден, словно пронзенная предостерегающим током, отстранилась.

Сделав шаг назад и с удивлением притрагиваясь пальцами к своим губам, Иден заметила в темных глазах Зака мольбу о прощении. Смущенная, задыхающаяся, она продолжала смотреть на него не в силах отвести глаз.

— Не знаю, что со мной произошло, — попытался найти оправдание Зак, запуская пальцы в свои черные волосы. — Теперь ты подумаешь, что я один из тех ловеласов, которые готовы волочиться за каждой юбкой. Позволь мне заверить тебя, что это не так. Прости меня, пожалуйста, Иден.

— Нет повода для извинений, — прошептала она, судорожно вздохнув, и пригладила юбку. — Может быть, нам лучше отправиться в путь? — мягко добавила она. — Я не могу терять время, я должна вернуться домой прежде, чем папа просне…

Зак удивленно приподнял бровь.

— Прежде, чем папа проснется? — договорил он. — Так вот почему он не знает, что ты самовольно отправилась в Чарлстон? Он спит!

Удивляясь его способности читать ее мысли и сердясь, что невольно выдала себя, Иден прошла мимо Зака и поднялась в его фургон.

— Если бы ты был единственным ребенком в доме, да еще дочерью, ты бы понял, почему мне приходится совершать поступки за отцовской спиной, — недовольно пробурчала она. — Мне никогда бы и шага не сделать из дома, если бы я не пускалась на всякие уловки.

Она настороженно наблюдала, как он влез в фургон и уселся рядом с ней. Иден до сих пор не сумела справиться с дрожью, вызванной его поцелуем, и воспоминание о том, как прижимались друг к другу их тела, вызывало в ней никогда прежде не испытываемые ощущения, тревожащие ее. И ей совсем не нравилось, что вот уже второй раз за сегодняшний день она попала в зависимость от него.

Зак поднял вожжи и хлестнул ими великолепную гнедую лошадь, которая, заржав, медленно двинулась по дороге…

Позже он отпустил вожжи и, опираясь локтями о колени, быстро взглянул на Иден.

— Ты жалуешься, что отец излишне опекает тебя, — сказал он хрипло, — но, Иден, благодари бога, что у тебя вообще есть отец.

Фургон неожиданно угодил в одну из многочисленных рытвин на дороге. Подскочив, Иден инстинктивно ухватилась за сиденье и, тронутая глубокой грустью, прозвучавшей в его голосе, внимательно посмотрела на него.

— У тебя нет отца? — посочувствовала она, надеясь, что не сыплет ему соль на свежие раны. Ей было знакомо это чувство. Вспоминая свою мать, она ощущала нестерпимую боль, и никому не было известно, сколь часто девушка тоскует по ней.

Не сводя глаз с дороги, Зак управлял лошадью, стараясь избежать то и дело попадающихся рытвин.

— Мой отец умер много лет назад. Это было так давно, что я начинаю забывать его лицо. Понимаешь, человек должен приспосабливаться к жизни и мириться с потерями. — Он взглянул на нее. — Так что ты счастливица. У тебя есть отец. Благодари бога, Иден. Жизнь без отца может превратиться в сущий ад.

Иден покосилась на него, собираясь сказать, что да, у нее действительно есть отец, зато мать… Однако, подумав, решила, что сейчас не время вспоминать о собственных невзгодах. В голосе Зака прозвучало слишком много горечи. Потому ли, что он все еще тосковал по отцу, или так и не смог смириться с этой смертью? В любом случае очевидно, что он несчастен.

— Расскажи мне о своей плантации, — сказала она, стараясь сменить тему разговора. — Чем ты занимался, прежде, чем решил обосноваться в Каролине?

И снова настороженность промелькнула в его взгляде. Предчувствуя недоброе, она подумала: «Тот ли это человек, за кого себя выдает? Что если он не из тех, кому можно доверять?»

Всю свою жизнь она мечтала о том единственном, кто сумеет пробудить страсть в ее сердце. Теперь, кажется, она его встретила, но что их ждет в будущем. Не глупо ли надеяться, что оно может быть у них общим? Если он не заслуживает доверия, что тогда? Она его только что встретила и ничего о нем не знает, за исключением того, что он приобрел плантацию в округе и давно потерял отца. Но этого вряд ли достаточно, чтобы вообразить, что у них может быть общее будущее.

— Я лишился матери задолго до смерти моего отца. Когда он умер, я, будучи единственным наследником, стал очень богат, — медленно произнес Зак. Он ненавидел ложь, но боялся, что правда послужит ему приговором в ее глазах. Он замолчал, и взгляд его затуманился. — Затем я стал путешественником и объездил весь мир, — продолжил он, тяжело вздыхая. — Когда мне исполнилось двадцать семь лет, я решил, что пришла пора осуществить свою давнюю мечту. Вот почему я стал землевладельцем и теперь хочу выращивать хлопок и, может быть, индиго.

— Это звучит заманчиво, — поддержала его Иден, улыбаясь, и дождавшись ответной улыбки, вздохнула с облегчением. Она была рада снова видеть Зака спокойным и беззаботным. — И теперь, ты направляешься в Чарлстон, чтобы приобрести рабов?

— Да, — неохотно согласился Зак, — я не сторонник использования рабского труда в привычном смысле. Когда я куплю рабов, они очень быстро поймут, что их хозяин не заставляет людей работать под ударами кнута.

Не взирая на свои опасения, Иден чувствовала, что все больше и больше проникается любовью к этому человеку, чьи благородные черты характера намного превосходят те, которые заставили ее насторожиться.

— Я уверена, что твои рабы в благодарность сделают все, чтобы твоя плантация стала одной из лучших и самых прибыльных в округе.

— Я тоже надеюсь, — улыбнулся он, лаская ее своими блестящими глазами. — С ними-то я справлюсь. А как быть с зеленым генералом? Слышал, что он самый главный враг землевладельца здесь в штате Каролина.

— Зеленый генерал? — Иден недоуменно подняла бровь. Затем, поняв о ком речь, рассмеялась и легким движением руки отбросила волосы за спину. — Ах, да. Сорняки — извечная проблема для тех, кто не борется с ними ежедневно с помощью мотыги.