Камни Фатимы, стр. 82

XVI

Беатриче в ту ночь не могла заснуть. Она открыла оконную решетку и раздвинула гардины, чтобы прохладный ночной воздух проник в помещение. Не смыкая глаз, Беатриче лежала, уставившись в белый потолок – идеальный экран для ее воспоминаний. Она думала о том, как впервые увидела Зекирех – насмешливую, язвительную, властную женщину, которая двумя-тремя меткими словами могла вогнать Мирват в краску. Ни возраст, ни пережитое не согнули ее, и даже тогда, когда она едва могла передвигаться от болей, всегда держалась прямо – как свеча, как юная танцовщица.

Беатриче вспомнился и тот день, когда Зекирех пришла к ней в комнату за врачебной помощью. Сейчас, оглядываясь назад, она осознала, что с того момента они стали подругами. Несмотря на разницу в возрасте и различия культур, они чувствовали себя на равных, уважая друг друга и понимая без лишних слов. Обе видели насквозь все женские интриги, неприязнь и враждебность, из чего, собственно, и состояла повседневная жизнь в гареме. И для обеих эта бессодержательная, показная жизнь была невыносимой. Часто они уединялись, чтобы побеседовать друг с другом, поспорить; или сидели на скамейке в саду – молча, глядя на тихий пруд. Беатриче вздохнула. Их связывала редкостная дружба. А теперь ей остались лишь печаль и воспоминания о своенравной, несгибаемой женщине.

Беатриче вновь вздохнула и повернулась на бок. Было уже далеко за полночь. Скоро встанет солнце и муэдзин своим голосом призовет верующих Бухары к молитве. Может быть, ей все-таки удастся поспать пару часов. Она закрыла глаза. И тут же их открыла, как от толчка.

Прямо напротив себя она заметила очертания какой-то фигуры. Было похоже, что там кто-то сидел. Сначала она подумала, что это сон. Беатриче потерла глаза и покачала головой. Может быть, ей привиделось? Каким образом, ради всего святого, к ней мог проникнуть кто-то? Как обычно, вечером она закрыла с внутренней стороны обе двери. И окно находилось на расстоянии пяти метров от земли и, кроме того, было слишком узким. Вдобавок она не спала всю ночь и наверняка бы услышала шаги или увидела непрошеного гостя. Беатриче опять взглянула в ту сторону. Фигура сидела на прежнем месте, как тень, со скрещенными ногами, небрежно прислонившись к стене.

При слабом свете звезд она смогла рассмотреть, что незваный гость был мужчиной. Ироническая улыбка играла на его лице.

– Что это значит? Кто ты? Как вошел сюда? Что вообще происходит? – возмущенно закричала Беатриче.

К своему удивлению, страха она не чувствовала. Была злость на мужчину, осмелившегося проникнуть в ее комнату. Она поискала глазами вокруг, чем можно было бы защититься в случае нападения. Но обстановка комнаты для пациентов была настолько спартанской, что воспользоваться она могла лишь ножкой стула.

Пока она лихорадочно соображала, мужчина стремительно встал и в одно мгновение оказался на кровати рядом с ней. Беатриче даже не успела открыть рот, чтобы закричать.

От незнакомца исходил пряный аромат амбры и сандалового дерева.

– Спокойно, – прошептал ей в ухо бархатистый голос ангела, и рука прикоснулась к ее губам, нежно, как в поцелуе.

Беатриче не сразу заметила, что загадочный человек сыплет ей в рот какой-то порошок. Беатриче поперхнулась и даже закашлялась.

«Яд!» – как выстрел, прозвучало в ее голове, и страх, которого она до сего момента не чувствовала, буквально сковал ее, холодной волной прокатился по всему телу.

Беатриче пыталась кричать и отбиваться, но силы быстро покинули ее, руки и ноги ослабели, и через несколько секунд она уже не могла шевельнуть даже пальцем.

«Нет!» – в страшном отчаянии хотела крикнуть она изо всех сил, чтобы разбудить Али и Селима, но с губ срывался лишь шепот. В какой-то миг ее веки сомкнулись и мир погрузился в непроглядный мрак.

Когда Беатриче открыла глаза, она поразилась тому, что еще жива. Ей было достаточно посмотреть вокруг, чтобы понять, что она находится не в доме Али аль-Хусейна. Где же тогда? Зачем ее опять похитили?

Помещение было больше комнаты для пациентов, стены песочного цвета отделаны тканью. А может быть, она в палатке? Беатриче села, удивляясь тому, что может свободно двигаться. Возможно, то, что ее заставили принять, было наркотическим средством, не вызывающим таких последствий, как головная боль, головокружение, чувство тяжести и тошнота. Но самой главной неожиданностью было то, что она не связана и рядом нет охраны.

Беатриче с любопытством осмотрелась. Да, по всей видимости, она находится в палатке. На полу постелены разноцветные ковры ручной работы и разбросаны подушки для сидения, расшитые орнаментом, напоминавшим Беатриче античные килимы – безворсовые двусторонние шерстяные ковры ручной работы. На двух низких столах стояли масляные лампы и латунная посуда. В углу палатки она обнаружила ларец из обитого медью дерева. Вот и вся обстановка.

Беатриче заметила, что на ней надето платье из тонкой белой шерсти. Как оно оказалось на ней?

– Надеюсь, ты хорошо спала, – раздался за спиной Беатриче приятный голос – тот самый, который она слышала сегодня ночью.

Она обернулась и увидела своего похитителя. Ночью она могла различить лишь его тень, между тем была уверена, что это он. Та же осанка, те же движения, тот же аромат амбры и сандалового дерева. Он сидел со скрещенными ногами за столом и что-то писал соколиным пером.

– Как ты вошел сюда? – смущенно спросила она, начиная злиться.

Незнакомец поднял голову и с удивлением взглянул на нее.

– Я все время был здесь, – ответил он, и губы его скривились в иронической улыбке. – Ты разве не заметила?

Вконец ошеломленная Беатриче уставилась на него. Как это может быть? Совсем недавно она оглядывала комнату и его там не было. Быть может, он привидение?

– Ну присядьте же наконец, – нетерпеливо сказал незнакомец и указал на банкетку. – Мне действует на нервы, когда вот так бессмысленно стоят, впустую тратя время. Я уже закончил свое занятие, и теперь мы можем пообщаться.

Беатриче присела на банкетку.

– Каким образом я?..

Он вновь поднял голову и так посмотрел на нее, что она тут же замолчала. Этот мерзавец хотел заставить ее ждать. Беатриче вздохнула и, так как больше заняться было нечем, стала рассматривать своего похитителя. Он был молод, намного моложе, чем она думала. Кем он был? Не слугой, это точно. Слишком уж уверенно себя вел. Однако было ясно и то, что незнакомец не принадлежал к обществу свободных мужчин Бухары. Он не носил ни кафтана, ни плаща или накидки, а был одет в рубашку свободного покроя из белой шерсти. С тех пор как Беатриче появилась в Бухаре, она еще не видела ни одного свободного мужчины без головного убора. А этот – с непокрытой головой, длинные черные волосы собраны на затылке. Лицо гладко выбрито – скандал и позор для любого приличного жителя Бухары. Кто же этот мужчина, если не горожанин и не слуга? Вор, пират или работорговец? А может, негодяй, мошенник?