Повелители драконов, стр. 19

7

Под холодным утренним дождем, освещенные вспышками молний, Эрвис Карколо, его люди и драконы продвигались вперед. Когда первые лучи солнца коснулись Маунт Деспойр, они уже пересекали дорогу Модлин.

«Чем дальше, тем лучше», — думал Эрвис Карколо. Он высоко поднялся на стременах, осматривая местность. Ни следа войск Бенбека. Он сидел, поглядывая на дальний край хребта Нортгард, черневший на склоне неба. Прошла минута, две. Люди потирали руки, драконы беспокойно мялись. Нетерпение начало овладевать Карколо; он ерзал и бранился. Разве не может даже простейший план осуществиться без ошибки? Но вот свет гелиографа от пика Барч и другой с юга, со склона Маунт Гетрон. Карколо двинул свою армию вперед: путь свободен. Вниз по дороге Модлин устремилась армия Счастливой долины. Вначале Длинноногие Убийцы, укрытые стальной броней, оканчивавшейся пиками; затем бурлящие Мегеры, наклонявшие головы во время бега; за ними остальные войска.

Перед ними расстилалось ущелье Старбрек, спуск, усеянный метеоритными кратерами, похожими на распустившиеся цветы среди серо-зеленого мха. Со всех сторон поднимались величественные пики, на их вершинах сверкал белизной в ясном утреннем свете снег: Маунт Гетрон, Маунт Деспойр, Барч и далеко к югу Клю Тау.

Разведчики развернулись слева направо и отовсюду присылали одинаковые сообщения. Не было не следа войск Джоза Бенбека. Карколо начал забавляться новыми возможностями. Возможно, Джоз Бенбек не соизволит вступать в битву. Эта мысль одновременно и разозлила его, и наполнила великой яростью: если это так, Джоз дорого заплатит за это пренебрежение.

На половине спуска со Старбрек они наткнулись на загон, занятый двумя сотнями детенышей Дьяволов. Два старика и мальчик присматривали за загоном, они с ужасом следили за приближением войск Счастливой долины.

Однако Карколо не тронул загон. Если он победит, они станут частью добычи, если проиграет, детеныши Дьяволов не причинят ему вреда.

Старики и мальчик стояли на крыше дерновой хижины, глядя, как уходят мимо Карколо и его войска — мужчины в черных мундирах, в черных шапках с наушниками; драконы, прыгающие, скачущие, переваливающиеся, бредущие в соответствии со своей породой, чешуя их сверкала; тусклые красные цвета Мегер, ядовитое сияние Голубых Ужасов; черно-зеленые цвета Дьяволов; серые и коричневые — Джаггеров и убийц. Эрвис Карколо ехал на правом фланге, Баст Гиввен — в тылу. Теперь Карколо поехал быстрее, побуждаемый беспокойством, что Джоз Бенбек мог поднять своих Дьяволов и Джаггеров на Хребет Бенбека и ударить его с фланга.

Но Карколо беспрепятственно достиг Хребта Бенбека. Он с торжеством закричал, высоко подбросил свою шапку.

— Джоз Бенбек, лентяй! Пусть попробует сунуться сюда! — и Эрвис Карколо осматривал Долину Бенбека взглядом завоевателя.

Баст Гиввен, казалось, не разделял торжества Карколо и тревожно посматривал на север, на юг и в тыл.

Карколо следил за ним краем глаза и наконец крикнул:

— Эй, что с тобой?

— Может, что-то, а может, ничего, — ответил Баст Гиввен, осматривая местность.

Карколо раздул свои усы. Гиввен продолжал холодным голосом, который так раздражал Карколо:

— Похоже, что Джоз Бенбек, как и раньше, поймал нас в ловушку.

— Почему ты так говоришь?

— Рассуди сам. Почему он допустил нас сюда, не оказав сопротивления?

— Чепуха! — пробормотал Карколо. — Лентяй упивается своей последней победой. — Но он потер подбородок и тревожно посмотрел вниз, на Долину Бенбека. Отсюда она казалась поразительно спокойной. На полях и в бараках была странная неподвижность. Холодок начал охватывать сердце Карколо. Потом он закричал:

— Посмотри в конюшню, там драконы Бенбека!

Гиввен посмотрел в долину, потом на Карколо.

— Три Мегеры, только что из яйца. — Он выпрямился, утратил всякий интерес к долине и принялся осматривать хребты и пики на севере и востоке.

— Уверен, что Джоз Бенбек выступил до рассвета, взобрался на хребет, пересек Синий спуск…

— А как же Синее ущелье?

— Он обогнул его с севера, прокрался через Сканс и вокруг пика Барч…

Карколо рассматривал хребет Норт-гард с новой тревогой. Движение, блеск чешуи?

— Отступать! — взревел Карколо. — Держать к пику Барч! Они за нами!

Испуганная, его армия смешала ряды, побежала через хребет Бенбека в мешанину скал пика Барч. Джоз, чья стратегия была раскрыта, бросил десятки Убийц, чтобы перехватить армию Счастливой долины, задержать ее и, если возможно, не дать ей отступить к пику Барч.

Карколо быстро соображал. Убийц он считал своими лучшими войсками и очень ими гордился. Допустим, он бросит их в бой, и, хотя стрелки Бенбека смогут быстро уничтожить их, остальные войска скроются на склонах Барч.

Убийцы Бенбека, однако, отказались сближаться и взобрались выше на Барч. Карколо послал вперед своих Мегер и Голубых Ужасов: с ужасным ревом две линии встретились. Мегеры Бенбека под ударом Шагающих Убийц побежали.

Остальные войска Карколо, возбужденные видом бегущего врага, невозможно было сдержать. Они повернулись и бросились с Барча. Шагающие Убийцы перегнали Мегер Бенбека, бросались им на спины, опрокидывали их и вспарывали открытые розовые животы.

Длиннорогие Убийцы Бенбека ударили с фланга на Шагающих Убийц Карколо, бодая их окованными сталью рогами, прокалывая копьями. Каким-то образом они проглядели Голубых Ужасов Карколо, спрыгнувших на них. Топорами и булавами они укладывали Убийц и с отталкивающим буйным весельем взбирались на поверженных, хватали их за рог, отрывая его, вспарывая чешую, раздирая шкуру с головы до хвоста. Так Джоз Бенбек потерял тридцать Мегер и около двух дюжин Убийц. Тем не менее атака была ему выгодна, задержав неприятеля и позволив ему ввести с хребта Нортгард своих рыцарей, Дьяволов и Джаггеров, прежде чем Карколо смог взобраться на Барч.

Карколо косой линией отступил по склону, послав тем временем шестерых человек по полю к загону, где детеныши дьяволов дрожали от страха, глядя на битву. Люди сломали ворота, убили стариков и погнали молодых Дьяволов по полю к войскам Бенбека. Детеныши, повинуясь инстинкту, цеплялись за шею первого встречного дракона, тем самым крайне препятствуя им двигаться, потому что их собственные инстинкты мешали им силой сбросить детенышей.