Жестокий роман. Книга 2, стр. 34

— А ты отдаешь себе отчет в том, как это скажется на мне и Каролине?

— Джо, что за бред! Я знаю, что ты очень дорожишь дружбой с Хлоей, но при этом недолюбливаешь Пирса и не слишком огорчишься, если он окажется по уши в дерьме. Что же касается Каролины, то она прекрасная, умудренная опытом женщина… Сколько же ей сейчас…

Около сорока семи. У нее стабильное социальное положение, достаток и хорошая семья. Неужели ты думаешь, что какие-то мелкие факты из ее далекой юности могут серьезно подорвать репутацию Каролины? Джо, это было двадцать пять лет назад! Не сомневаюсь, что она справится с этим.

— Подонок! — воскликнул в ярости Джо, почувствовав, что Магнус что-то пронюхал о Флер.

Наверняка Каролина тоже догадалась об этом. Неудивительно, что она так расстроена в последнее время.

Боже! Все нагнетается с каждой минутой. Что же ему известно, черт бы его побрал? Как он узнал обо всем этом? Джо вспомнил странное поведение Каролины, ее отстраненность и отчужденность. В последнее время она довольно часто упоминала о Магнусе. А Хлоя? Она тоже какая-то странная. Почему она избегает его? Господи, похоже, об этом уже знает весь Лондон! Они все считают его идиотом. Да он и в самом деле идиот. Взяв стакан с бурбоном, Джо заметил, что у него дрожит рука.

— Ты подонок, Магнус, — повторил он, опустив голову.

— Да, у тебя есть основания для подобного умозаключения, — заметил тот. — Очень жаль, но я не могу опровергнуть этого, Джо. Я старался, но мне не удалось убедить тебя в своей правоте.

Джо поднялся, вытряхнул кусочки льда из своего стакана и швырнул их в лицо Магнусу.

Тот даже не уклонился, а лишь спокойно вытер лицо.

К ним тут же подбежал официант, но Магнус попросил его уйти:

— Ничего страшного. Все в порядке. Принесите мне еще одну порцию бурбона, пожалуйста. Джо, ты должен прочитать мою книгу. Может, окажется, что там вовсе нет того, чего ты боишься. Надеюсь, она понравится тебе.

Джо схватил Магнуса за ворот рубашки, поднял его и изо всей силы ударил кулаком по лицу.

Магнус вытер кровь, сочившуюся из носа, притянул к себе Джо и прошипел ему на ухо:

— Не делай этого, Джо, ты можешь проиграть.

Отпустив его, он вышел из бара.

— Боже! — с ужасом воскликнула Каролина, увидев фотографии в газете «Дейли мейл». — Какой кошмар!

На одной из фотографий был запечатлен Магнус, выходящий из ресторана. Он прижимал к носу окровавленный платок. На другой был Джо. «Драка в „Савое“, — гласил крупный заголовок на первой полосе. — Соперники обменялись ударами»;

— Как им удалось все это снять, черт возьми? Почему там оказался фотограф? Джо, какой же ты глупец!

— В этом баре всегда околачиваются журналисты, — ответил Джо. — Один из них, должно быть, сделал снимки и тут же связался со своей газетой. Не знаю, что на меня нашло, Каролина. Я просто хотел помочь тебе.

— Хороша помощь, — недовольно заметила она. — Ты только все усложнил. Читал, что они тут написали?

— Нет, но догадываюсь.

— Вот послушай: «Магнус Филипс, автор бестселлера „Парламент“ и великолепный знаток политики, который в настоящее время работает над книгой об актере Пирсе Виндзоре, поскандалил вчера в баре отеля „Савой“ с журналистом Джо Пэйтоном. Официант сообщил нам, что они горячо о чем-то спорили, а потом Пэйтон выплеснул в лицо Филипса содержимое своего стакана и ударил его кулаком в лицо. Оба они отказались объяснить, связана ли эта драка с книгой, которая, как полагают, будет сенсационной. Пирс Виндзор получил три „Оскара“ за свой фильм „Сон в летнюю ночь“, а сейчас работает над постановкой „Отелло“. Говорят, он будет пожалован титулом пэра в свой следующий день рождения. К сожалению, нам вчера не удалось побеседовать об этом ни с Пирсом Виндзором, ни с его женой Хлоей».

— Господи! — простонала Каролина. — С каждым днем становится все хуже и хуже. Даже не верится, Джо, что ты способен на это. Чего ты добивался, черт возьми?

— Сатисфакции, — угрюмо ответил Джо. — Думай, и ты получила удовлетворение.

— Да уж! — воскликнула Каролина. — Только что звонила Хлоя. Пирс вне себя от случившегося.

— Какое несчастье! — иронично заметил Джо. — И ни слова благодарности за то, что я попытался защитить его честь и достоинство?

— Сомневаюсь, что он воспринял это именно так.

Пристально посмотрев на нее, Джо заметил отчаяние в глазах Каролины.

— Ну что ж, спасибо за поддержку, — сказал он.

— А чего же ты ожидал от меня? — раздраженно спросила она. — Все это было глупо и к тому же опасно.

— Неужели? — Джо с трудом подавил гнев. — Кстати, о глупости и опасности. Не могла бы ты объяснить мне, откуда Магнус узнал о грехах твоей юности?

Через час Джо уехал от Каролины, забрав все свои вещи. Ему всегда казалось, что он ненавидит это место, но, бросив последний взгляд на дом Каролины, Джо увидел его сквозь пелену слез.

Глава 27

1970

Флер не помнила, чтобы она когда-либо так волновалась. Она побледнела, а губы у нее слегка дрожали, хотя ей все же удавалось улыбаться. Казалось, еще минута, и она бросится к выходу. Но, к счастью, в зале было темно и никто не видел ее волнения.

Откуда-то издалека до нее доносился голос. Флер жадно вслушивалась в слова человека, который торжественно объявлял результаты конкурса.

— Итак, победитель конкурса… — последовала недолгая, но мучительная пауза, — компания «Брауни Филипс Айви», создавшая рекламу «Это — Мортон».

По залу пронесся гул одобрения и раздались радостные возгласы. Кто-то подтолкнул Флер, она вскочила со стула и направилась к подиуму, заметив, что туда же пошел и Рикки Пентри. Через секунду их догнал Баз Браун, поднялся с ними на возвышенность и, став между ними, взял их за руки. Это была самая торжественная минута в жизни Флер, триумф, о котором она так долго мечтала. Далеко не каждому работнику рекламного бизнеса удается получить такую высокую награду.

— Предлагаю поднять бокалы за Флер и Рикки! — воскликнул Браун. — За наших победителей!

Все вскочили со своих мест, окружили Флер и Рикки и поздравляли их с заслуженной наградой. МикДимаггио первым подбежал к Флер, крепко обнял ее и сказал, что никогда не сомневался в ее успехе. Затем подошла Пеппи и со слезами на глазах расцеловала ее в обе щеки. Вскоре появился и Найджел Силк. Он был более сдержан в проявлении своих чувств, но все же от чистого сердца поздравил Флер с победой и тоже поцеловал.

Последними подошли руководители компании.

Мэтью Филипс, не скупясь на похвалы, заявил, что никто еще не добивался такого ошеломляющего успеха за столь короткое время. Кол Айви сказал «Молодец» и дружески поцеловал Флер, добавив, что она замечательная девушка и что он хочет видеть ее у себя в кабинете завтра утром.

Когда шум в зале немного стих, к Флер подошел улыбающийся Рубен.

— Неплохо, — сказал он и нежно поцеловал ее. Это было самое лаконичное поздравление из всех, которые она услышала в тот вечер.

Потом все отправились в ресторан «Четыре сезона», где было еще больше шампанского, веселья, шума, смеха, поздравлений и восхищенных возгласов. В половине третьего ночи, когда Флер уже едва стояла на ногах, роскошный лимузин фирмы отвез их домой. Все это чем-то напоминало свадьбу. К тому же Флер, истосковавшаяся по мужской ласке, решила провести эту ночь так, словно они молодожены.

— Боже! — шепнула она, склонив голову на плечо Рубена. — Как это прекрасно! Это самые приятные минуты в моей жизни. Ты согласен? Рубен, мог ли ты вообразить, что такое возможно?

— Все было хорошо, — спокойно ответил он, но Флер видела, что он сияет от радости, а это было довольно редко.

Когда машина остановилась, Флер выскочила и побежала по лестнице, увлекая за собой Рубена. Войдя в квартиру, они бросились на огромную кровать, срывая друг с друга одежду. Они так истосковались, что занимались любовью почти до утра.