Погоня за призраком, стр. 42

Глава шестнадцатая

Фрост никак не мог выбрать, что же сделать в первую очередь. После долгих раздумий он решил все-таки сначала почистить зубы, а потом принять душ и побриться.

Он долго остервенело возил щеткой по зубам, едва не протерев до дыр десны, а потом с удовольствием отдался другим гигиеническим процедурам. Хорошенько отмывшись и убрав с лица надоевшую колючую щетину, Фрост теперь стоял, блаженно жмурясь, под струёй горячей воды и пытался расслабиться.

Джессику пустили в душ первой и теперь она сладко спала на диване в номере мотеля, который они сняли на ночь. О’Хара занимал соседний номер, но пока сидел в комнате Джессики и смотрел вестерн по телевизору. Он очень любил вестерны.

Фрост выключил воду и вздохнул. Потом выбрался из ванной и принялся вытираться, размышляя о том, как долго еще все это будет продолжаться и чем оно закончится.

После того, как они разоружили агентов ЦРУ и оставили их возле лишенного управления вертолета, Фрост, О’Хара и Джессика уселись в машину ирландца — это был все тот же автомобиль, О’Хара уже успел получить его назад — и уехали.

По пути О’Хара — похмыкивая время от времени — рассказывал им, чем он занимался после расставания с ними. Оказалось, что очнувшись, ирландец не стал терять зря времени. Он достаточно знал Фроста, а потому забрал выведенные из строя револьверы и на попутке добрался до городка, где ранее произошла перестрелка с агентами КГБ.

Там он пришел прямо в пункт пограничного контроля, предъявил свое удостоверение и попросил помощи. В результате ему была выделена машина и сопровождающий: они отправились туда, где Фрост оставил форд и трейлер. О’Хара обыскал обе машины и убедился, что они находятся в нормальном рабочем состоянии, несмотря на некоторые незначительные повреждения.

Агент ФБР забрал все личные вещи Фроста и Джессики, а потом сел в форд и вернулся в город. Один из пограничников отвел его к местному оружейнику, который снабдил О’Хару недостающими винтиками к револьверам и таким образом тот вновь был во всеоружии.

А затем ирландец пустился в погоню за беглецами.

Предположив, что Фрост будет ехать в направлении Далласа, О’Хара — светя направо и налево своей корочкой — рванул со скоростью сто миль в час, невзирая на погодные условия. На станции техобслуживания, где Фрост забрал “Вольво” и бросил спецмашину, он был спустя шесть часов после того, как беглецы оттуда уехали.

Заявив полиции, что Фрост является важным свидетелем одного преступления, О’Хара добился того, что местные власти не стали пока возбуждать уголовное дело об угоне. Потом ирландец уселся в свою машину. При помощи рации, одолженной на пограничном пункте, он сумел перехватить переговоры между экипажем вертолета и группой наземной поддержки. О’Хара сообразил, что Фросту и его спутнице сейчас придется туго, и поспешил на выручку.

— Надо признаться, — сказал он, ухмыляясь, — что вам очень повезло. Я довольно быстро вышел на нужный квадрат, иначе вас бы уже в капусту искрошили.

Закончив вытираться, Фрост принялся натягивать на себя одежду. Он улыбнулся, вспомнив довольное лицо агента ФБР. Тот явно гордился собой. Что ж, у него были на то основания.

Фрост бросил взгляд в зеркало и одел новую повязку на глаз. Он подумал, что как ни крути, а рано или поздно ему придется вступить в бой с федеральными агентами или людьми из ЦРУ. Несмотря на всю свою симпатию к Джессике, капитан не имел ни малейшего желания убивать честных хороших парней только потому, что кто-то приказал им выполнить задание и арестовать подозреваемых в подготовке покушения на Президента.

Ведь ясно, что даже если история Джессики была на сто процентов правдивой, замаскированные агенты КГБ не станут лично вести людей в атаку, а прикроются своими подчиненными, которые ни в чем не виноваты.

Фрост неодобрительно покачал головой, отметил при случае, что у него прибавилось седых волос, а затем выключил свет и вышел из ванной.

О’Хара как раз досматривал вестерн. Фрост налил себе в стакан немного виски из бутылки, которая стояла на столе, и сделал глоток. Блаженное тепло растеклось по пищеводу и достигло желудка.

— Ты неплохо разбираешься в выпивке, О’Хара, — с уважением сказал он. — Хорошая вещь.

Ирландец поднял на него свои водянистые холодные глаза.

— Зато в друзьях, похоже, не разбираюсь совсем.

— Ну, я бы не сказал, — улыбнулся Фрост. О’Хара поднялся на ноги и выключил телевизор. Потом они одновременно посмотрели на спящую Джессику Пейс. Фрост никогда еще не видел у нее такого умиротворенного выражения лица. — Ты что, снотворного ей подсыпал? — спросил капитан.

О’Хара покачал головой.

— Нет, я таким не занимаюсь. Просто она очень устала, и двух глотков виски хватило, чтобы наша кошечка отрубилась.

— Ну и хорошо, — сказал Фрост, снова прикладываясь к стакану.

— Слушай, у тебя остались те штучки из моих револьверов? Меня всегда раздражали черные винтики на хромированных пушках.

— Да, кажется.

Фрост полез в карман и достал то, что просил ирландец. О’Хара схватил их левой рукой; в правой у него уже была отвертка.

— Я начинаю опять тебя уважать, — сказал он. — По крайней мере, ты их не выбросил.

О’Хара уселся за стол, положил на него свое оружие и принялся за переустановку винтов.

Фрост плеснул себе еще виски и опустился на стул рядом с ирландцем.

Браунинг и “Узи” он уже почистил и смазал, пока Джессика занимала душ. Не поднимая головы, О’Хара спросил:

— Так ты думаешь, что наша крошка свихнулась, ведь так?

Фрост невольно перевел взгляд на Джессику, которая лежала на диване за спиной ирландца.

О’Хара заметил это и хмыкнул, посмотрев на Фроста.

— Не беспокойся. Если она не проснулась, когда индейцы штурмовали форт Джонс, то и теперь не проснется. Лучше ответь на мой вопрос.

И он опять склонил голову над своими револьверами.

— Может быть, — медленно произнес Фрост. — Все может быть, но мне кажется, это просто от перевозбуждения.

— Ага, так значит ты все-таки думал об этом, а?

— Ну… я…

— Слушай, маэстро. Если она действительно психованная, то на наши задницы может свалиться куча проблем, ты это понимаешь?