Welcome to Трансильвания, стр. 56

— Я читала, планируется открыть «Дракулэнд» — парк развлечений, не так ли?

— Так. Этим занимается министерство туризма — не завидую ребятам. Как совместить несовместимое: героя и вымышленного упыря? Однако это — в перспективе. Надеюсь, не слишком близкой. По крайней мере наши знатоки проблемы никак не могут договориться, где именно надлежит строить заведение. Но уже существует гостиница «Каста Дракула», разработаны и очень популярны, особенно в Хэллоуин, туристические маршруты… Да много чего навыдумывали, что тут скрывать! Ученые только за голову хватаются. Но кто их слушает, когда речь идет о финансах?

— Серия последних преступлений не может быть связана с конкуренцией на этом рынке?

— Такая версия существует, насколько мне известно. Не слышал, правда, чтобы у нее были серьезные основания.

— А попытки наиболее фанатичных поклонников Дракулы-героя остановить, так сказать, распродажу национальной гордости?

— И такой вариант не сбрасываем со счетов. Но — увы! — Результаты те же.

К тому же ни у кого из «фанатичных поклонников Дракулы-героя», как вы изволили выразиться, не поднялась бы Рука на профессора Брасова. Это был один из самых убежденных и последовательных сторонников «героической версии». Его убили в Сигишоаре. Тем же способом, что и немцев. То есть пытаясь свалить преступление на самого Дракулу.

— К чему же более всего склоняются ваши криминалисты?

— Большинство полагают, что это дело рук какой-то секты. Возможно, исповедующей культ Дракулы-вампира. Но это — опять же — только версия. Почти полгода — и ни одного подозреваемого. Так не бывает! Впрочем, я обещал организовать для вас необходимые встречи — разумеется, и со следственной бригадой, ведущей дело. Они, кстати, работают в контакте с соседями, я имею в виду Молдову — последнее время там происходит нечто похожее, возможно, действуют одни и те же подонки.

— Возможно. Но я бы не исключила и цепную реакцию.

— Не мне судить, мадам.

Они говорили еще некоторое время.

Потом хозяин кабинета звонил разным людям, организуя обещанные встречи и поездку гостей в Трансильванию.

Это было максимум, что мог он сделать для лорда Джулиана и его друзей.

Они, собственно, и не просили большего.

На улице, возле торжественного подъезда, предупредительный помощник галантно распахнул перед Полиной дверцу автомобиля.

Она, однако, несколько замешкалась, пытаясь разглядеть что-то в пышной зелени бульвара, разделявшего магистраль.

— Что это вы так залюбовались местной флорой?

Стив задал свой вопрос, когда машина уже тронулась.

— Там промелькнула одна личность.

— Знакомая?

— Не мне. Полагаю, он скоро даст о себе знать. Если, конечно, я не ошиблась и это действительно был он.

— По-моему, Полли, вы говорите загадками.

— Простите, Энтони, я всего лишь отвечала на вопрос Стива. Что же касается личности — это был, как мне показалось, помощник покойного доктора Брасова. Ой, кстати,

Встречал вашего несчастного друга в аэропорту и потом был его добровольным гидом и переводчиком, за что удостоен довольно красочного описания в дневнике.

— Настолько красочного, что вы узнали его, увидев мельком, к тому же на изрядном расстоянии?

— Я же сказала, что могу ошибаться. Но должна заметить, герцог Текский обладал некоторым литературным даром. Это раз. Второе. Этот сегодняшний молодой человек просто стоял и рассматривал нас в упор, хотя, полагаю, несмотря на смену режима, бульвар вряд ли стал любимым местом прогулок праздных горожан.

— Это верно. Мне, откровенно говоря, показалось, что проспект вообще девственно пуст. Впрочем, тот, о ком вы говорите, мог оказаться совершенно не праздным горожанином. Понимаете, кого я имею в виду? В таком случае ему просто по должности полагается стоять и смотреть.

— Что же касается молодого человека — не спорьте, друзья мои. Секретаря доктора Брасова в любом случае разыскать придется. Тогда все и прояснится.

Машина тем временем остановилась.

Отель «Бухарест» внешне казался типичной гостиницей эпохи «победившего социализма» — высокая стеклянная башня, как две капли воды похожая на здание знаменитой московской гостиницы «Интурист».

Было некогда такое приметное заведение на бывшей улице Горького в Москве.

Тайны поенарской принцессы

Две прописные и в общем-то довольно тривиальные истины вертелись в голове Костаса.

Первая — преступник всегда возвращается на место преступления.

Вторая — преступник всегда оставляет следы.

С таким же успехом крутиться мог какой-нибудь примитивный мотивчик.

Ибо никаких выводов и последствий обе мыслишки за собой не влекли.

Костасу не было страшно.

Сосало противно под ложечкой — это так.

И никак нельзя было утверждать, что он направляется к поенарским развалинам с радостным нетерпением.

Разумеется, нет.

Лучше бы никогда больше не бродить в этих местах.

Но страха — парализующего, удушливого, знакомого, увы, по недавнему прошлому — не было.

Однако он понятия не имел, что именно станет искать.

Разумеется, кроме пропавшего черепа, находившегося уже очень далеко от развалин рокового замка.

В этом Костас Катакаподис отчего-то был совершенно уверен.

Делать в Поенари, таким образом, было совершенно нечего.

Но — шел.

Уверенно.

И довольно быстро.

Солнце палило вовсю, когда достиг он подножия холма.

И вообще все здесь было, как прежде, когда они, все семеро, не всегда, разумеется, весело и дружно, но вполне сносно обитали на пыльных развалинах.

Впрочем, так, надо полагать, здесь было всегда — лет как минимум триста.

Целую вечность.

Ноги еще не забыли знакомой узкой тропы, ведущей наверх, к развалинам замка.

Он поднимался быстро, легко перепрыгивая с уступа на уступ, и скоро достиг вершины, сразу же ощутив в знойной тишине дыхание прохлады, которую почему-то неизменно источают старинные каменные строения.

Груды камней — все, что осталось от неприступной некогда крепостной стены — местами были довольно высоки, и карабкаться по ним было не так-то просто, но Костас хорошо знал, где и как обойти завалы.

Несколько шагов в сторону, в заросли кустарника — и проникнуть на территорию крепости можно было почти беспрепятственно. Возможно, объяснил как-то покойный доктор Эрхард, это были именно те участки крепостной стены, которые приняли на себя первые удары турок.

«Теперь, однако, это уже не имеет никакого значения, — неожиданно подумал Костас. — Вряд ли кто-нибудь в ближайшее время займется историей Поенарского замка. А может, как раз наоборот…»

Мысль была случайной, он так и не завершил ее.

Оглядываясь по сторонам, думал о другом, более близком и волнующем.

Ничто внутри разрушенной крепости не напоминало о погибшей экспедиции.

Ничто.

Словно никто никогда не стоял здесь лагерем, не жег костров, не разбивал походных лабораторий, медицинских пунктов и станций связи.

И… не умирал страшной, необъяснимой смертью.

Все было убрано так аккуратно и одновременно незаметно, что казалось — нога человека не касалась этих камней с того дня, как лютые янычары, сделав свое черное дело, покидали пепелище.

«Местные власти наверняка постарались. — Поначалу Костас разозлился, но быстро остыл. — Все правильно. Зачем пугать народ? Какие-никакие, но все же забредают туристы. И вообще…»

Уборка была проведена столь тщательно, что он потратил немало времени на поиски лаза, ведущего в подземелье.

Того самого, что долго, с истинно немецкой аккуратностью — не приведи Бог повредить какой-нибудь ценный экспонат — разбирали два немногословных студента. Похожие, как братья, крепыши, воспитанники доктора Эрхарда, они неукоснительно следовали его инструкциям: едва ли не каждый камень выковыривали из завала руками, в кровь сдирая костяшки пальцев.

Позже выяснилось — не напрасно.