Брошенные в реальном времени, стр. 26

Я захватила с собой наши семейные архивы, в которых рас-сказывается1 о событиях, происшедших за несколько недель до вечеринки. Вам с Деллой следует их изучить. Они могут показаться скучными, но это по крайней мере правда.

Вил кивнул. Очевидно, Робинсоны обсудили на семейном совете, что Тэмми придется говорить. Он продолжал расспрашивать ее еще минут пятнадцать, пока она окончательно не успокоилась. Лу время от времени вставляла короткие замечания, иногда очень тонкие, а временами не совсем понятные.

Вил довольно быстро пришел к выводу, что сохранение доброго имени не имело для клана Робинсонов принципиального значения. В том времени, куда они направлялись, мнение о них живущих сейчас людей имело ценность прошлогоднего снега. Однако они по-прежнему нуждались в сторонниках. Родители Тэмми были уверены: жители города Королев в конце концов поймут, что оставаться в настоящем времени равносильно попаданию на тупиковую ветку эволюции и что само время является идеальным местом, в котором только и может находиться человечество. Если Тэмми сумеет доказать, что их семья не имеет никакого отношения к убийству, она получит возможность в течение нескольких лет вербовать сторонников. А потом девушка догонит свою семью. Ее родители организовали несколько условных точек для встреч в течение последующих мегалет. Тэмми категорически отказалась рассказать, где они находятся.

— Вы хотите растянуть свою жизнь, чтобы она стала такой же бесконечной, как вселенная? — спросила Лу.

— Ну, по крайней мере.

— А что вы будете делать в самом конце? — ухмыльнувшись, поинтересовалась Делла Лу.

— Все зависит оттого, каким будет конец. — Глаза Тэмми загорелись. — Папа считает, что все загадки, которые люди когда-либо пытались решить — даже тайна Уничтожения, — могут открыться именно там. Это место встречи всех мыслящих существ. Если время циклично, мы сумеем при помощи пузырей добраться до самого начала, и Человек познает Вечность.

— А если вселенная в конце концов погибает?

— Ну, возможно, нам удастся этому как-нибудь помешать. — Тэмми пожала плечами. — Если же у нас ничего не выйдет — по крайней мере мы там побываем и все увидим собственными глазами. Папа говорит, что мы поднимем бокалы и выпьем в память обо всех вас, ушедших раньше. — Тэмми улыбнулась.

Глядя на нее, Бриерсон подумал, что эта девушка, похоже, самая безумная из всех его знакомых.

* * *

Позднее Вил и Делла Лу попытались выработать план расследования. Это оказалось совсем не просто.

— Была мисс Робинсон расстроена в начале допроса? — спросила Лу.

Вил воздел глаза к небесам.

— Да, у меня создалось такое впечатление.

— Угу. И у меня.

— Послушайте, — э-э, Делла. То, что Тэмми говорила о Елене, достаточно разумно. Это самый настоящий абсурд: полицейские — иными словами, мы с вами — не должны покидать место преступления. У нас в Мичигане засадили бы за решетку любого, кто посмел бы внести подобное предложение. С другой стороны, Елена права — мои попытки собрать улики были бы любительскими. Ваше оборудование ничуть не хуже, чем у нее…

— Лучше.

— ..и она не должна возражать против вашего присутствия во время сбора вещественных доказательств.

Лу некоторое время молчала — общалась через обруч со своими компьютерами?

— Мисс Королева хочет быть одна по чисто эмоциональным причинам.

— Гм-м. В ее распоряжении тысячи лет до того момента, когда здесь появятся Мирники. Вам следует хотя бы произвести вскрытие и записать его результаты.

— Хорошо. Значит, мисс Королева тоже под подозрением? Вил развел руками.

— На данном этапе она и Робинсоны возглавляют список подозреваемых. Как только мы начнем всюду совать свой нос, могут обнаружиться существенные несоответствия. На мой взгляд, совершенно не правильно, я бы сказал, не профессионально, оставлять ее одну на месте преступления.

— Мисс Королева относится к вам дружески?

— Не особенно. А какое отношение это имеет к расследованию?

— Никакого. Я пытаюсь найти… — казалось, Делла Лу не может подобрать нужное слово, — ..подходящую манеру поведения с вами.

Вил кисло улыбнулся, вспомнив холодность Елены.

— Буду вам весьма благодарен, если вы не станете подражать Елене в этом вопросе.

— Ладно, — без улыбки ответила Лу.

Глядя на Деллу Лу, Вил прекрасно понимал, что ей очень трудно общаться с людьми, но если она так же ловко обращается со своими приборами, как не ладит с людьми, то они с Видом составят лучшую пару детективов в истории человечества.

— Есть еще один очень важный вопрос. Елена обещала обеспечить меня охраной и доступом к ее базе данных. Я бы хотел иметь еще и вашу защиту — хотя бы до тех пор, пока мы не докажем невиновность Елены.

— Конечно. Кроме того, я могу организовать ваш прыжок по времени.

— И я бы хотел иметь доступ к вашей базе данных. Перепроверить Королевых будет только полезно. Делла заколебалась.

— Хорошо. Хотя частью информации вам будет трудно воспользоваться.

Вил осмотрел каюту Деллы — или рубку управления? Она была даже меньше, чем комната Тэмми, и почти такая же пустая. На столе горшок с маленьким кустом роз; их аромат наполнял воздух. На стене висел акварельный пейзаж. Все цвета показались Вилу неестественными, словно художнику не хватило мастерства.., или, может быть, на картине был изображен не земной пейзаж.

А ведь Бриерсон собирался отдать свою жизнь в руки этой странной женщины. В мире чужаков нужно кому-то доверять, но…

— Сколько вам лет, Делла?

— Я прожила девять тысяч лет, мистер Бриерсон. Я была далеко отсюда.., и многое видела. — Ее лицо снова стало холодным — таким Вил запомнил его еще с их первой встречи на пляже. Некоторое время Делла смотрела мимо него, возможно, на акварель, а может быть, куда-то совсем далеко. Потом ее лицо приняло прежнее невозмутимое выражение. — По-моему, пора вернуться к людям.

Глава 5

Примерно через пятьдесят тысяч лет последние представители Мирной Власти — единственной мировой империи в истории человечества — вернулись в реальное время. «Новеньких» приветствовали роботы Королевых, не подпустившие их к пузырям на южном побережье Внутреннего моря. У них было три месяца, чтобы осмыслить положение, в которое они попали, прежде чем лопнули остальные пузыри.

То, к чему так долго стремились Марта и Елена, наконец произошло.

Тысячи тонн оборудования, фермы, фабрики и рудники были распределены между низтехами. Эти дары раздавались индивидуально, в соответствии с тем опытом, который люди приобрели в своем собственном времени. Братья Дазгубта получили два грузовика аппаратуры связи. К удивлению Вила, они немедленно отдали все это оборудование офицеру связи из Нью-Мексико в обмен на ферму в тысячу гектаров. Елена Королева возражать не стала. Она лишь указала на приблизительные сроки работы каждого вида оборудования и обеспечила базами данных тех, кто хотел спланировать свое будущее.

Многие низтехи, не подчинявшиеся никакому правительству, были довольны: выживание, да еще и с прибылью. Уже через несколько недель у них появились тысячи проектов по совмещению высокотехнологического оборудования с примитивными производственными линиями. Подобное производство способно успешно функционировать в течение нескольких десятилетий — постепенно высокотехнологичное оборудование будет иметь все меньшее и меньшее значение. В конечном счете образуется достаточно жизнестойкая инфраструктура.

Правительства не выказали особого восторга. Мирники и республика Нью-Мексико обладали достаточно мощным вооружением, но до тех пор, пока Королева стояла на страже Внутреннего моря, все оружие двадцать первого века оставалось не более убедительным, чем бронзовая пушка, установленная на лужайке перед зданием суда. Как те, так и другие имели достаточно времени, чтобы осознать ситуацию. Они внимательно следили друг за другом и объединяли усилия, когда жаловались на Королеву и других выстехов. Их пропаганда отметила тщательность, с которой выстехи скоординировали свои дары и их ограниченное количество. На самом деле они были во многом правы: никто не получил оружия, генераторов пузырей, самолетов, вертолетов, флайеров, роботов и медицинского оборудования. «Королева создала иллюзию свободы, не более того», — говорили многие.