Крокодиловы слезы, стр. 19

И кто меня за язык тянул сказать, что Урфин Джюс — мой неверный муж, теперь она замучит меня проповедями. Надо же, такая молодая — и такая въедливая, прямо как старая дева. Не знаю, чего бы я еще от нее наслушалась, если бы наше путешествие не завершилось. Неожиданно, но вполне благополучно.

— Ваш неверный муж тормозит, — объявила девчонка и в свою очередь сбросила скорость.

Урфин Джюс и впрямь припарковал свою тачку у двухэтажного особнячка, вышел из нее и скрылся за стеклянными дверями.

— Все, приехали, — сказала девица и поставила «Волгу» на ручной тормоз.

Я полезла в сумку за кошельком, но она решительно пресекла мои попытки вознаградить ее за услугу:

— Ничего не нужно. Я же не из-за денег, а из чувства солидарности. И потом, мне для практики нужно больше ездить.

Прежде чем отъехать, она успела пожелать мне удачи, а также, выглянув из машины, полюбопытствовать, куда направил свои стопы тот, кого она мастерски преследовала.

— Клуб «Розовый фламинго»! — присвистнула девчонка, прочитав вывеску на стене особняка, и заключила со знанием дела:

— Подходящее местечко для неверных мужей.

* * *

Наверное, клуб «Розовый фламинго» был исключительно мужским заведением. По крайней мере, ни одной женщины я там не увидела, даже за стойкой бара. Впрочем, времени на рекогносцировку у меня было в обрез, потому что Урфин Джюс споро и деловито прошествовал между столиками и нырнул в неприметную на первый взгляд дверь неподалеку от закрытой занавесом сцены. Хоть меня и мучили тайные сомнения и предчувствия, я, само собой, последовала за ним. Не то чтобы мне нечего было терять, как раз наоборот, пусть даже тот, кому в последние двадцать четыре часа посвящались все мои подвиги, по большому счету их не стоил. Но вы же знаете, что такое любовь: это ведь почти всегда не «благодаря тому-то и тому-то», а «вопреки всему и против всякой логики». Так и я, несмотря на все перипетии и пертурбации, оставалась преданна своей любви, и драгоценное имя Тимур по-прежнему было вышито золотом на моих знаменах и хоругвях. Вооружившись ими, я практически не испытывала страха, ну почти не испытывала. Если только самую малость.

За дверью, в которую я шагнула вслед за Урфином Джюсом, было тихо и сумеречно. Мне даже пришлось остановиться и подождать, пока глаза привыкнут к полумраку, из опасения на что-нибудь налететь. А когда я наконец смогла кое-как различать очертания окружающих предметов, выяснилось, что Урфином Джюсом в этом чулане и не пахло. А пахло в нем свежей краской и еще чем-то непонятным, смахивающим на конский пот. Я осмотрелась, чтобы понять, куда мог подеваться Урфин Джюс, и обнаружила еще две двери. За одной из них, вероятнее всего, и скрылся мой кладбищенский приятель. Я было хотела проверить свою догадку эмпирическим путем, но вовремя одумалась. Риск, конечно, благородное дело, но во всем нужно знать чувство меры.

Я решила тихо ретироваться и подождать Урфина Джюса в зале либо, на худой конец, возле входа в клуб, но тут услышала доносившийся из-за ближайшей ко мне двери разговор. Мягкий вкрадчивый баритон кого-то нудно и педантично отчитывал, а бухающий басок виновато оправдывался. Жаль, не разобрать ни слова, а соблазн так велик. Ведь там, за дверью, Урфин Джюс.

Естественно, я клюнула на эту удочку и преступно пренебрегла здоровым чувством опасности и инстинктом самосохранения. Я подошла к двери, из-за которой доносился неразборчивый разговор, и в буквальном смысле приложила ухо к замочной скважине. Слава богу, при моем росте это было технически несложно.

— Ну где, где она?

Это спросил зануда-баритон. И добавил:

— Пятнадцать минут осталось!

— Может, в пробку попала, — предположил сочный басок, — Арнольд сказал, что в восемь будет.

— А сейчас без пятнадцати девять! — мстительно напомнил баритон.

— А что я могу сделать? — чуть не плакал бас. — Может, все на час перенести, а я пока свяжусь с Арнольдом и что-нибудь организую?..

Упрямый баритон решительно не желал идти на компромиссы:

— Перенести?! После таких обещаний?!

Да я тебя самого погоню, ты сам у меня будешь…

Что именно будет делать плачущий бас, если не явится некто обещанный загадочным Арнольдом, я так и не узнала, потому что, увлекшись разговором, невзначай надавила на дверь сильнее, чем следовало, и та с предательским скрипом растворилась…

Глава 12.

БЕЗ СТРАХА И УПРЕКА

Глаза я зажмурила чисто инстинктивно, а когда открыла их вновь, увидела совсем не то, что ожидала. По крайней мере, Урфина Джюса там не было. Зато на меня пялились два типа: тщедушный карлик в хорошем летнем костюме и чуть не двухметровый молодой здоровяк с пунцовой от жары физиономией.

— Извините, — пролепетала я и стала потихоньку отступать назад.

Карлик перевел взгляд на бугая и осведомился:

— Это она?

— Наверное, — молвил тот неопределенно, как-то странно ко мне присматриваясь.

— Ну спасибо твоему Арнольду, — недовольно проворчал карлик, — надо бы хуже, да некуда.

Что бы он там ни имел в виду, мне такая оценка собственных данных совершенно не понравилась. При других обстоятельствах я бы сказала ему пару ласковых, но сейчас я сочла за лучшее молча удалиться, благо моя первоначальная растерянность сменилась острым желанием поскорее покинуть гостеприимные стены клуба «Розовый фламинго».

— Эй, куда это она? — воскликнул заморыш и снова набросился на бугая:

— Ты чего стоишь? Держи ее. Хоть такая… Где мы сейчас другую найдем?!

Ясное дело, после таких слов я не стала утруждать себя новыми извинениями и попытками придать своему позорному бегству видимость благопристойности. Мол, ошиблась, с кем не бывает.

Но силы были слишком неравные: здоровяк настиг меня в два прыжка и больно вцепился в локоть. Ну и влипла я, доложу вам, и это еще не Урфин Джюс, а что будет, когда он увидит меня, даже подумать страшно!

Я стала отбиваться и глупо хныкать:

— Ну что вы пристали, в самом деле, пустите меня!

Громила и не думал ослаблять хватку, втащил меня в комнату и довольно миролюбиво поинтересовался:

— Чего убегаешь, тебя же Арнольд прислал?

— Не знаю я никакого Арнольда! — Я была близка к тому, чтобы разреветься.

Заморыш и здоровяк переглянулись, после чего первый зловеще объявил второму:

— Я тебе сказал, что ты пойдешь. Как ты будешь выкручиваться, я не знаю, но я тебя выставлю!

Верзила затоптался на месте, все еще цепко сжимая в своей громадной клешне мой правый локоть. Потом обернулся, посмотрел на меня чуть ли не со слезой во взоре и стал нести какую-то несусветную чепуху, то и дело повторяясь:

— Слушай, подруга, выручай… У нас тут накладка вышла, должна была одна коза появиться и не появилась. Так что выручай, а? Всего несколько минут — и хорошие «бабки»… А тебя мы загримируем, так что никто не узнает, честное слово! Можно вообще маску надеть. Соглашайся, не пожалеешь.

Ну и какой вывод можно сделать из этого бреда? Только один: моим в высшей степени захватывающим приключениям не видно конца. Меня опять приняли не за ту. Впрочем, может, оно и к лучшему, потому что еще неизвестно, как бы они себя повели, узнав истинную причину моего визита в это злачное местечко. А в том, что оно злачное, сомневаться не приходилось. Заведение для сомнительных личностей вроде Урфина Джюса, который здесь наверняка свой в доску. И он где-то рядом, может быть, за соседней дверью.

И все же интересно, что имеет в виду этот громила, когда говорит о возможности заработать? Что я могла бы тут делать? Полы помыть? Или побегать между столиками в качестве официантки? Пожалуй, для разведывательной деятельности второй вариант выглядел предпочтительнее, но при чем тут маска, о которой говорил бугай.

Я снова дернулась изо всех сил, но прилипчивый верзила этого даже не заметил. Вместо того, чтобы отпустить восвояси, он выволок меня в сумеречный тамбур, а потом втолкнул в следующую дверь, за которой, по моим прикидкам, находился Урфин Джюс, сопроводив это бесцеремонное действие более чем настораживающей репликой: