Ангелмасса, стр. 61

— Я бы тоже поставил, — согласился Форсайт. — Какую площадку занимает «Газель»?

— S-33, южное поле. Владельцы, они же члены экипажа, — брат и сестра Ханан и Орнина Девисы. Не желаете ли съездить туда и взглянуть?

Форсайт посмотрел поверх плеча Пирбазари на высившееся перед ним здание Института Ангелмассы, перебирая в уме варианты развития событий и возможные решения.

— Да, — медленно произнес он. — Но я возьму с собой только Роньона.

Лицо Пирбазари напряглось.

— Я решительно возражаю, Сенатор, — сказал он. — Мы не знаем, кто эти люди. Вас может подстерегать опасность.

— Вряд ли, — успокоил его Форсайт. — Во всяком случае, на данном этапе. Известно, что Девисы — опытные пилоты, их не так-то просто запугать. К тому же мне, вероятно, потребуется, чтобы ты впоследствии тайно вмешался в игру. Было бы ошибкой показывать им, что мы каким-то образом связаны.

— Решать, разумеется, вам, — нехотя произнес Пирбазари. — Но все же я не советую.

— Твой совет принят. — Форсайт кивком указал на здание Института. — Славису не будут чинить препятствий?

— Вы имеете в виду, не помешают ли ему получить данные на Джереко? — спросил Пирбазари. — Нет. Удостоверение сотрудника аппарата Сенатора выглядит весьма убедительно.

— Отлично. Кстати, ты мог бы ему помочь. Надеюсь, ты никому не сказал о том, что я здесь?

— Нет, сэр. Мы сообщили лишь, что представляем вашу команду и ищем кое-какие факты. Между прочим, это истинная правда, — добавил Пирбазари с таким видом, будто эта мысль только что пришла ему в голову.

Форсайт подавил желание поморщиться. Еще несколько месяцев назад Пирбазари даже не подумал бы возражать против одной-двух операций, в которых замешана ложь, порой необходимая в политике. Было ясно, что, невзирая на все усилия Форсайта, ангелы продолжают воздействовать на его людей.

— Увидимся позже, — сказал он помощнику и откинулся на спинку кресла. — Такси, езжайте в доки кораблей-охотников, площадка S-33.

Автомобиль отъехал от обочины; в тот же миг Форсайт почувствовал робкое прикосновение к своему плечу.

«В чем дело?» — показал он на пальцах, поворачиваясь к спутнику.

Лицо Роньона избороздили складки.

«Вам грозит опасность?» — жестами спросил он.

Форсайт улыбнулся.

«Вряд ли, — успокоил он гиганта. Сидя слева от Форсайта, Роньон мог читать по губам только слова Пирбазари. — Мы всего лишь собираемся кое с кем встретиться. Ангел у тебя с собой?»

Роньон энергично кивнул.

«Да, вот здесь», — ответил он, похлопав массивной ладонью по левому карману.

Форсайт вновь улыбнулся.

«Отлично».

Ангел лежал в дальнем от него кармане, и отнюдь не случайно. Одним из многих ценных качеств Роньона была способность выполнять простые приказы дословно.

Простые.

Форсайт вновь посмотрел на Роньона. Пока тот ни разу ни в чем его не подвел; с другой стороны, до сих пор он действовал в более или менее знакомых условиях. Теперь их ждало нечто иное… и в столкновении с двумя профессиональными мошенниками Роньон вполне мог допустить свою первую ошибку.

«Люди, с которыми мы хотим встретиться, — это космонавты, которые летают на маленьких кораблях и ищут ангелов, — жестами показал Форсайт. — А значит, рядом с ними могут оказаться другие люди, которые их воруют. Поэтому позаботься о том, чтобы наш ангел не пропал. Хорошо?»

Роньон кивнул, его лицо посерьезнело.

«Никто не узнает о том, что он у меня».

Мимо проносились ряды пыльных бетонных площадок кораблей-охотников, отгороженных от проезжей части проволочными заборами. Большинство из них были заняты судами, стоявшими в центре площадок на порядком изношенных кронштейнах. Это зрелище очень напоминало состояние доков Ятрус на Лорелее, в котором те пребывали до того, как Форсайт провел через Сенат кое-какие реформы, и теперь он взял себе на заметку поинтересоваться, какая доля прибылей компании Габриэля идет на техническое обслуживание флота.

Роньон возбужденно похлопал его по плечу.

«Это здесь, — сообщил он, указывая вперед. — Площадка S-33, правильно?»

«Правильно», — согласился Форсайт, готовясь к стычке и пытаясь унять сердцебиение. Опытных пилотов, напомнил он себе, не так-то просто запугать.

Автомобиль затормозил. У корабля стояли двое мужчин, один тучный и лысеющий, другой — более стройный и подтянутый, похожий на новоиспеченного выпускника университета. В сопровождении Роньона Форсайт подошел к воротам.

— Прошу прощения! — крикнул он сквозь проволочную сетку.

Оба мужчины обернулись.

— Привет! — отозвался тот, что был старше, жестами приглашая их внутрь. — Входите!

Форсайт поднял щеколду и распахнул ворота.

— Извините за беспокойство, — заговорил он, вместе с Роньоном шагая к кораблю. — Мне нужен Коста Джереко, и я подумал, что смогу его здесь найти.

Даже на расстоянии Форсайт заметил изумление и тревогу, отразившиеся на лице молодого человека.

— Джереко — это я, — сказал он. — А вы?..

Форсайт медлил с ответом до тех пор, пока они с Роньоном не приблизились к мужчинам вплотную.

— Я Верховный Сенатор Аркин Форсайт, представитель Лорелеи, — сказал он, в упор разглядывая Косту.

Ответная реакция оказалась примерно такой, какую он ожидал: очередной всплеск изумления, на сей раз чуть более испуганного, но ни следа наступающей паники.

— Понятно, — сказал Коста. — Для меня большая честь встретиться с вами, Сенатор.

— Взаимно, — серьезным тоном отозвался Форсайт. — Я очень внимательно слежу за вашей работой. Некоторые ее аспекты показались мне чрезвычайно интересными. — Он перевел взгляд на пожилого мужчину. — А вы, должно быть, Ханан Девис?

— Да, сэр. — Было видно, что Ханан чуть растерялся, но быстро пришел в себя. — Приятно познакомиться.

Форсайт кивнул ему и вновь повернулся к Косте.

— Я прилетел на Сераф на несколько дней и, пользуясь случаем, решил узнать, как продвигаются ваши исследования.

— Боюсь, в настоящий момент — очень медленно, — с сожалением произнес Коста. — Мой кредит почему-то заморозили, и, до тех пор пока его не восстановят, я не могу пользоваться институтским оборудованием. Господин Девис любезно позволил мне установить кое-какую аппаратуру на борту «Газели», в противном случае мне пришлось бы сидеть сложа руки.

— Ясно, — сказал Форсайт. — Ваш кредит заморожен полностью?

— Да, сэр. Директор Подолак пыталась помочь мне, но до сих пор безрезультатно.

— Быть может, мне удастся что-нибудь сделать, когда я вернусь на Ахару. — Форсайт поднял взгляд на корабль. — Говорите, ваше оборудование находится на борту?

— Да, сэр. — Коста кивнул. — Если хотите, могу устроить для вас экскурсию.

— Очень короткую, — чуть обеспокоенным тоном вмешался Девис. — Прошу меня простить, Верховный Сенатор, но мы стартуем к Ангелмассе менее чем через час. Тягач возьмет нас на буксир через двадцать минут, но, прежде чем включить органы управления, мы должны закрыть и задраить люки.

— Двадцати минут вполне достаточно, — заверил Ханана Форсайт. Роньон с нескрываемым беспокойством выглянул из-за его плеча, и он, не оборачиваясь, жестом велел помощнику идти следом. — Ведите нас, господин Джереко, — произнес он вслух.

Уже много лет Форсайту не доводилось подниматься на борт корабля-трудяги вроде «Газели» — более чем достаточно, чтобы он забыл, как тесно и неуютно внутри этих судов, особенно по сравнению с пассажирскими и правительственными лайнерами. Осторожно, стараясь как можно реже прикасаться к переборкам, он следовал за Костой по лабиринту коридоров.

— Простите за беспорядок, Сенатор, — бросил Коста, минуя полуразобранный механизм, выдвинутый из переборки в коридор, и начиная спускаться по узкому трапу, ведущему к нижней палубе «Газели». — Девисы всю ночь готовили корабль к старту, но, похоже, им осталось доделать кое-какие мелочи.

— Я полагал, техническим обслуживанием охотников занимается Габриэль, — заметил Форсайт.