Рука Трауна-2: Образ будущего, стр. 138

По собственному опыту Гилад знал, что кораблей неизвестной конфигурации в природе не существует. Обычно этот вопль гравиакустика означает: необычный угол сближения, модификацию, довесок в конструкции, с которым конкретный гравиакустик пока еще не встречался. Пеллаэон разглядел гостя, еще не добравшись до иллюминатора.

И чуть было не споткнулся при всем честном народе. Да что, во имя Империи…

— Адмирал, сэр! — подал голос связист, и голос этот был неестественно сдавлен. — Сэр, они вызывают нас. Точнее, они хотят слышать лично вас.

— Лично меня?

— Так точно, сэр. Попросили позвать адмирала Пеллаэона.

М-да, ошибиться в таком случае действительно довольно сложно. Гилад с интересом стал ждать продолжения, разглядывая связиста. Очередной бравый юнец, даже вихор из-под каскетки вылезает, несмотря на все усилия его туда запихать, чтобы не схлопотать наряд вне очереди.

— Тогда, может, вы свяжете наших гостей с адмиралом, а? — сварливо поторопил офицерика Ардифф.

— Ой, сэр… — булькнул мальчишка. — Разумеется, сэр… щас… связь налажена, сэр!

— Привет, адмирал! — раздался из динамиков хорошо поставленный низкий мужской голос.

Говорил незнакомец на общегалактическом без особого акцента, но и без подчеркнутой правильности, отличающей подданных Империи. И искажений, которые обычно привносил имплант-переводчик, тоже не было слышно.

А еще голос звучал странно и смутно знакомо. С внезапной дрожью Пеллаэон осознал, что должен знать обладателя. Словно эхо далекого прошлого…

— Не уверен, что вы меня вспомните, — продолжал таинственный гость, — но разок-другой мы с вами встречались.

— Верю вам на слово, — отозвался Гилад, тщательно следя за ровным звучанием голоса. — И чему или кому я обязан радостью видеть вас?

— Хочу сделать вам некое предложение, — сказал незнакомец. — Видите ли, так уж случилось, что в моих силах дать вам то, о чем вы мечтаете.

— Вот как?

Пеллаэон оглянулся на капитана; Ардифф уже отдрейфовал к канонирам, значит, турболазеры к стрельбе готовы.

— А я и не знал, что обуреваем столь неутоленными страстями.

— А, так вы просто еще не в курсе, что вам позарез необходим мой подарок! — радостно заверил его гость. — Но так уж обстоят дела. Поверьте мне!

— Признаться, вы меня заинтриговали, — признался Пеллаэон. — И как же мы поступим? Есть какие-нибудь предложения?

— Мне бы хотелось подняться к вам на борт и встретиться с вами. Как только вы увидите, что я вам предлагаю, вы оцените необходимость определенного уровня секретности.

— Не нравится мне все это, — пробормотал Мейж Вермель над ухом адмирала. — А вдруг это ловушка?

Пеллаэон покачал головой.

— А неопознанная нашими гравиакустиками яхта, переделанная из кореллианского «боевика», — наживка? — с сарказмом поинтересовался он, указывая на корабль, неподвижно висящий на фоне звездного неба справа по курсу «Химеры». — Если это ловушка, полковник, то невероятно хорошая. Давайте в нее попадемся.

Он прочистил горло.

— Капитан Ардифф! — разнесся по мостику окрепший зычный голос Гилада Пеллаэона. — Приготовьтесь принять на борт наших гостей.

35

Последний отрезок пути они миновали без происшествий. Никто из двух сотен боевых кораблей, с подозрением отслеживающих каждое перемещение друг друга, вроде бы нисколько не заинтересовался маленькой яхтой, опасливо прошмыгнувшей меж ними к трем корветам Новой Республики. Корветы жались друг к дружке, словно напутанные затопившей небеса Ботавуи боевой мощью.

А может, так оно и есть, уныло подумал Хэн. Гаврисом, как и все калибопы, только на словах горазд, а вот когда дойдет до дела…

Дежурный офицер на корабле президента поначалу совершенно не жаждал удовлетворить запрос «Госпожи удачи» на стыковку, но после нескольких минут прений — а возможно, и закулисных пререканий — он все же соизволил снизойти.

Но когда, согнувшись в три погибели, Хэн с Ландо все же вылезли через стыковочный люк яхты и попали на борт корвета, Лейя тут же бросилась мужу на шею и затихла в его объятиях, Соло решил, что вся морока того стоила.

Уткнувшись ему в грудь, Лейя невнятно бормотала обычную для встреч после долгой разлуки бессвязицу — как она счастлива, что они наконец снова вместе, и как волновалась, пока его не было.

— Эй, солнышко, ну ты же меня знаешь, — Хэн изо всех сил старался говорить как можно более легкомысленным тоном, но не больше жены спешил разомкнуть объятья.

Только теперь, когда все действительно было позади, он вдруг с ужасающей ясностью осознал, чем рисковал, отправляясь на Бастион. Что он мог потерять…

— Да, я тебя знаю, — сказала Лейя, глядя на него снизу вверх огромными блестящими от переживаний глазами.

Она попыталась улыбнуться, но не смогла одурачить его ни на секунду. Она не хуже него понимала, чего они едва не лишились.

— И я знаю, что ты никогда не упустишь случая снискать неприятностей себе на… голову. Я просто радуюсь, что и на этот раз ты выпутался и вернулся ко мне.

— Да и я сам рад, — честно сказал Хэн и вгляделся в ее лицо. — Ты какая-то усталая…

— Просто немного рановато встала, — объяснила она. — Гаврисом установил на борту время Древ'старна, а у них там только недавно рассвело.

— Ох ты, — сконфузился Хэн, которому как-то не пришло в голову поинтересоваться у дежурного офицера, который нынче час по бортовому времени. — Прости, солнышко.

— Да ничего, — отмахнулась Лейя. — Поверь, такое дело стоит того, чтобы встать пораньше, — она едва заметно помялась и спросила: — Ты привез?..

Соло оглянулся через плечо на Ландо. Калриссиан тактично инспектировал состояние своих ногтей.

— Типа того, — уклончиво ответил Хэн. — Здесь есть, куда можно пойти и спокойно поговорить?

Он почувствовал, как Лейя напряглась в его руках, но голос не выдал ее ни на йоту.

— Конечно, — как ни в чем не бывало сказала она. — Вот там, по коридору, есть кают-компания.

Несколько минут спустя они сидели в уютных глубоких креслах за запертой дверью.

— Эта кают-компания не прослушивается, — сказала Лейя. — Я проверяла. Что не так?

Хэн собрался с духом и начал:

— Мы раздобыли каамасский документ, как я тебе и сказал. Вот только, когда мы говорили, я еще не знал… Нет, слушай, давай я лучше расскажу все по порядку.

И он вкратце рассказал ей — Ландо время от времени вставлял свои комментарии, — как они слетали на Бастион, что там произошло и как в итоге Моегид обнаружил, что самая важная часть документа оказалась недостоверной.

— С самого начала надо было догадаться, что он мухлюет! — добавил Хэн, злобно глядя на несчастный инфочип, который Ландо положил на низкий столик кают-компании. — Я не должен был ничего говорить, пока Ландо с Моегидом все не проверят.

Лейя успокаивающе сжала его руку.

— Ничего, все в порядке, — заверила она его, но плотно поджатые губы ее говорили, что все совсем не в порядке. — Я виновата не меньше тебя. Я ведь тоже знала, что Траун снова при делах.

— Да, но ты не знала, что именно он всу… вручил мне этот инфочип! — кинулся спорить Хэн, срочно решив, что не позволит жене терзаться чувством вины. — Тебе было известно лишь…

Ландо, сидевший напротив, выразительно прокашлялся.

— Когда вы там, наконец, все-таки закончите выяснять, кто в чем повинен, — чуть суховато перебил он, — может быть, мы все же перейдем к вопросу о том, что нам теперь со всем этим делать?

Хэн посмотрел на Лейю; та неловко улыбнулась.

— Поправка принимается, — в тон Калриссиану сказала принцесса. — И возможно, дела не так уж плохи. У нас по-прежнему остается шанс раздобыть полную копию где-нибудь еще.

— Ты имеешь в виду Каррде? — спросил Хэн.

— Нет, — Лейя явно колебалась. — Есть другая возможность, — осторожно сказала она. — На самом деле мне пока не стоит говорить об этом. Скажу лишь, что если это сработает, то не раньше, чем через несколько дней.