Как спасти любовь, стр. 24

Но как он сможет ее услышать, если он где-то на пляже или, возможно, в своей машине на полпути в Майами.

Трясущейся рукой она потянулась к телефону. Сейчас она наберет номер полиции…

— Ч-ч-ч-е-орт! — послышалось за окном проклятие, и Натали увидела, как мимо окна пронеслось тело.

Она уронила трубку и бросилась к окну. Открыла его и выглянула. Коннор лежал, распростертый на песке, и не двигался.

Какой-то момент у нее перед глазами все поплыло. Но, быстро опомнившись, она выбежала из комнаты и пустилась бежать по лестнице вниз. Выскочила из дома, упала рядом с ним на колени и склонилась к нему.

— Коннор, любимый…

Он не двигался. На лбу была рана, и из нее сочилась кровь.

— Скажи же что-нибудь, Коннор! — отчаянно выкрикнула она. — Пожалуйста! Не молчи…

О нет! Неужели она потеряла его? Этого мужчину, которого так любит? Судьба не может быть такой жестокой!

Она тревожно огляделась, ища помощи, и увидела только бесконечную полосу песка и необъятный простор моря. Вскочив на ноги, она бросилась в дом, схватила телефон и набрала номер «Скорой помощи».

— Да… Срочный вызов, — задыхаясь, проговорила она в трубку и дала свой адрес.

В этот момент она услышала, как Коннор застонал. Бросив трубку, она снова выскочила из дома, упала рядом с ним на колени.

— Любимый, — прошептала она. — О, Коннор…

Он с трудом открыл глаза, посмотрел на нее, а потом протянул к ней руку.

— Нат…

Натали схватила его руку и прижала к губам.

Слезы брызнули из ее глаз.

— Слава богу, — прошептала она, целуя его руку.

— Нат, что случилось? — слабым голосом проговорил он. — Я был на крыше, а потом… потом…

— Потом ты упал, — сказала она строгим голосом, зная, что у нее это плохо получилось.

Она осторожно убрала волосы с его лба и увидела рану. Страх снова сковал ее. Она глубоко вздохнула, борясь со страхом. — Лежи спокойно, не двигайся. Я вызвала врача.

— Не нужно. Я в порядке. Только помоги мне встать.

Он попытался встать, опираясь на руку, и, глядя на него, Натали поняла, что у нее нет выбора. Она наклонилась, обхватила его вокруг пояса и помогла сесть.

— Чертова крыша, — сказал он и с усилием рассмеялся. Но его смех перешел в шипение и закончился стоном.

Натали побледнела.

— Коннор, прошу тебя, не двигайся. Тебе нужно сделать рентген.

— Я ничего не сломал. Смотри… — Он пошевелил ногами. — Ноги целы. Только что-то с моей левой рукой. И с головой. Но это не значит, что я не могу самостоятельно добраться до больницы. Помоги мне встать, малышка.

— Нет, Коннор… Что ты делаешь?

— Я… встаю…

И снова ей пришлось обвить его руками и помочь встать.

— Так-то оно лучше, — сказал он.

Но Натали не видела в этом ничего хорошего. Не нужно быть медиком, чтобы понять, что человеку, который только что упал с крыши, не стоит пытаться ходить.

Но Коннор упрямо пытался. Отчаянно выдохнув, она подставила плечо под его руку, и вместе они поплелись к дому.

— Ты не понимаешь, что тебе нельзя двигаться? — сердито сказала она. — Ты должен лежать и ждать «скорой».

Только где же эта проклятая «скорая»?

— Нет. Ты только помоги мне добраться до дома, а потом до машины. Ух, черт… — простонал он и опустился на верхнюю ступеньку.

— Что верно, то верно, — сказала Натали, пытаясь сделать все, что угодно, только бы удержать его на месте. — И какого черта тебя занесло на эту крышу? Вообразил, что тебе все еще двадцать один?

— Двадцать один. — Коннор сквозь боль улыбнулся. — Ты помнишь то лето, Нат?

— Конечно, помню. Мы жили в славной маленькой квартирке в Нью-Йорке…

— Ты имеешь в виду тараканье царство?

— Да. И ты тогда работал в бригаде по ремонту крыш.

— Да. Я помню все, что было в то лето. Каждое утро ты провожала меня на работу, целовала и смотрела мне вслед так, будто можешь больше не увидеть.

— Я всегда боялась, что ты свалишься с крыши.

— Но я не сваливался. До сегодняшнего дня. — Он посмотрел на нее и попытался улыбнуться. — А еще я помню, как ты приезжала ко мне по пятницам и мы устраивали пикник на пляже.

Ты делала чудесные сандвичи с ветчиной. Что случилось с сандвичами, Нат? Почему ты больше не готовишь их?

Сандвичи? — подумала она. На той расфуфыренной кухне в Майами? И кто стал бы их есть, если Коннора вечно не было дома?

— Не знаю, — сказала она и прислушалась.

Кажется, это была сирена. Скоро они подъедут. — Я забыла, как их готовить.

— Мы уходили на дальний пляж, где никогда никого не было, — продолжал Коннор, и его слова начинали сливаться. — Расстилали одеяло, ужинали, пили вино, а потом… ты оказывалась в моих объятиях…

— Коннор! — громко сказала она. — Не засыпай, Коннор! Пожалуйста, милый, не засыпай!

Он медленно открыл глаза и пытался сосредоточиться на ее лице.

— Помнишь, как мы занимались любовью под пение ветра? Как прошлой ночью… Как когда-то еще в Техасе. — Он протянул руку и обхватил ее шею. — Что же случилось, малышка?

Вой сирены резко огласил округу и смолк.

Натали услышала, как хлопнули двери машины.

— Сюда! Скорее! — крикнула она.

— Что? «Скорая»? — пробормотал Коннор и, закатив глаза, уронил голову.

10

Дорога до больницы тянулась мучительно долго.

Натали сидела в салоне «скорой помощи», склонившись над Коннором.

— Держись, любимый, умоляю, держись, — шептала она, касаясь губами его щеки.

Где-то на полпути он открыл глаза и застонал.

— Нат?

— Шшш. Лежи спокойно. Все будет хорошо.

— Зачем я, дурак, полез на крышу?

— Ничего. Все будет хорошо. Только продолжай смотреть на меня.

— Я… полный идиот, — пробормотал он и снова стал теряться.

— Коннор, смотри на меня. Рассказывай мне что-нибудь. Например, о своем последнем курорте.

Коннор вздохнул.

— Тебе… это не…

— Мне очень интересно. Он красивый? Сколько там номеров?

— Нат, извини… я упал… — Его глаза медленно закрылись.

— Говори со мной, прошу! — По щекам Натали катились слезы.

— Нат?

Она утерла нос рукавом.

— Что, любимый?

— Я скучал по тебе, малышка.

Он снова закрыл глаза и провалился в сон.

Натали мерила шагами приемную в больнице.

Время от времени она подходила к кофейному автомату, бросала в него четверть доллара и заставляла себя выпить стакан черной, похожей на грязь жижи. Потом садилась, листала старые журналы, снова вставала, ходила по приемной или заглядывала в кабинет медсестер. Ей отвечали, что он еще на рентгене.

Наконец, когда она решила, что ей лгут, что с ним случилось что-то ужасное, дверь кабинета открылась.

— Миссис Уорнер?

— Да! — Натали вскочила на ноги.

— Можете повидаться со своим мужем.

— Как он? Что с ним?

— Ничего страшного, если учесть, что он упал с крыши. На теле много синяков, растянуты мышцы запястья и небольшое сотрясение мозга. Пришлось сделать несколько швов.

— О господи! Он жив! — воскликнула Натали и чуть было не бросилась целовать медсестру.

— Конечно, милая. — Медсестра улыбнулась. — Идите к нему. Он в палате 216. Доктор вам все объяснит.

Еще в коридоре Натали услышала голос Коннора. Упрямый, решительный и требовательный.

— Доктор, я не вижу смысла оставаться на ночь в больнице, — говорил он. — И почему, черт побери, у меня отняли мою одежду? Я не десятилетний ребенок.

— Конечно нет, — сказала Натали, входя в палату. — Просто, доктор, он ведет себя как десятилетний ребенок.

Она посмотрела на Коннора. На его лбу виднелось несколько свежих швов, запястье было перебинтовано.

— Миссис Уорнер, как хорошо, что вы здесь, — сказал доктор и подошел к ней. — Я доктор Фортас. Я только что пытался объяснить вашему мужу, что ему нужно остаться в больнице до утра. Нам нужно убедиться, что у него не слишком серьезное сотрясение.