Быть лучшей, стр. 91

Она приближалась к развязке дорог у Элвудли, когда в машине зазвонил телефон.

– Слушаю. – Пола решила, что это Эмили.

– Миссис О'Нил, это Дорис из магазина.

– Да, Дорис, в чем дело?

– Тут вам звонит некая миссис Румфорд из Илкли, – сказала телефонистка. – Она говорит, по срочному делу. Насколько я понимаю, у вас есть ее телефон.

– Есть, только мне надо искать его. Дайте-ка ей лучше мой телефон в машине и попросите сразу же перезвонить. Спасибо.

Спустя несколько минут вновь зазвонил телефон. Это была Айрис Румфорд.

– Не могли бы вы завтра заехать ко мне? – без лишних разговоров спросила она. – Мне хотелось бы снова побеседовать об этих акциях.

– К сожалению, нет, миссис Румфорд. Завтра мне надо ехать в Лондон. К тому же, если вы не собираетесь их продавать, какой смысл в нашей встрече?

– Я могла бы еще раз обдумать ваше предложение, миссис О'Нил.

– Так, может, мне подъехать прямо сейчас?

– Приезжайте.

– Вы ведь знаете, кто я? – говорила миссис Румфорд час спустя, обращаясь к Поле.

Та покачала головой.

– Откуда? Мы никогда не встречались. – Брови Полы удивленно поползли вверх. Она внимательно пригляделась к собеседнице. Айрис Румфорд была женщиной худощавой и подвижной. Лицо у нее было красноватое, волосы совершенно седые – на вид ей было сильно за семьдесят. Пола была убеждена, что прежде не видела этой женщины.

Айрис Румфорд откинулась на спинку кресла и в свою очередь пристально посмотрела на Полу.

– Да, мы не встречались, – медленно произнесла она. – Но вы знали моего брата. Или, по крайней мере, были знакомы с ним.

– Ах, вот как? – Пола снова подняла брови. – И как же его звали?

– Джон Кросс.

Услышав это имя, Пола едва удержалась от восклицания, но все же произнесла ровным тоном:

– Да, нам приходилось встречаться, когда он был владельцем «Кросс комьюникейшнз».

Выговаривая эти слова, она вспомнила Себастьяна, покойного сына Джона, некогда заклятого ее врага и лучшего друга Джонатана. Теперь ей стало понятно, откуда Джонатан узнал о существовании Айрис Румфорд и ее акциях.

– Вы были очень добры и отзывчивы к брату в последние годы его жизни, – продолжала Айрис Румфорд. – Он сам говорил мне об этом умирая. Он очень уважал вас, считал в высшей степени справедливым человеком. Когда брат лежал в больнице святого Джеймса в Лидсе, я как-то видела другого вашего кузена, мистера Александра Баркстоуна. – Айрис Румфорд посмотрела на огонь в камине. Наступило короткое молчание. – Вы и мистер Баркстоун… как бы это сказать… вы не похожи на Джонатана Эйнсли. – Подняв на Полу глаза, Айрис слегка улыбнулась.

Пола молчала, ожидая продолжения. Не дождавшись его, они сказала:

– Думаю, вы правы. Мы действительно не похожи. Во всяком случае, я надеюсь на это. Только, к сожалению, мистер Баркстоун скончался.

– Примите мои соболезнования. – Пожилая женщина снова посмотрела на языки пламени в камине.

– Странно, до чего родственники, бывает, отличаются друг от друга, – пробормотала она. – Скажем, мой племянник Себастьян. Он был скверным, злым человеком. Я-то с ним нечасто встречалась. А Джон, конечно, боготворил его – единственное дитя, единственный сын. Но это он убил моего брата, свел раньше времени в могилу. И Джонатан Эйнсли такой же порочный человек. Он тоже вбил не один гвоздь в гроб бедняги Джона. Хороша компания, доложу я вам, этот Себастьян и ваш кузен.

Айрис резко тряхнула своей седой головой и пронзительно посмотрела на Полу:

– Мне хотелось встретиться с вами, миссис О'Нил, чтобы – скажу вам прямо – посмотреть, что вы за человек. Поэтому я и пригласила вас приехать сегодня утром. Вы искренняя женщина – это видно по глазам. И ничего дурного я о вас никогда не слышала. Все говорят, что вы похожи на Эмму Харт. А она была хорошая женщина. Я рада, что вы пошли по ее стопам.

Пола затаила дыхание.

– Словом, если это нужно лично вам, я готова продать свои акции.

Услышав это, Пола едва не расплакалась.

– Благодарю вас, миссис Румфорд. Мне это действительно очень нужно. И это замечательно, что вы готовы продать эти акции мне, а не моему кузену.

– О, ему я и не собиралась продавать их. Мне просто хотелось… хотелось еще раз посмотреть на него и убедиться, что я в свое время не ошиблась в оценке его. К тому же забавно было помахать у него перед носом корочкой сыра, а затем, в последний момент, убрать ее. – Айрис покачала головой. В ее мудрых старых глазах загорелся огонек. – Когда вы оба позвонили мне насчет акций, я сразу поняла, что ничего хорошего вам от него не дождаться. Ну да ничего, не волнуйтесь, придет день, и он свое получит. За все расплатится.

– Да. – Наклонившись к хозяйке, Пола сказала: – Сегодня утром я предлагала купить акции по цене, назначенной Джонатаном Эйнсли. Разумеется, это предложение остается в силе.

– Бог мой, да какое это имеет значение! Я и не собиралась вас грабить, миссис О'Нил! Вы можете купить их по обычной рыночной цене.

Глава 44

Пола стояла перед камином в своем кабинете, точно под портретом Эммы. Был вторник, четверть четвертого. Она ожидала Джонатана Эйнсли. Обычно, отправляясь в офис, она одевалась довольно строго. Но сегодня надела ярко-красное шерстяное платье с длинными рукавами. Цвет, по ее мнению, вполне соответствовал ситуации.

Она сумела превратить слабость в преимущество. Она была готова сокрушить противника.

Но когда спустя несколько минут Джонатан появился в ее кабинете, она увидела, что он-то, напротив, думает, будто она готова капитулировать. Все свидетельствовало именно об этом. Он вошел ленивой, вальяжной походкой, высокомерно и победно улыбаясь, и остановился посреди кабинета.

Враги, они даже не поприветствовали друг друга.

– Ты посылала за мной, – сказал Джонатан. – Я здесь. Что-нибудь хочешь сказать?

– Ты проиграл!

Он рассмеялся ей прямо в лицо.

– Я никогда не проигрываю.

– Ну так, значит, это в первый раз. – Она слегка приподняла подбородок, и была в этом движении такая уверенность в себе, даже горделивость. – Теперь у меня пятьдесят два процента.

Эти слова поразили Джонатана. Но он довольно быстро оправился и хладнокровно проговорил:

– Ну и что с того? У меня сорок шесть процентов. Таким образом, я на втором месте по количеству акций и вполне могу требовать места в правлении. Сегодня я подам официальное заявление. Через своих адвокатов. И, чтобы ты знала, – я по-прежнему собираюсь купить все дело. – Он холодно посмотрел на Полу. – Так что в недалеком будущем это будет мой кабинет.

– Сомневаюсь! – бросила Пола. – К тому же у тебя не сорок шесть процентов, а лишь двадцать шесть.

– Ты что, забыла, что я контролирую пакет акций, которыми распоряжается Артур Джексон в пользу уэстоновских детей?

– Ничего я не забыла. Только уверена, что, начиная с сегодняшнего дня, Артур Джексон не захочет иметь с тобой ничего общего.

– Что за бред! – Джонатан самодовольно улыбнулся. – У меня соглашение с ним, точнее с его юридической конторой. Письменное соглашение.

Пола сделала шаг вперед, взяла с кофейного столика длинный конверт и, показав его Джонатану, постучала по нему ярко накрашенным ногтем.

– Когда Артур Джексон закончит чтение этого отчета, который был доставлен ему час назад, не сомневаюсь, что он порвет соглашение.

– Что за отчет? – самодовольное выражение на лице Джонатана сменилось презрительным.

– Итоги расследования твоей гонконгской жизни.

Джонатан насмешливо отмахнулся:

– За мной ничего такого не числится, я совершенно чист.

Пола задумчиво посмотрела на него.

– Знаешь, как ни странно, – сказала она, помолчав немного, – я готова тебе поверить. Только другие не поверят.

– Что ты, собственно, имеешь в виду?

Словно не расслышав его вопроса, Пола продолжала:

– У тебя в Гонконге есть партер, тайный партнер, некий Тони Чу. Это сын Ван Чин Чу, который умер в прошлом году. Он был твоим наставником, советчиком и тоже тайным партнером с того самого момента, как ты переехал в Гонконг. Достойно сожаления, что сын не так честен и надежен, как отец.