Последняя ночь в Катманду, стр. 21

— Так точно, мисс Спаркс. Ваша прогулка с Махешем затянулась до нелетного времени, — ответил ей Дипак, направляясь в одну из спален. — Пойду на всякий случай поменяю белье. Возможно, мисс Спаркс придется остаться сегодня с нами.

— Спасибо, Дипак, — ответил ему Махеш и указал Синтии на кресло. — Прошу.

Она опустилась в кресло.

— А я пойду на кухню и сварю всем молочный чай, — сказал Хари, почувствовав себя лишним. — Вы не против молочного чаю, мисс Спаркс? К сожалению, тульей для вас захватить забыли.

— А обещали посылать мне его в Бостон, — усмехнулась она. — Но молочный чай я, как ни странно, тоже успела полюбить.

Хари удалился, и они остались одни.

Странное чувство, думала она. Вот, опять они сидят друг напротив друга, а время бежит. Завтра воскресенье. И во вторник она улетает. Господи! Осталось всего два полных дня! А может, это последние минуты, когда она видит его? Как все нелепо, несправедливо…

И будет огромной глупостью, если ей придется сегодня ночевать в этом доме и она проведет ночь с Махешем. Они уже второй день целуются, как сумасшедшие, доводя друг друга до исступления. До греха недалеко.

Нет, ей лучше не оставаться здесь. Она сможет взять такси и доехать до «Астории»…

А Махеш… Ему лучше вернуться в замок. Он итак из-за нее потерял голову и два дня беззаботно разгуливает по Катманду. Происшествие сегодняшнего вечера — всего лишь отрезвляющее предостережение. Хоть ты не теряй головы, Синтия Спаркс. Ты должна спасти своего любимого, уберечь его от опасности.

— Ты выглядишь задумчивой, Синтия. Тебя что-то беспокоит? — Махеш придвинулся к ней. Его глаза блуждали по ее лицу: он пытался прочесть ее мысли.

Она очнулась от раздумий. Нужно сказать ему, хоть и нелегкая это задача. Главное, не расплакаться. Будь сильной, Синтия Спаркс, в этом мире нельзя жить одними чувствами. Она сделала глубокий вздох.

— Я думаю о тебе, Махеш, — сказала она. — Тебе нельзя так долго оставаться в Катманду. Это опасно. Возвращайся завтра в замок.

О чем это она? Он не мог поверить, что она могла такое сказать.

— Ты предлагаешь мне оставить тебя в твои последние дни в Непале?

— Да. Прошу тебя. Так будет лучше. Ради твоей безопасности, — продолжала она с мольбой в голосе. — Когда ты сможешь уехать из страны, мы встретимся. Я найду тебя. Обещаю.

Она словно окатила его ледяной водой. Он нахмурился, откинулся на спинку кресла. Ее просьба и обещание казались чем-то совершенно невозможным. Единственной реальностью для него в эту минуту была она, ее присутствие — волнующее, сводящее с ума. Его разум отказывался понимать что-либо за пределами этого.

— Синтия… Это твои последние дни в Катманду…

Но Синтия была беспощадна.

— Это не последние наши дни, Махеш. Но то, что сегодня произошло на площади, настораживает меня. В городе неспокойно. Возвращайся в замок, прошу тебя. Так будет разумнее. Я не хочу, чтобы из-за меня ты рисковал жизнью.

Рисковал жизнью. Она говорит разумные взрослые вещи, совсем позабыв о том, что перед ней теперь сидит влюбленный мальчишка, подумал Махеш. Лишиться ее на два дня раньше. Нет, это свыше его сил. Но она так обеспокоена. Она думает об их будущем. Но есть ли у них будущее?

Может, сказать ей сейчас? Сказать, что ждет его, когда он покинет Непал?

Нет, не сейчас. Это слишком жестоко.

Глава 7

О Господи, зачем она вообще заговорила об этом? Зачем заставила его вспомнить и подумать о том, о чем он совсем не хочет думать и помнить? Ни теперь, ни потом.

Всего час назад он сказал ей, что любит, а теперь должен сказать, что у их любви нет будущего.

Махешу показалось, что мир, в котором он жил последние часы, раскололся. Он знал, что любит эту женщину и не хочет терять. И еще он знал, что не потерять ее невозможно.

Синтия замерла в ожидании его ответа.

Но тут из спальни появился Дипак, а на лестнице послышались шаги Хари.

— Спальня для леди готова! — провозгласил Дипак. — Теперь пора отправляться в разведку. Выгляну на улицу, посмотрю, что там происходит. Интересно, который час?

Синтия посмотрела на свои наручные часы.

— Полдевятого. Только прошу вас, Дипак, будьте осторожны.

— Мисс Спаркс, вы говорите это опытному шпиону?

Она через силу улыбнулась.

— Думаю, что и опытному шпиону не помешает об этом помнить.

Махешу в этот момент было совсем не до того, что происходит на улицах Катманду.

— Удачи, Дипак, — безучастно сказал он.

Дипак ушел.

Хари поставил на стол поднос со стаканами и бегло заглянул в лица Синтии и Махеша, которые сидели как заколдованные.

Проблемы, подумал он. Почему влюбленные ни дня не способны прожить без проблем?

— Спасибо за чай, Хари, — сказала Синтия и снова через силу улыбнулась.

— Спасибо, Хари, — точно так же безучастно сказал Махеш.

Хари почесал затылок.

— Пойду на кухню. Пора позаботиться об ужине.

Как только он исчез, Синтия набралась мужества, чтобы продолжить начатый разговор. Она понимала, что должна убедить его. Он должен последовать ее совету ради их любви, ради будущего.

— Махеш, мне самой страшно думать о разлуке с тобой, — сказала она. — Но это неизбежно. Мы должны быть разумными. Не сегодня, так через два дня, но нам все равно придется расстаться и, возможно, надолго. О, Махеш…

Он молчал. Как сказать ей, что они расстанутся не надолго, а навсегда? Ему казалось, что он стоит на краю пропасти и если не прыгнет сам, то его совесть столкнет его туда.

— Да, милая Синтия, ты права, — решился он. — Я веду себя, как мальчишка. Я полюбил тебя и потерял голову. Я перестал бояться опасности и даже перестал думать о будущем. Ты пытаешься уберечь меня от бед, а я… я был нечестен с тобой.

Что? Что он такое говорит? Нечестен?

Вцепившись в ручки кресла, она напряженно ждала и видела, что он собирается в чем-то признаться ей.

— Нечестен? — не выдержав, спросила она. — В чем?

— Я не рассказал тебе… Но не потому, что хотел утаить. Я просто перестал об этом думать.

— Тогда расскажи, Махеш!

Синтия и не подозревала, что ей придется сейчас услышать.

— Как только я покину Непал, меня женят, — странным, чужим голосом сказал он.

— Женят? — переспросила она.

— Да. Мать и сестра уже подыскали невесту. Такова традиция: как аристократ и сын брамина я могу жениться только на дочери брамина. Если я нарушу традицию, моя семья проклянет меня. Я последний потомок своего рода и обязан продолжить его. Пойми, милая, я бессилен что-либо изменить…

Синтия сидела не двигаясь. То, что он только что сказал, просто не укладывалось у нее в голове. Традиция. Продолжение рода. Невеста. Еще несколько дней назад она могла играть с этой идеей. Но не теперь. Теперь это стало ее личной проблемой. Теперь это казалось высшей несправедливостью. Смертным приговором для их новорожденной любви.

Но ведь он любит ее, а не невесту, которую сватают ему мать и сестра? Как он сможет жить с женщиной, которую даже не знает?

— Но ведь ты не любишь ее, Махеш! Ты даже не знаешь ее!

Он поднял на нее глаза.

— О, милая Синтия, что с того? Здесь никому до этого нет дела. Никого не интересует, что творится в моем сердце. Это сделка, что-то вроде бизнеса. Как бизнесмены заключают друг с другом сделки, так и мужчина и женщина сочетаются в браке. Я просто обязан подарить своей семье сына.

— И ты не можешь сделать этот подарок, женившись на любимой женщине?

— О, как бы я сам хотел, чтобы это было возможно!

Синтии показалось, что жизненные силы в одну секунду покинули ее. Все кончено. Но разве она не привыкла к тому, что судьба дарит ей подарки только для того, чтобы тут же отнять?

— Значит, то, что между нами, — любовь на два дня? — спросила она, чувствуя, как безысходность сдавливает ей горло.

Он поднял на нее свои темные, печальные глаза.