Ночной поезд на Ригель, стр. 62

– Все чисто! – крикнул он. – Если он что-то и намерен предпринять, то не здесь.

Следующий вагон встретил нас трупами нескольких пауков и полным отсутствием следов врага. Бывший киллер снова двинулся вперед, держа нунчаки наготове, а Лосуту остановился возле аптечки, чтобы взять еще один кислородный баллон. Едва он успел открыть аптечку, как дверь туалета распахнулась и оттуда выскочили двое коренастых халков.

– Комптон! – Лосуту пытался отскочить назад, но зацепился ногой за кресло и упал в проход. – Фрэнк!

Выругавшись себе под нос, я бросил пульт управления носилками и метнулся к нему. Однако халки оказались быстрее. Один из них схватил его за шиворот и поставил на ноги, затем развернул лицом ко мне и, обхватив рукой за горло, прорычал:

– Стой, или он умрет!

Времени на размышления о том, что на этот раз задумал модхри, не было. Продолжая по инерции двигаться вперед, я, схватив Лосуту за виски, со всей силы ударил его затылком в лицо стоявшего позади халка. Тот пошатнулся и ослабил захват вокруг шеи жертвы. Второй халк слегка дернулся, видимо, от неожиданной боли, испытанной коллективным разумом, а затем я обрушился на него, ударив локтем в шею. Он отлетел в сторону, и я переключился на первого; схватив его за руку, все еще державшую за горло Лосуту, я вывернув ее так, что мой противник не устоял на ногах и повалился на пол между двумя туалетами. Еще один удар в горло второго халка, пинок в живот первому, попытавшемуся подняться на ноги, и все было кончено.

– Вы целы? – спросил я Лосуту, помогая ему встать. – Все в порядке, – сообщил я Макмикингу, резко затормозившему рядом со мной.

– Похоже, что да, – ответил Лосуту, потирая затылок. – Не ожидал от вас…

– Модхри тоже не ожидал. Он явно переоценил свои возможности, используя для драки необученную живую силу.

– И в частности, упустил прекрасный шанс. – Брюс показал на дальнюю дверь. – Им нужно было нападать, когда мы ничего не подозревали.

– Суть не в этом, – мрачно произнес я. – Обратили внимание, что халки старались не задеть кислородную маску Лосуту?

– Я понял, – кивнул Макмикинг. – Ловко.

– Что ловко? – Чиновник непонимающе уставился на него.

– Они надеялись, что мы израсходуем остатки «саарикса», чтобы освободить вас. – Я подобрал пульт и снова привел в действие носилки. – Осталось еще два вагона. Брюс, есть предположения, где они могут нас ждать?

– Полагаю, что в обоих вагонах. И помните, они не знают, сколько «саарикса» у нас осталось.

– Хорошая мысль, – кивнул я. – Возможно, мы сумеем этим воспользоваться.

– Как? – заинтересовался Лосуту.

– Увидите. – Я прокатил носилки через тамбур. Макмикинг шагнул вперед и открыл дверь в следующий вагон.

И снова нас ждали – молчаливый ряд чужаков, полностью заполнявших проход, в то время как другие стояли рядом с креслами, готовые занять их место. Четверо джури, стоявших впереди, держали большой кусок искореженного металла, помятую сферу и три длинных стержня, направленных на нас, словно копья. Мне потребовалась секунда, чтобы понять – это все, что осталось от паука.

– Привет, модхри! – крикнул я. – Прежде чем ты совершишь необдуманный шаг, мне хотелось бы с тобой поговорить.

Глава 22

Несколько мгновений ответа не было. По лицам собравшихся пробежала целая серия эмоций, затем они превратились в каменные маски.

– О чем нам говорить? – крикнул крайний справа джури.

– Хочу предложить тебе сделку.

– Фрэнк? – неуверенно прошептала Бейта.

– Спокойно. Я знаю, что делаю.

Джури щелкнул клювом.

– Думаешь, тебе есть о чем договариваться?

– Конечно, – ответил я. – Видишь ли, я могу дать тебе возможность выиграть этот раунд. А могу превратить его в пустую трату твоих сил и времени.

Джури слегка наклонил голову.

– Объясни.

Я указал на все еще дымящиеся носилки.

– У меня достаточно «саарикса-5», чтобы уничтожить любого носителя, начиная отсюда и до последнего вагона. Ты видел его в действии. И ты знаешь, на что он способен.

– Даже если ты убьешь их всех, ты все равно умрешь, – напомнил он.

– Знаю. Но и ты тоже.

По рядам собравшихся пробежал ропот.

– Видишь ли, в чем проблема, – продолжал я. – Если эта часть твоего разума сейчас умрет, не передав дальше информацию о том, что чипы с данными у нас, ты никогда не найдешь успокоения. – Я показал на толпу. – Собственно, я подозреваю, почему ты начал столь агрессивно на нас нападать. Тебя внезапно вывел из спячки тот факт, что мы направляемся прямо к элитному вагону и личным кораллам Джан Кла. Если мы уничтожим всех носителей и кораллы, этот сегмент твоего разума станет историей.

– Что ж, согласен, – сказал джури. – Можете вернуться в свои купе и спокойно ждать смерти.

– Какое великодушное предложение! – язвительно усмехнулся я. – Прекрасно, но сначала нам нужно кое-что забрать из багажного отделения.

Толпа снова взволновалась.

– Нет, – бесстрастно ответил джури.

Я пожал плечами.

– Ладно. – Наклонившись, я нашарил под носилками чемодан, ручку которого Бейта уже использовала, и вытащил его. Затем, пряча ручку, поднял его перед собой, чтобы модхри мог хорошо его видеть. – Хотите передать его в середину вагона, где он сработает быстрее всего? Или мне просто бросить его туда самому?

– Подожди! Что вам нужно в багажном вагоне?

– Колоду карт. – Я едва скрывал раздражение. – Какая разница, что нам нужно? Мы ведь все равно умрем, верно?

Он снова замолчал… и тут я почувствовал, как Бейта сжала мою руку, а затем быстро прошептала:

– Фрэнк… тот паук… Он еще жив.

Я посмотрел на искореженный металл, который держали джури.

– Вы шутите…

– Нет. Он еще жив, – настойчиво повторила девушка. – Правда, он умирает…

Пауки управляли квадрорельсом. Возможно, нам все же не придется ползти по крышам вагонов, словно героям вестернов.

– Ладно, – сказал джури. – Можете идти. Толпа начала освобождать проход, отходя к креслам.

– Погоди! – крикнул я. – Если ты думаешь, что мы просто пройдем сквозь ваш строй, ты ошибаешься. Всем отойти во второй багажный вагон и оставаться там. Всем без исключения.

– Но я дал слово, – возразил джури.

– Готов тебе поверить, – многозначительно заметил я. – Давай двигай. И оставь эту штуковину здесь, – добавил я, показывая на измочаленного паука. – Слишком уж она, на мой взгляд, похожа на оружие.

Джури молча положили паука на ближайшее кресло, а затем следом за остальными носителями направились к задней двери. Я смотрел им вслед, опасаясь какой-нибудь ловушки в последний момент. Дверь закрылась, и я услышал тихое бормотание Берета Лосуту.

– Не нравится мне все это. Слишком уж легко и быстро они согласились.

– Пожалуй. – Я снова поставил чемодан под носилки. – Брюс?

– Сейчас проверю. – Держа наготове нунчаки, он осторожно двинулся по проходу, заглядывая под кресла в поисках спрятанных там сюрпризов. – Все чисто! – донесся его крик из конца вагона. – Пошли, пока он не передумал.

Я кивнул и направил носилки вперед, остановившись рядом с умирающим пауком.

– Вы не поможете мне? – обратился я к Лосуту, берясь за деформированную сферу.

– Что вы собираетесь с ним делать? – Он собрал ноги паука и взвалил их на плечи, словно охапку хвороста.

– Возьмем с собой. Бейта утверждает, что он еще жив.

– Он может остановить поезд?

– Не отсюда, – ответила девушка. – Но если мы сможем дотащить его до локомотива, либо он, либо я наверняка справимся.

– Идем же! – нетерпеливо позвал нас Макмикинг. – Стоит ли возиться с ним?

– Он может нам пригодиться, – сказал я. – Давайте развернем его.

Минуту спустя мы развернули паука так, что теперь он лежал на носилках, вытянув ноги вперед.

Я ожидал, что в последнем пассажирском вагоне перед багажными нас будет ждать толпа носителей, готовая наброситься в первую же секунду. Однако когда дверь открылась, я с нескрываемым облегчением обнаружил, что за ней нет никого и ничего, кроме рядов пустых кресел третьего класса.