Тайна Третьего мира, стр. 31

Быстро прекратив перепалку, мы расплылись в самых праздничных улыбках, которые только были в нашем арсенале. Перед нами стоял жених. Все драконы распределились по небольшим кучкам и сейчас оживленно что-то обсуждали, сопровождая разговоры вином и праздничным угощением. Невеста стояла с каким-то драконом и, как мне показалось, строила ему глазки. А ведь только что стала законной супругой!

– Привет, Торев! – первым начал я. – Вот, случайно узнали о вашем празднике...

– Да, у нас тут свадьба, – подтвердил дракон.

– Мы страшно рады за тебя и твою невесту. Вот подарок.

– Да вы бы сами и преподнесли его им, – кивнул Торев в сторону невесты.

– Ты наш друг, поэтому мы поздравим тебя, а ты там дальше... – начал нан.

– Нет, это все так, но свадьба-то, в конце концов, не у меня!

– Так, стоп. Как это не у тебя? – не понял я.

– Так, не у меня. У Вугла и Дилы. А что не так? – теперь не понял дракон.

– Подожди, а кто тебе там сказал, что женится Торев? – посмотрел на меня Кибл.

– Его сын, – медленно промолвил я. – Вон он! – в поле зрения как раз возник дракончик, увиденный мной утром.

– Вон тот? – на всякий случай уточнил Торев, и я кивнул. – Рурик, иди сюда! – крикнул он маленькому дракону и, пока тот шел к нам, сказал вполголоса: – Ну начнем с того, что это не мой сын...

Я вытаращил на него глаза, и он мне хитро подмигнул. Между тем подошел малыш и внимательно осмотрел нашу троицу.

– Рур, скажи, пожалуйста, что ты сказал сегодня этому человеку, – попросил Торев.

Рурик еще раз осмотрел меня с ног до головы, а потом пожал плечами.

– Он спросил меня, дома ли мой отец, ну я ответил, что дома, к свадьбе готовится.

– Спасибо, – поблагодарили его, и малыш, снова пожав плечами, ушел. Глава Скалпека продолжил:

– Тут все верно, он действительно сын Вугла. Только мне непонятно, почему ты решил, что он мой сын и свадьба у меня?

– Мне это тоже интересно, – послышался ехидный голос нана.

– Он сидел у входа в твою пещеру, – ответил я и до меня только что начал доходить смысл всей этой каши, заваренной мной.

И мне стало смешно. Очень смешно! Судя по всему, моим товарищам тоже. Поэтому мы принялись дружно ржать в три глотки, привлекая к себе заинтересованные взгляды других драконов. Подойти к нам никто не решился, поэтому мы отсмеялись по полной. Когда смех сошел на нет и наши дыхалки пришли в норму, мы продолжили беседу.

– Ты бы видел, как он уговаривал гномов, чтобы те за два часа сваяли нам шедевр, – усмехнулся нан.

– А что за подарок? – проявил любопытство Торев.

– Открытка, – вздохнул я, показывая на сверток.

– Можно взглянуть?

– Ты ведь жениться больше не собираешься? – на всякий случай уточнил я – мало ли что, вдруг потом пригодится...

– Да вроде нет. Спросите, если хотите, у Килавы, нет ли в ее планах меня бросить.

– Ага. А она нас поджарит за это, – тут же заметил Кибл.

– Как хотите, – хитро улыбнулся дракон и снова посмотрел на меня.

– На, смотри.

Я развернул сверток и подал золотую пластину Тореву. Тот поднес ее к морде и внимательно осмотрел.

– Если вы не против, то я бы предложил подарить ее истинным жениху с невестой, – заговорил он, изучив надпись. – Для них будет большая честь и радость получить этот подарок.

Я переглянулся с наном, и он кивнул. В конце концов, Торев прав, подарок был изготовлен к этой свадьбе, значит... обещанная скотинка не животинка. Кибл взял в зубы розы, я в руки открытку, и мы отправились поздравлять брачующихся. Естественно, застолье нам пропустить не позволили.

Глава 9

СКАЗКА? НАЯВУ...

После славно проведенного праздника побудка обычно бывает нелегкой... Просыпаться селение драконов начало, только когда солнце уже вовсю сияло на небосклоне, и лишь ближе к полудню все пришли в себя настолько, чтобы можно было начать заниматься делами. Кибл тут же отправился в свою столицу. То бишь столицу Зубара. А мне наконец дали дракона, с которым я и договорился о доставке меня обратно.

Дело в том, что Второй материк Третьего мира не волшебный, поэтому всем, кто хотел туда попасть, было достаточно переместиться на нужный квадрат, а вот тем, кто хотел его покинуть, требовался транспорт. Соответственно, о доставке своей персоны в обратную сторону следовало позаботиться заранее, чем я и занимался все это время.

Как только мои повторные сборы были завершены, а договоренность с драконом достигнута, я тут же переместился на Третий мир, а уже оттуда на Второй материк. Почему такие сложности? Не было у меня еще достаточного опыта и навыка, чтобы точно совершать такие трюки за один раз.

Мое пребывание там не затянулось. Я отнес гостинцы в деревню, передал всем приветы, повидался с родителями – рассказал им последние новости, похвастался дипломом. Меня обнимали, целовали, выразили свою гордость мной, после чего наша радостная встреча подошла к концу.

В деревне ничего не изменилось, разнообразие вносили разве что наряды жителей: они стали более яркими и красивыми, а про женское население я вообще промолчу – мать просто задарила их всяческой бижутерией – и они блестели, словно елки в Новый год! Я никогда не пылал страстной любовью к деревенской жизни, предпочитая либо походные условия, либо полный комфорт, предлагаемый нашей цивилизацией: телевизор, раздельный санузел, готовая еда в холодильнике, – и чтоб никакой золотой середины! Поэтому мой визит был довольно коротким – не продлился и половины дня. К тому же мне надо было повидать еще одну нашу хорошую знакомую.

Из деревни я прямиком отправился к Фильде – морской змее, живущей в пещере у моря. Много лет назад с ней случайно познакомилась моя мать, а затем представила ей и меня. Фильда была доброй и очень любопытной. Между тем, являясь хищницей, никогда никого не обижала. Напротив, когда я был мальчишкой, она часами могла играть со мной в разные игры. С тех пор, когда я бывал на этом материке, непременно заходил к ней узнать и рассказать новости, да и просто поболтать – она это очень любила.

Пройдя по длинному темному коридору пещеры, я попал в зал самоцветов – ее обиталище. Зал был просторным, и льющийся откуда-то сверху свет делал его сказочно красивым. Эффект создавался переливом множества драгоценных камней по стенам пещеры. Самой змеи нигде не было видно – это значило, что она либо на охоте, либо у себя в спальне.

– Эй, Фильда, ты дома? – громко позвал я, вглядываясь в едва приметный лаз. Почти сразу в глубине этой сокровищницы знакомо моргнули два зеленых самоцвета, и змея медленно и грациозно выползла наружу.

– Здравствуй, принц. Какими судьбами? Неужели моя кожа на куртке так быстро износилась?!

Я улыбнулся и преподнес Фильде ее любимое лакомство – огромную корзину фруктов. Еще мать, бывая здесь, узнала о пристрастии этой фруктоежки и предложила ей бартер – раз в год селяне снабжали ее огромным количеством плодов взамен на шкуру, остающуюся у нее после линьки. Обе стороны были довольны. Я пару раз заезжал сюда еще до заключения этого договора об обмене, отрезал себе немного кожи на куртки и туфли. Такого прикида, как у меня, не было больше ни у кого!

– Ну а как вообще жизнь, нравится? – спросила снова она, тут же завладев корзиной.

– Все путем. Ты ешь, не стесняйся. – Змея посмаковала первый фрукт и после моего напутствия сразу принялась за тотальное уничтожение гостинца.

Закончила лакомиться Фильда очень быстро (несмотря на огромный размер корзины, страсть к фруктам помогла змее опустошить ее всего за пару минут) и свернулась кольцом в надежде поболтать. Она поудобнее устроила голову, положив ее на хвост. Я огляделся в поисках более уютного места для себя и, к своему немалому удивлению, у одной из стен пещеры заметил небольшую кучу какого-то хлама.

– Что это? – Фильда посмотрела в указанную сторону и сморщилась. – Селяне! Ты представляешь, притащили мне вместе с фруктами! Они что о себе думают, хотят теперь мою пещеру под свалку приспособить?!! – негодовала она.