Безумцы из Баальбека, стр. 39

Глава 19

Они ехали на север через Хазмие. Проспект Камиллы Шамун находился западнее, параллельно улице, по которой они двигались, и к северу от Шия. Малко повернулся к Джони:

— Если самолеты вылетят из Адета, может произойти катастрофа, — сказал он. — Уничтожить их надо на земле. Но Роберту Карверу ни за что не получить разрешения атаковать квартал Бейрута. Значит, придется действовать самостоятельно.

Палестинец притормозил у заграждения, находившегося под контролем итальянцев, где собралось пока не слишком много машин. Обычно он старался не попадать в этот древний квартал беженцев. На его грязных улицах автомобили вечно буксовали, создавая чудовищные пробки.

— Ну и что вы придумали? — спросил Джони, когда они снова тронулись.

— Думаю, мусоровоз, что стоит в гараже возле мечети Хусейна, уже начинили взрывчаткой. Ведь обе операции должны начаться одновременно. Значит, мы можем использовать его для уничтожения ангара с самолетами.

— И как же вы собираетесь захватить мусорку?

— Если вы не против, хочу попросить вашего юного дружка Фаруха атаковать гараж, где она спрятана. Не бесплатно, разумеется. Потом мне понадобится и ваша помощь...

Палестинец бросил на него пронзительный взгляд из-под тяжелых век.

— С чего вы взяли, что я буду вам помогать?

— Логика подсказывает. Иначе все, что уже сделано, окажется бессмысленным, даже смерть вашего друга Набила. А вот если вы согласитесь, уверяю, ЦРУ не останется в долгу.

— Чем же я могу вам помочь?

— Как только я захвачу мусорку, мне нужно будет доставить ее к ангару с самолетами и там взорвать. Без вас мне не пробраться ни через один заслон, да даже сам ангар не найти, наверное.

— Решили покончить жизнь самоубийством? — с иронией поинтересовался Джони.

— Вовсе нет. Я намерен подвезти мусоровоз как можно ближе к самолетам, запустить часовой механизм и скрыться.

— Откуда вы знаете, что там есть часовой механизм?

— Он есть во всех машинах со взрывчаткой.

— Вы просто с ума сошли. Вас уничтожит этим взрывом. Укрыться вам просто не хватит времени.

— Хватит, — возразил Малко. — Рядом с ангаром я видел глубокую-преглубокую яму. Там и отсижусь. В любом случае, это мои проблемы. Вы-то как, согласны?

Джони сразу не ответил, словно все его внимание было поглощено дорогой.

— Согласен, — произнес он наконец. — Я буду сопровождать вас до въезда в лагерь.

— Спасибо, — сказал Малко.

Палестинец лишь пожал плечами.

— Не стоит обольщаться. Я абсолютно не доверяю вашим американским друзьям. Но вас уважаю. О моей «услуге» они очень скоро забудут. Надеюсь, с вами будет по-другому.

Спустя пять минут «мерседес» затормозил у разрушенного стадиона. По проспекту Камиллы Шамун густым потоком двигались машины. Особенно много было грузовиков с фруктами и овощами из Тира. Малко и Джони, карабкаясь на четвереньках по скользким плитам, кое-как добрались до игрового поля стадиона.

Ни малейшего признака жизни. На лужайке по-прежнему останки грузовиков и ржавеющий каркас лишившегося башни танка. Тишина абсолютная. И зрелище впечатляющее. Месиво из обломков бетона и арматуры... Рискуя запачкать свои зеленые сапожки, Джони пробрался к входу в укрытие юных палестинцев. Он дважды пронзительно свистнул, а потом что-то закричал по-арабски.

Не прошло и тридцати секунд, как между бетонными плитами возник хрупкий силуэт: Фарух. Мальчишка по-обезьяньи вскарабкался по щебню и подбежал к разбитому танку, где стояли Малко и Джони. Но вид у него был по-прежнему недоверчивый, он волок за собой автомат, размером чуть больше, чем он сам.

Джони пустился в пространное объяснение по-арабски.

Пока он говорил, откуда-то вынырнула девочка в джинсах и с пистолетом за поясом и еще четверо мальчишек.

Джони замолчал. Фарух покачал головой, сплюнул на траву и что-то коротко произнес.

— Он не хочет.

— Почему?

— Слишком рискованно.

— Он знает, сколько я готов заплатить?

— Нет.

— Сорок тысяч долларов.

Джони перевел. Фарух опустил ресницы, поддел ногой осколок бомбы. Потом его черные глаза надолго остановились на Малко, и он спросил по-английски:

— Деньги с собой?

— Ты действительно пойдешь с нами?

Мальчишка качнул головой.

— Этого еще недостаточно. Я не смогу здесь остаться, если сделаю то, что вы просите. Люди «Амала» убьют меня. Вы должны помочь мне уехать.

— Куда ты хочешь?

Он пожал плечами.

— Все равно. Подальше отсюда...

— В Америку?

— А оружие туда можно с собой взять?

Глаза мальчишки горели.

— Нет, — ответил Малко.

— Тогда лучше в Тунис. Там вроде здорово.

Малко протянул ему руку.

— Договорились. Ты согласен?

— Сколько народу охраняет твой гараж?

— Человек шесть, — ответил вместо Малко Джони.

Фарух кивнул: в таком случае, мол, справится.

— Собирай всех сюда через четверть часа, с оружием, — сказал Малко.

Нужно все-таки предупредить Роберта Карвера. Он, небось, уже рвет и мечет, не отходя от телефона. Малко заметил, пока они ехали, один магазинчик, откуда можно позвонить. В Бейруте таксофонов вблизи расположения итальянцев не было.

Роберт Карвер обреченно вздохнул. Но помехи на линии сильно исказили его вздох.

— Послушайте, — сказал американец, — можно найти другое решение, даже не одно. Во-первых, я уже предпринял усилия для укрепления противовоздушной обороны резиденции. Адмирал обещал мне прислать шесть боевых вертолетов. Они сядут по периметру охраняемой территории, даже на крышах соседних зданий. Если ваши иранцы прилетят, от них одни щепки останутся. А если не прилетят, мы снарядим отряд десантников. Зачем вам лично так рисковать? Я уж не говорю о денежных затратах на ваших маленьких дикарей. А если вас возьмут в плен?..

— Помните экспедицию в Иран по освобождению заложников? — вместо ответа спросил Малко. — А ведь все было готово, разве нет? Каждый болтик на месте. И все же...

Воцарилось тяжелое молчание.

— Да черт побери, делайте вы что хотите! — сдался резидент. — Но я приму все необходимые с моей точки зрения меры.

— Ради бога, — согласился Малко. — Полной уверенности, что все удастся сделать, как задумано, не может быть. Но теперь вы будете знать, что происходит, когда со стороны Адета раздастся взрыв.

— Да будет с вами Господь, — отозвался американец. — Вы забавный тип, но явно со сдвигом. Я удивляюсь тому, что Управление пользуется услугами таких, как вы.

Прежде чем повесить трубку, Малко крикнул в ответ:

— С «Безумцами Господа» могут справиться только «безумцы президента»...

В брезентовой куртке, с РПГ-7 и шестью снарядами к нему в холщовом мешочке, обвязанном вокруг пояса, Фарух выглядел старше своих четырнадцати лет. Он сидел на ржавом остове танка и пересчитывал пачки стодолларовых купюр с тщательностью крупье из игорного дома в Лас-Вегасе. Всех своих «людей» он предусмотрительно отослал подальше.

Пересчитав деньги, он поднял на Малко серьезный взгляд.

— С Богом! Если все окончится благополучно, куплю себе бар вместе со шлюхами и буду трахать их каждый день...

Достойная детская мечта.

Он спрятал пачки под куртку. Потом Малко, прибегая для объяснения технической стороны к помощи Джони, стал излагать план операции. У Фаруха в подчинении оказалось семь «малышей», в том числе кудрявая девчонка с револьвером.

Все они были вооружены до зубов. И начисто лишены сомнений.

— Тебя не смущает, что придется атаковать шиитов? — спросил Малко.

Маленький палестинец сплюнул.

— Какая мне разница! Шииты, сунниты, евреи — все они сволочи. А как будем добираться?

— Пешком, — объяснил Джони. — Чтобы на пост не наткнуться. Встретимся через полчаса.

Остальные детали Джони растолковал ему по-арабски. Потом они понаблюдали, как Фарух выстроил своих «бойцов» и повел их цепочкой по горам щебенки, словно выводил из жерла потухшего вулкана. В их миниатюрных силуэтах было даже нечто возвышенное. Юные палестинцы — отличные наемники.