Планета для робинзонов, стр. 47

6

Экипаж «Пасионарии» комплектовался из людей молодых. Только два или. три человека родились до начала новой эры в истории человечества. Да и последние десятилетия перед провозглашением Эры Объединённого Человечества проходили сравнительно спокойно для населения Земли. Поэтому большинство членов экипажа имело весьма отдалённое представление об организации заговоров и революций. Правда, в библиотеке «Пасионарии» нашлось немало кристаллов с записями литературных произведений, повествующих о революционерах далёкого прошлого.

Каури, Дюма и многие другие с головой погрузились в изучение этих произведений. И все чаще приходили к мысли, что затеянное ими освобождение чёрных рабов следует отнести на более позднее время — когда можно будет привезти с Земли больше людей.

В конце концов решили пока ограничиться разведкой.

— Много людей я вам не дам, — сказал Дюма. — Мы ещё не нашли Андрея. Да и про основную задачу, исследование природных условий, забывать не надо…

И вот, наконец, первая разведочная группа в пути. Они взяли самый большой вибролет. И все-таки четверым в кабине было тесновато. Кто его знает, вдруг кому-то из плантаторов вздумается прогуляться по зелёным лесам… Увидит непонятную птицу, пойдут слухи, и… прости-прощай, фактор неожиданности!

Леса ещё не дошли до предгорий продольного хребта, ограничивающего с севера бассейн Большой Реки. Между лесом и горами протянулась широкая полоса степи. Травы буйно росли на этой, почти тридцатимильной, полосе. В этой траве свободно мог скрыться всадник вместе с лошадью, не то что пеший. Поэтому все: и Мвакза, и Ока-о-Ира, и Джо Куам, не считая самого Каури, — все время вели круговое наблюдение. Однако степь была безлюдной.

Пролетев вдоль лесов около тысячи двухсот километров, Каури посадил вибролет.

— Как плохо без подробной карты!

— А что делать? — отозвался Мванза. — Пока не нашёлся Андрей, ни у кого из нас язык не повернётся просить у Дюма спутник.

— Чего ещё не хватало! И так обойдёмся! Лишь, бы только нашёлся!

Они аккуратно замаскировали машину. Мванза и Ока остались в кабине. Мало ли что могло случиться? Без вибролета вся группа обречена на гибель. Каури взял бластер, положил в карман рацию. Джо Куам вскинул на плечо своё неизменное ружьё, и они вдвоём углубились в лес.

Оба были одеты в голубые комбинезоны космонавтов. Во-первых, белая одежда Джо основательно изорвалась, во-вторых, не было никакой необходимости одеваться в белую одежду невольников. Само присутствие их в запретной зоне, да ещё и с оружием в руках, делало эту предосторожность излишней. Ранцы реаспидов на спинах дополнили их снаряжение.

Они не торопясь шли через лес, изредка переговариваясь. Каури по компасу следил за направлением. Время от времени связывался с Мванзой. Наконец, Джо остановился:

— Здесь мы были с Мэри. Я помню эту прогалину.

— Далеко отсюда до твоего острова?

— Миль двадцать—тридцать. Мы были здесь на второй день.

— Многовато… — Каури задумался. — Даже если только двадцать миль, почти сорок километров… Пешком и до конца дня не пройти…

— Возвращаемся? — спросил Джо.

— Да нет… И возвращаться не стоит…

Каури ещё раз внимательно присмотрелся к лесу. Высокие деревья. Почти нет подлеска. Кроны сплелись в сплошную зеленую массу. Однако снизу просвечивается хорошо…

— Не хотелось мне этого, но придётся лететь на реаспидах… Над лесом нельзя, могут увидеть снизу, а мы и знать не будем… По низу, между деревьями — долго, скорость развить нельзя… И так плохо, и иначе — не хорошо…

— Пошли пешком?

— Далековато… И устанем сильно… Нет, полетим понизу.

Каури коротко сообщил Мванзе о принятом решении. Две фигуры на небольшой высоте — выше подлеска, ниже кроны — поплыли в воздухе. К счастью, в лесу никого не было. Как раз сейчас на плантациях начался сбор ранних овощей и трудно было ожидать, что кто-либо отправится в лес… Но… Лишняя предосторожность никогда не помешает.

Примерно через три часа, без всяких осложнений, они оказались на острове, прямо против кошар. Звезда склонялась к закату. Ещё часа два и пастухи поведут стада в загоны. В бинокль хорошо были видны животные, живописно разбросанные там и сям по широкой луговине. Видны были и пастухи.

— Добавилось три человека… — сказал Джо, — старики оба на месте. И тех троих я тоже знаю…

— Как они?

— Двое — как будто ничего парни… Третий — Том большой. Тот, что хотел забрать Мэри… Чего это он здесь?

— Думаю, что будет лучше, если он нас не увидит…

— Я тоже так думаю…

Переговариваясь, они лежали в кустах. Реаспиды и оружие лежали рядом. Джо вдруг толкнул Каури:

— Смотри-ка, пьевр!

Каури с интересом рассматривал громадную рептилию:

— Ну и зверюга! Если бы я не знал его по твоим рассказам… Не хотел бы я, чтобы мне приснилась его морда!

— А мне часто снится…

Каури только покачал головой.

Между тем, на противоположном берегу Том-большой оставил стада и направился к кошаре. Вывел лошадей и стал запрягать. Судя по всему, поклажа была приготовлена заранее.

— Смотри-ка, — сказал Каури, — он собирается уезжать!

— Вот и хорошо. Уедет — можно будет поговорить со стариками.

— Попозже, Джо… Не будем же мы лезть через эту грязь? Да и знакомство с твоим другом меня не прельщает… В то же время не хочется, чтобы старики видели нас в воздухе…

Пришлось пролежать в кустах до сумерек. За это время Каури дважды связывался с Мванзой. И узнал новость:

— Нью высказал одно предположение, — передал Мванза. — Рано утром Амрита вылетит с ним на перевал. Он нашёл там что-то интересное. Но Ингрид толком не знает — что…

— Ох, — ответил Каури, — пятый день уже… Хоть бы нашли живого…

— До утра потерпим.

— Придётся.

Наконец, по мнению Каури, стемнело достаточно. Две фигуры неслышно промелькнули в темноте над серой поверхностью…

7

Среди папуасских племён на Земле, долгие годы находившихся в угнетённом состоянии, был широко распространён культ предков. По их мнению, умершие уходят «в страну предков, где много пищи и не надо работать на угнетателей». Рано или поздно должны прийти корабли из страны предков, привезти много пищи. И тогда «белые станут чёрными, а чёрные Станут белыми». В такой наивной форме выражалась их мечта о свержении гнёта колонизаторов.

Примерно такие же верования сохранились среди рабов и на Терре. Только несколько видоизменились. Исчезло понятие кораблей, так как плантации были расположены далеко от моря, тогда как папуасы Новой Гвинеи на Земле твёрдо знали, что живут на острове. А приход предков из их страны навсегда был связан с именем Каури. В памяти похищенных детей остался «воин Каури, ушедший бороться с богом белых людей. Он победит этого йога и придёт за своими братьями».

Белые плантаторы и не стремились искоренить эти верования. Более того, они незаметно, исподволь подтверждали сам факт существования Каури. В «Евангелии для белых» мистер Джошуа Первый специально подчеркнул, что следует в воскресных проповедях очень аккуратно, время от времени, но не очень часто упоминать это имя. Причём, следовало говорить, что Каури ушёл бороться с богом, но» никогда не говорить, что он погиб в этой борьбе.

Это и понятно. Во все времена власть имущих устраивало такое положение, когда эксплуатируемая масса ожидает освобождения не за счёт борьбы, а от прихода какого-либо таинственного освободителя. Пусть себе ждут. Кого угодно: предков, Каури, мессию, второго пришествия! Лишь бы только не вздумали бороться сами, лишь бы не протестовали против существующего порядка вещей!

Поэтому пастухи, сидевшие у костра, нисколько не удивились, когда из темноты вынырнули Джо и Каури. Они молча подвинулись и дали место у огня вновь пришедшим. По знаку старого Джо Токану молодые пастухи принесли сыра и хлеба, кувшин с молоком. Потом Джо Куам удовлетворил их молчаливое любопытство, умалчивая о «Пасионарии». Он сказал просто «друзья». Не стал он останавливаться и на подробностях схватки у домика в горах.