Дирдиры, стр. 53

Глава 19

Рейт стоял в темном помещении возле металлических стеллажей. Его вытянутые руки были крепко привязаны к поперечной перекладине; ноги были закреплены таким же образом. В эту дыру не попадало ни лучика света — за исключением мерцания нескольких звезд, проникавшего сквозь узкое оконце. Раб Хисзиу торчал в двух метрах от него и держал в руках легкую плетеную шелковую плетку. Она представляла собой гибкий шнур, укрепленный на короткой ручке. Казалось, что раб видел в темноте и получал удовольствие оттого, что щелкал через неравномерные промежутки времени концом плетки по рукам, ногам и подбородку Рейта. Лишь однажды он сказал:

— Обоих твоих друзей тоже обнаружили. Их дела обстоят ничуть не лучше, чем твои, даже еще хуже. Вудивер устроит им веселую жизнь!

Рейт безучастно стоял на месте, его мысли были вялыми и безразличными. Неудачи со всех сторон; он не мог думать ни о чем другом. Слабые, но болезненные удары плетки Хисзиу уже почти не воспринимались. Его жизнь подходила к концу, и он обращал на эти удары столько же внимания, как на капли дождя, падающие в одно из мрачных морей Чая. Где-то вне его поля зрения взошла голубая луна и осветила небо. По медленному появлению или по еще более медленному затуханию лунного света можно было ночью определить время.

Хисзиу задремал и тихонько захрапел. Рейту было все равно. Он поднял голову и посмотрел в окно. Свет луны исчез. На востоке мутный свет предвещал появление Карины 4269. Хисзиу дернулся, проснулся и раздраженно ударил плеткой Рейта по щеке — на ней сразу появился кровавый рубец. Он вышел из камеры и через мгновение появился снова с кружкой горячего чая, который принялся громко пить, стоя у окна. Рейт прохрипел:

— Если ты меня развяжешь, я дам тебе десять тысяч секвинов.

Хисзиу не обратил на него никакого внимания. Рейт продолжал:

— И еще десять тысяч, если ты поможешь освободить моих друзей.

Небо засверкало темно-золотистым светом. Взошла Карина 4269. Раздались шаги. В дверном проеме показалась туша Вудивера. Какое-то мгновение он оставался в двери, оценивая ситуацию. Затем он схватил плетку и отослал Хисзиу из помещения.

Вудивер выглядел очень возбужденным, словно находился под действием наркотиков или алкоголя. Он поигрывал плеткой, тихонько ударяя себя по ноге.

— Адам Рейт, я не могу найти денег. Где они?

Рейт попытался говорить нормально:

— Что вы имеете в виду?

Вудивер вздернул безволосые брови:

— Я ничего не имею в виду. Жизнь продолжается. Я живу так хорошо, как только могу.

— Зачем вы меня здесь привязали?

Айна Вудивер ударил плеткой по своей ноге.

— Само собой разумеется, что я сообщил моим кровным родственникам о вашем задержании.

— Дирдирам?

— Конечно.

Вудивер еще раз ударил себя по бедру плеткой.

Рейт очень серьезно произнес:

— Дирдиры не могут быть вашими кровными родственниками! Дирдиры и люди не имеют ничего родственного! Они происходят с разных планет!

Вудивер лениво оперся о стену:

— Где это вы только слышали такую глупость?

Рейт облизал губы и задал себе вопрос: «Каким наиболее вероятным образом он может помочь себе?» Вудивер не был рассудительным человеком, им управляли инстинкт и интуиция. Рейт попытался придать своему голосу как можно больше уверенности.

— Люди происходят с планеты Земля. Дирдиры знают это также хорошо, как и я. Но они только рады тому, что дирдир-люди сами себя обманывают.

Вудивер задумчиво кивнул:

— Вы рассчитываете найти эту «Землю» при помощи космического корабля?

— Мне не нужно ее искать. Она находится на расстоянии двухсот световых лет в созвездии Клари.

Вудивер рванулся вперед. Его желтое лицо находилось в каких-то тридцати сантиметрах от лица Рейта, когда он прорычал:

— А как же тогда с сокровищами, которые вы мне обещали? Вы ввели меня в заблуждение, обманули меня!

— Нет, — возразил Рейт. — Я сам с Земли, а на Чае произвел вынужденную посадку Помогите мне вернуться на Землю и вы получите все то, что потребуете.

Вудивер медленно отклонился назад.

— Вы принадлежите к возродившемуся Культу Йао, или как он там еще называется.

— Нет. Я говорю правду И ваше большое преимущество заключается в том, что вы можете мне помочь.

Вудивер с умным видом кивнул:

— Возможно, это неплохой случай. Но сначала самое главное. Вы легко можете подтвердить ваши добрые намерения. Где мои деньги?

— Ваши деньги? Это не ваши деньги. Это мои деньги.

— Не имеющая значения разница. Где — скажем так — наши деньги?

— Вы никогда их не увидите, если не выполните своих обязательств.

— Это неслыханное упрямство, — возмутился Вудивер. — Вы схвачены, с вами покончено! С вашими помощниками тоже. Дирдир-человек отправится обратно в стеклянную клетку. Степной юноша будет продан в рабство, если, конечно, вы его не выкупите.

Рейт поник и замолчал. Вудивер ходил взад и вперед по комнате и время от времени бросал на Рейта злобные взгляды. Наконец, он подошел к нему вплотную и уперся плеткой Рейту в живот.

— Где деньги?

— Я вам не доверяю, — недовольно заявил Рейт. — Вы не выполняете собственных обещаний.

С большим трудом он выпрямился и постарался остаться спокойным.

— Если вы хотите получить деньги, выпустите меня. Космический корабль почти готов. Вы можете с нами отправиться на Землю.

Лицо Вудивера оставалось бесстрастным.

— Ну, а потом?

— Космическая яхта, дворец — все, что хотите. Вы можете это иметь.

— А как я смогу вернуться в Сивиш? — пренебрежительно поинтересовался Вудивер. — Что будет с моими делами? Совершенно ясно, что вы — сумасшедший. Зачем я трачу свое время? Где деньги? Дирдир-человек и степной юноша достоверно сообщили, что не знают этого.

— Я тоже этого не знаю. Я отдал их Дейне Зарре и поручил ему их спрятать. Вы же его убили.

Вудивер подавил в себе разочарованный стон:

— Мои деньги?

— Скажите, вы хотите, чтобы я достроил космический корабль? — спросил Рейт.

— У меня не было такого намерения.

— Значит, вы меня обманывали?

— А почему нет? Вы попытались сделать то же самое. Тот, кто сможет победить Аилу Вудивера, действительно талантлив.