Погоня за призраком, стр. 44

Глава семнадцатая

— Похоже, впереди на дороге какой-то кордон, — сказал Фрост. — Не думаю, что мы сможем так просто его миновать.

Он повернул голову и посмотрел на О’Хару, расположившегося на заднем сидении взятого напрокат “Форда-Бронко”.

— Что скажешь, агент ФБР?

— Что значит — мы? — хмыкнул О’Хара. — Я-то в порядке. Ладно, давайте держаться поестественнее. Возможно, это всего лишь обычная проверка водительских лицензий.

— Это ты здорово пошутил, — заметил Фрост.

— Я старался, — буркнул О’Хара. — Да, ты прав. Полиция штата Миссисипи ищет нас. Хотя вряд ли у них есть данные о нашей машине, разве что тот парень в пункте проката меня заложил. Да и не стали бы они объявлять в розыск агента ФБР.

Фрост заметил боковую дорогу, которая отходила от главного шоссе и вела в объезд пункта пограничного контроля между Луизианой и Миссисипи, и свернул на нее.

О’Хара взял напрокат машину рано утром, оставив свой спецавтомобиль на паркинге мотеля. Потом они двинулись к границе штата. По пути им встретились два или три полицейских поста, но никто не погнался за ними с воем сирен. Однако теперь, кажется, удача закончилась. Дорожный кордон при въезде на территорию Миссисипи. явно был поставлен специально для них.

Фрост медленно вел машину по боковой дороге, но форд и так должен был неплохо просматриваться со стороны полицейского кордона.

— Это ты, О’Хара, — внезапно сказала Джессика с ненавистью. — Ты навел их на нас, когда мы заправлялись, на той бензоколонке.

— Что? — изумился ирландец. — Да ты сдурела, красотка. Какого черта мне вас сдавать, если мы работаем вместе?

— Это была просто хитрость, — не сдавалась Джессика. — Ловушка, чтобы усыпить нашу бдительность. И весь этот номер с ЦРУ и вертолетом прошлой ночью… Хэнк, все было придумано для того, чтобы заманить нас в более удобное место, где они могли бы прикончить нас, не неся больших потерь. А может, они хотят взять меня живой, чтобы потом пытать! Уж я-то знаю, как работают коммунисты.

— Заткнись, — рявкнул Фрост, чувствуя, что теряет контроль над собой и над ситуацией. — Помолчи минуту. О’Хара мой друг, и он хочет быть твоим другом. Ты несешь полную чушь.

— Да коммунист может продать собственную мать, говорю тебе! — взорвалась Джессика.

— С этим трудно спорить, — согласился О’Хара. — Но дело в том, моя дорогая, что я никакой не коммунист.

— О’Хара, Джессика, вы оба, закройте рты и не отвлекайте меня, — чуть не закричал Фрост. — Потом будете ругаться, черт возьми.

— Он хочет сдать нас, Хэнк.

Фрост открыл рот, чтобы взвыть, но О’Хара перебил его. Голос агента ФБР звучал как-то странно.

— Нет, крошка, я не хочу, но вот они — может быть. Он показал пальцем в окно. Фрост бросил взгляд в том направлении и увидел небольшой спортивный самолет, который заходил на какой-то замысловатый вираж.

О’Хара наклонился к переднему сидению, пытаясь выглянуть через лобовое стекло.

— Ишь, какая птичка, — сказал он. — Они нас засекли, ребята.

— Легавые или фэбээровцы? — спросил Фрост.

— Размечтался, — фыркнул ирландец. — Это КГБ. Могу поспорить на свою страховку. Похоже, сейчас будет жарко.

О’Хара сунул руку под плащ и достал “Смит и Вессон”. Фрост, наблюдавший за этим в зеркало, с мрачным видом покачал головой.

— Мне еще не приходилось палить из этой штуки по самолетам, — заметил ирландец, — но если они напросятся, то могут попрощаться со своей машиной.

Внезапно раздался нарастающий свистящий звук, и в следующий момент весь автомобиль содрогнулся от взрыва, мелькнуло пламя, повалил дым, гравий полетел во все стороны, поднялся столб пыли. Фрост с трудом удержал руль и выругался.

— Черт побери, — воскликнул О’Хара, — какой из тебя хреновый водитель, маэстро.

— Заткнись, — бросил капитан.

Он крепко сжал зубы и вцепился в баранку побелевшими пальцами. Самолет ушел куда-то в сторону и его уже не было видно из машины. Фрост чертыхнулся и развернул форд, вновь выводя его на шоссе.

— Это была бомба, — крикнул он. — Или граната. О, Господи, вот теперь уже полный комплект. Чтоб я сдох, если еще когда-нибудь соглашусь перевезти женщину из одного конца страны в другой.

— Значит, кордон на дороге поставила отнюдь не полиция штата Миссисипи, — задумчиво произнес О’Хара.

— Чем дальше, тем веселее…

— Я уже по горло сыт шпионами, трейлерами, снежными бурями и людьми, которые хотят меня убить, — продолжал ругаться Фрост. — Да когда же это все закончится?

Но в этот момент самолет вновь пошел на них, и капитан захлопнул рот на полуслове. Он был зол и чувствовал себя обманутым и брошенным на произвол судьбы. Когда самолет пролетел над ними, он заметил маленькую черную точку, отделившуюся от корпуса машины. Фрост ощутил холод в желудке. Его ладони на руле слегка вспотели.

— Граната! — рявкнул он, резко выворачивая руль влево.

Машина вновь вздрогнула от близкого взрыва, взвизгнули осколки. На лобовое стекло обрушился шквал гравия и пыли.

— Осторожно, дерево! — крикнула Джессика.

Фрост, яростно ругаясь, пытался совладать с управлением, но понял, что автомобиль вышел из-под его контроля. Наверное, взрыв повредил что-то в двигателе. Форд вылетел на обочину и ударился капотом в дерево. Зазвенело разбитое стекло, раздался скрежет металла.

Фрост слетел с сидения, прямо на него упала Джессика. Капитан чувствовал сильную боль в затылке.

— Все из машины, быстро! — хладнокровно скомандовал О’Хара. — Они идут на нас.

Джессика Пейс опомнилась первой, в ее руке появился девятимиллиметровый “Вальтер” с глушителем. Фрост головой вперед, словно пловец в бассейне, нырнул в открытую дверь и покатился по земле. Ирландец бросил ему рюкзак, капитан подхватил его и вскочил на ноги.

Рядом с ним раскатисто грохнул “Смит и Вессон”.

— Одень на него глушитель, — крикнул Фрост, чувствуя звон в ушах. — Автомобильный!

В следующий миг он уже извлек из рюкзака “Узи” и два запасных магазина, которые засунул за пояс.

— Перестань плакаться, Фрост, лучше дай-ка пару очередей по этому самолету, — приказал О’Хара.