Трилогия Трауна-3: Последний приказ, стр. 69

— Верно, — кивнул Бремен, слегка передернувшись. — На самом деле теперь это кажется совершенно очевидным — узоры на коре меняются слишком быстро, чтобы иметь какую-либо иную природу, кроме биохимической. Как бы там ни было, вот по этим капиллярам пробы древесного сока непрерывно передавались в модуль на стержневом корне. Модуль анализировал химический состав, исходя из этого вычислял, какое давление оказывалось на ствол, и вновь преобразовывал полученные данные в слова. Какой-то другой модуль — возможно, расположенный еще глубже вдоль корня — сортировал подслушанные диалоги и отправлял их дальше на кодировку и передачу. Вот так все это и работало.

— Биологический микрофон, — кивнул Бел Иблис — И никакой электроники, которую могла бы засечь аппаратура контрразведки.

— Множество органических микрофонов, — поправил полковник Бремен, многозначительно кивнув на два ряда деревьев ч'ала, которыми был обсажен Променад. — Мы немедленно избавимся от них.

— Как тонко придумано, — задумчиво проговорила Мон Мотма. — И как это похоже на Императора. А я-то все не могла понять, откуда он берет определенную информацию, которую он использовал против нас в Сенате, — она покачала головой. — Даже после смерти Императора его злая воля противостоит нам.

— Ну, по крайней мере, здесь уже все улажено, — сказал Бел Иблис. — Полковник, соберите еще людей и приступайте к раскорчевке аллеи.

18

Вдалеке, почти на самой границе иссеченной глубокими шрамами долины, блеснул свет, отразившийся от металлической поверхности. — Маззик летит, — лениво прокомментировал Каррде.

Гиллеспи с сожалением отвлекся от стола, прищурился.

— Кто-то летит, — согласился он с набитым ртом.

Потом поставил кружку и тарелку с закуской и вытер пальцы о рубаху. Вооружившись макробинокуляром, дед принялся изучать далекую светлую точку.

— Верно, Маззик, — подтвердил он. — Забавно… он прихватил с собой два корабля.

Каррде недоуменно потер пальцами переносицу.

— Два корабля ?

— Сам смотри, — Гиллеспи протянул ему макробинокуляр.

Коготь поднес прибор к глазам. Да, действительно, на подходе три корабля: изящная космическая яхта и два весьма подозрительных драндулета незнакомой конструкции.

— Думаешь, он взял с собой не оговоренных гостей? — спросил над ухом Гиллеспи, вновь набивая рот холодным мясом бруаллки.

— Несколько минут назад Маззик выходил на связь с Авесом, тогда о гостях речи не было.

Каррде не опускал бинокля. Корабли, сопровождающие яхту, с военной четкостью отвалили в разные стороны и скрылись в одной из глубоких расщелин.

— Может, ты все-таки проверишь?

— Может, и проверю, — согласился Каррде, возвращая макробинокуляр хозяину и доставая комлинк. — Авес? Кто к нам пожаловал? Ты их знаешь?

— Уж будь уверен, — отозвался помощник. — ИД у всех — клепанные, но мы их расщелкали. «Далекая радуга», «Небесный коготь» и «Хищник».

Каррде недовольно скривил губы. Конструкцию еще можно было не узнать, но названия были знакомы. Личный корабль Маззика и два его любимых переделанных истребителя.

— Спасибо, Авес, — он отключил комлинк.

— Ну? — нетерпеливо полюбопытствовал Гиллеспи. Каррде повесил комлинк на пояс.

— Это Маззик.

— А что с ним такое? — раздался голос Нилеса Шныра.

Тэлон повернул голову. Он предпочел бы вместо плоской бородатой физиономии полюбоваться на что-нибудь более приятное, но выбора не было. Угонщик стоял возле стола, набрав целую горсть обжаренных орехов.

— Я просто сказал, что летит Маззик, — повторил ровным голосом Тэлон Каррде.

— Хорошо. — Шныр покивал, бросил в рот орех и громко разгрыз. — Почти вовремя. Наконец-то все собрались, сейчас начнется.

Он фланирующей походкой отошел прочь, кивнув по дороге Дравису и Клинганну.

— Я думал, ты не хотел, чтобы он присутствовал, — едва слышно пробормотал Гиллеспи.

— Не хотел. Очевидно, чувство не было всеобщим.

Гиллеспи нахмурился.

— Хочешь сказать, что его пригласил кто-то другой? Кто?

— Не знаю, — Каррде наблюдал, как Шныр с таинственной рожей убрел в угол, где собралась группа Эллора. — И не могу узнать, потому что рискую выглядеть либо мелочным, либо подозрительным, либо заносчивым. Все равно объяснение будет невинным. Кто-нибудь предположил, что все, кто присутствовал на Трогане, могут прилететь и сюда.

— Несмотря на отсутствие приглашения?

Каррде пожал плечами.

— Наверное, решили, что мы проглядели. В любом случае, если мы сейчас привлечем внимание к этому факту, то начнутся трения. Некоторым уже не нравится, что я, судя по всему, взял на себя командование операцией.

Гиллеспи подцепил ножом последний кусочек бруаллки, бросил в рот и тщательно прожевал.

— Да, может быть, Шныр — невинный выпасок, — сумрачно пробурчал он. — Но верится с трудом.

— Будем хорошенько следить за входом, — попытался успокоить деда Каррде. — Если Шныр спелся с Империей, мы заранее их увидим.

— Надеюсь, — хрюкнул Гиллеспи, вновь беря курс на стол и прицеливаясь к новому блюду. — Ненавижу бегать с набитым животом.

Каррде улыбнулся; он уже поворачивался, когда предупреждающе пискнул комлинк. Тэлон поймал себя на том, что активируя его, уставился в небо.

— Каррде.

— Это Торве, босс…

Голос помощника Каррде не понравился.

— Босс, можешь на минутку выйти сюда, а?

— Разумеется.

Ладонь машинально легла на кобуру.

— Привести с собой кого-нибудь?

— Не надо, вечеринки сегодня не предвидится. Перевод: подмога уже в пути.

— Понял, — отрывисто уронил Каррде, — сейчас буду.

Выключенный комлинк вновь вернулся на пояс

— Неприятности? — поинтересовался Гиллеспи, разглядывая Тэлона поверх стакана.

— Незваный гость, — Каррде криво усмехнулся, бросая быстрый взгляд на дворик; кажется, никто из контрабандистов и их сопровождения в эту сторону не смотрел. — Сделай одолжение, присмотри тут.

— Уговорил. На кого-нибудь смотреть особенно пристально?

Каррде взглядом указал на Шныра. Угонщик отстал от Эллора и теперь пытался примазаться к Пар'тах и ее спутнику.

— Следи, чтобы Шныр не ушел.

Основные помещения базы располагались тремя этажами ниже сохранившегося верхнего уровня башни. Некоторое время группа развлекалась, угадывая, чем могла служить неведомым прежним обитателям огромная зала с высоким сводчатым потолком, к которой прилегали каморки явно служебного толка. Сам Каррде высказывался в пользу банкетного зала и кухонь. Сейчас бывшую трапезную использовали под ангар для «Дикого Каррде». Кораблю такого размера здесь было все-таки тесновато, зато он был надежно укрыт от посторонних глаз, а через пролом в стене можно было достаточно быстро убраться подальше отсюда.

Коготь обнаружил Финна Торве и пятерых членов команды со «Звездного льда» с оружием наготове и настороженными мордами.

— Докладывай, — бросил Тэлон.

— Там кто-то есть, — мрачно сообщил Торве. — Чин повел твоих чудищ погулять и увидел, что вдоль южной стены что-то движется.

Вдоль стены, к которой обращен опущенный трап и открытый люк корабля.

— Кто на борту?

— Лахтон работает на вспомогательном пульте, — сказал Торве. — Авес посоветовал ему не уходить с мостика и целиться из бластера в дверь, пока мы что-нибудь не придумаем. Чин взял парней с «Тихохода», которым все равно делать нечего, и рыщет по южным комнатам. Данкин обыскивает северное крыло.

Каррде понятливо кивнул.

— То есть нам остается собственно сам корабль. Вы, — он указал на двоих со «Звездного льда», — остаетесь здесь и сторожите вход. Пошли.

Они открыли одну из створок и проскользнули внутрь зала. Прямо впереди поднимался темный силуэт корабля, метрах в ста пятидесяти за ним сквозь обрушенную стену синело небо Хиджарны.

— Жаль, света мало, — пробормотал, озираясь, Финн Торве.

— Это только кажется, что в полутьме легче спрятаться, — заверил его Тэлон, вынимая комлинк. — Данкин, Чин, это Каррде. Что у вас?