Трилогия Трауна-1: Наследник Империи, стр. 35

— Как раз это я сейчас и пытаюсь понять. Это должно быть место, где встретил свою смерть темный джедай, — он снова посмотрел на Лейю. — Эти слухи не говорили о том, где предположительно может быть К'баот?

— Это может быть ловушка имперцев, — голос Лейи неожиданно дал трещину. — Тот, кто позвал тебя, мог быть и темным джедаем, как Вейдер или Император. А слух пустили, чтобы заманить тебя. Ведь когда мастер Йода говорил, что ты остался последним джедаем, их он не считал.

— Возможно, — согласился Люк. — И возможно, что это просто пустой слух. Но если это окажется не так…

Неоконченная фраза повисла в воздухе. На лице Лейи отражались глубокие сомнения, смешанные с опасениями за брата. Поймав его взгляд, принцесса быстро взяла себя в руки. Люк отметил, что сестра делает успехи.

— Йомарк, — сказала она, наконец. — Он на Йомарке. Если верить слухам, о которых говорил Ведж.

Люк повернулся к дисплею и запросил информацию по миру под названием Йомарк. Сведений оказалось немного.

— Не слишком известное место, — заметил он, изучая статистику и карты. — Население меньше трех миллионов. По крайней мере, на момент последнего обновления информации, — поправился он, посмотрев на дату публикации. — Похоже, никто не запрашивал сведения об этой планете лет пятьдесят. Как раз такое место мог выбрать джедай, скрывающийся от Империи.

— Ты отправишься туда прямо сейчас?

Он взглянул на сестру и поперхнулся почти сорвавшимся с языка ответом.

— Нет. Подожду, пока ты и Чуй будете готовы. Часть пути я проделаю вместе с вами. Хотя бы смогу прикрыть вас, если что-нибудь случится по дороге.

— Спасибо, — Лейя глубоко вздохнула и поднялась. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Я тоже, — искренне сказал он. — Но, в любом случае, я должен попытаться найти его.

— Думаю, это как раз то, что мне еще предстоит освоить, — чувствовать зов Силы и следовать ему.

— Не беспокойся, — Люк тоже поднялся на ноги и выключил дисплей. — Не все сразу. Умение владеть Силой приходит постепенно. Пойдем посмотрим, как дела у Ц-ЗПО.

* * *

— Масса Люк, скажите, пожалуйста, генералу Калриссиану: то, что он собирается делать, это серьезное нарушение моей основной программы!

— Все будет нормально, Ц-ЗПО, — успокоил его Люк, подходя ближе.

Все, что он смог разглядеть, это лабиринт проводов, идущих от разъемов на голове дроида к компьютеру.

— Ландо и его люди будут очень осторожны, они позаботятся, чтобы с тобой ничего не случилось.

Он выразительно посмотрел на Ландо, тот в ответ авторитетно кивнул.

— Но, масса Люк…

— На самом деле, Ц-ЗПО, — вмешался Ландо, — ты можешь думать, что мы просто усовершенствуем твою основную программу. Я имею в виду, что дроиду-переводчику ведь приходится говорить за того, кого он переводит, правда?

— Я, прежде всего, протокольный дроид-секретарь! — поправил его Ц-ЗПО таким ледяным тоном, что Ландо поперхнулся. — И я повторяю: то, что вы собираетесь сделать, выходит за самые широкие рамки протокола!

Программист-киборг поднял взгляд от экрана и кивнул.

— Мы готовы, — объявил Ландо, щелкнув переключателем. — Секундочку… есть! Ц-ЗПО, скажи что-нибудь.

— О, дорогой! — проворковал дроид голосом Лейи.

Р2Д2 на другом конце комнаты тихонько зачирикал.

— Отлично, — произнес Ландо, безусловно крайне довольный собой. — Безупречная имитация, — он слегка поклонился Лейе, — безупречной дамы.

— Ужасно странное ощущение, — задумчиво продолжил Ц-ЗПО голосом принцессы.

— Звучит неплохо, — Хэн оглядел всех присутствующих. — Ну что, можно двигаться?

— Дайте мне еще час, мне нужно отдать последние распоряжения, — сказал Ландо, направляясь к выходу. — В любом случае, наш корабль еще не скоро сюда вернется.

— Будем ждать! — крикнул ему вдогонку Хэн. Он подошел к Лейе и взял ее за руку.

— Пойдем. Нам лучше вернуться на «Сокол».

Она накрыла его ладонь своею ладонью и ободряюще улыбнулась.

— Все будет в порядке, Хэн. Чуй и другие вуки позаботятся обо мне.

— Надеюсь, — проворчал Соло. Киборг отсоединил от Ц-ЗПО последние кабели.

— Пойдем, Ц-ЗПО! — позвал Хэн. — Мне жутко не терпится услышать мнение Чуй о твоем новом голоске.

— О, дорогой, — снова прошептал дроид, — о, дорогой…

Лейя удивленно покачала головой.

— Почему мне никто раньше не сказал, что я так говорю?

15

Долгий и нудный путь от Нкллона Хэн провел как на иголках, поминутно ожидая нападения. Какое счастье, что на этот раз он ошибся. Они добрались до корабля-матки без приключений и спокойно ушли в прыжок к системе Атега. Там Чубакка и Лейя перебрались на яхту Калриссиана и отправились на Корускант. Скайуокер подождал, пока они не улетят, и сам умчался по каким-то собственным ужасно тайным делам, оставив Хэна на «Тысячелетнем соколе» вместе с переживающим за «Госпожу удачу» Ландо и привычно мающимся дурью Ц-ЗПО.

— С ней все будет в порядке, — заверил Калриссиан Хэна, глядя на экран навигационного компьютера. — С ней уже сейчас все в порядке. Перестань трястись. Корабль раскачиваешь.

Для того чтобы оторвать взгляд от лобового щитка и посмотреть на Калриссиана, потребовалось усилие. Все равно больше не на что было смотреть, «Госпожа удача» давно улетела, космос впереди и вокруг был чист и спокоен.

— На Боордии ты говорил то же самое. Помнишь, ты сказал: «все будет в порядке, не беспокойся?» Ну?

Ландо хихикнул.

— Да, но на этот раз я серьезно.

— Приятно это слышать. И что ты там запланировал?

— Ну, сначала придется убедить Ц-ЗПО посылать на Корускант различные сообщения. Если кому-нибудь из имперцев захочется их перехватить, они будут думать, что Лейя у нас на борту. Потом перелетим в другую систему и пошлем еще парочку записок оттуда. А потом, — он покосился на Хэна, — я подумал, может быть, осмотрим какие-нибудь достопримечательности ?

— Достопримечательности?

Ландо просиял невиннейшей улыбкой. Хэн мгновенно преисполнился подозрений. Обычно Калриссиан имел такой вид, когда собирался кого-нибудь надуть.

— Хочешь сказать, будем болтаться по всей Галактике, разыскивая пропавшие копалки?

— Хэн! — теперь на физиономии Ландо читалась глубочайшая обида. — Считаешь, что я так низко пал, что пытаюсь втянуть тебя в свои делишки?

— Именно.

Калриссиан воспылал негодованием.

— Ах, простите, — с плохо скрытым сарказмом сообщил ему Хэн. — Я совсем позабыл… ты теперь уважаемый член общества. Так какие же красоты мы будем осматривать?

— Н-ну…

Ландо откинулся на спинку кресла, сцепив ладони за головой.

— Ты как-то говорил, что не сумел связаться с Тэлоном Каррде. Я подумал, что можно еще раз попробовать.

Хэн сморщил лоб.

— Ты серьезно?

— А что нам мешает? Тебе нужны грузовозы, и тебе нужен хороший «ледоруб». Каррде может обеспечить тебя и тем, и другим.

— «Ледоруб» мне больше не нужен. «С ней уже сейчас все в порядке». Забыл?

— Разумеется… до тех пор, пока кто-нибудь не проболтается, где ее носит на самом деле. Не думаю, что вуки начнут трепать языком, но на Кашиийк то и дело залетают торговцы, и не все они вуки. Всего-то и требуется, чтобы кто-нибудь заметил ее, и дело сделано. Все вернется на круги своя, — Ландо красиво задрал бровь. — А Каррде может что-нибудь знать о том таинственном имперском офицере, из-за которого вы сейчас в бегах, словно в старые добрые времена.

— Ты знаешь, как выйти на Каррде? — деловито спросил Хэн Соло.

— Я знаю, как выйти на его людей. А раз у нас на борту имеется Ц-ЗПО и его несколько миллионов языков, я подумал, может, займемся?

— На это потребуется много времени.

— Не так много, как ты думаешь. Кроме того, это неплохое прикрытие. Мы просто заметем наши следы. И твои, и мои.

Хэн скривился, но Ландо был прав.

— Лады, — сказал кореллианин. — Что-то мне лениво играть в догонялки со «звездными разрушителями» .