Буколики. Георгики. Энеида, стр. 129

788

Стихи 725-726. …Массик, счастливый Вакха дарами… – См. примеч. к «Георгикам», II, 143.

789

Стихи 727-728. Сидицин – город в Кампании. Калы – город южной Кампании, известный виноделием. Вольтурн – река в Кампании.

790

Стих 729. Оски – древний италийский народ. Сатикуланцы – жители Сатикула, города в горах Кампании.

791

Стихи 739-740. Батул, Руфры, Абеллы – города Кампании. Целемна – местность, посвященная Юноне.

792

Стих 744. Нерсы – город в центральной Италии.

793

Стих 747. …Эквикульских пашен… – Имеются в виду земли эквов, одного из племен Центральной Италии.

794

Стих 750. Марсы – народ, имевший репутацию знахарей.

795

Стих 759. Рощ Ангитийских. Ангиция, сестра Медеи (а по некоторым сказаниям – сама Медея), была занесена бурей в Умбрию к марсам и научила их колдовству. Фуцин – озеро; местность, где почитали Ангицию.

796

Стих 761. Ипполит – любимец Дианы, проклятый отцом, Тесеем, из-за клеветы мачехи Федры. Вергилий излагает другую версию мифа; она повторяется только у живших после него писателей.

797

Стих 762. Ариция – нимфа, любившая Ипполита; по другому толкованию, местность около Рима, родина Вирбия.

798

Стих 763. Эгерия – нимфа, под защиту которой отдали воскресшего Ипполита Вирбия.

799

Стих 769. …воскрешен Пеана травой… – травой Эскулапа, мифического целителя, бога врачевания. Пеан – название Феба-Аполлона и Эскулапа как его сына.

800

Стих 773. Феборожденный – Эскулап.

801

Стих 789. …златорогая Ио… – Ио (см. примеч. к «Георгикам», III, 153), как дочь Инаха, – прародительница Турна.

802

Стих 792. Инах – см. примеч. к стиху 287 этой книги, считался также и богом реки.

803

Стихи 794-796. Аргивяне – потомки аргивян, основавшие город Ардею в земле рутулов. Сакраны – скорее всего граждане, связанные с религиозным культом (sacra). Аврунки, Лабиция рать (лабиканы) – соседи рутулов.

804

Стих 779. Цирцейские горы – Цирцейский мыс на побережье Лация.

805

Стих 800. Анксур – древнее италийское божество, слившееся впоследствии с Юпитером. Ферония – жена Анксура, которой была посвящена роща в трех милях от Рима.

КНИГА ВОСЬМАЯ

806

Стих 1. …выставил Турн на …крепости знамя… – По римскому обычаю, на Капитолии выставляли при объявлении войны два знамени: для конницы – красное, для пехотинцев – синее.

807

Стих 5. …Лаций присягу дает… – Римский военный обычай присяги под знаменами.

808

Стих 9. Диомед считался основателем нескольких городов на юге Италии.

809

Стихи 45-48. …матери белой. – Альба по латыни значит «белая».

810

Стих 51. Палланта потомки… – Гейне так комментирует это место: «Эвандр со своей матерью пустился в путь из Аркадии, привел своих пеласгов в место над Тибром и на горе, с тех пор именуемой Палантий или Палатий. Паллантийский округ был и в Аркадии, и среди пращуров их был Паллант, из-за чего в этом месте оные аркадцы наречены „Палланта потомки“… То же имя дано и сыну Эвандра».

811

Стих 77. …бог рогоносный… – речной бог (см. примеч. к «Георгикам», IV, 371).

812

Стих 103. Сын Алкмены – Геркулес.

813

Стих 130. …кровным родством с Агамемноном и Менелаем. – Эвандр был сыном Меркурия, Меркурий – сын дочери Атланта Плеяды Майи. Дед Агамемнона и Менелая Пелоп – внук другой Плеяды – Стеропы. Третья Плеяда – Электра – была матерью Дардана, родоначальника троянских царей.

814

Стих 146. Давново племя – рутулы. Дави – отец Турна.

815

Стих 158. Саламин – остров в Сароническом заливе.

816

Стих 183. …части берут, что для мертв очистительных нужны. – Имеются в виду внутренности жертвенных животных, обычно сжигавшиеся на алтаре; однако во время обрядов, посвященных Геркулесу, они съедались на жертвенном пиру.

817

Стихи 269-272. …будет зваться Великим… – Рассказ о Каке объясняет происхождение культа Геркулеса в Риме и старинного алтаря, носившего название «Великий». Петиции и Пинарии – римские роды, обязанные совершать обряды на Великом алтаре Геркулеса. Когда роды эти угасли, культ Геркулеса (в начале III в. до Р.Х) стал государственным.

818

Стих 285. Салии – жрецы культа Марса; их торжественные шествия сопровождались магическими танцами и гимнами, слова которых в историческое время уже стали непонятны. По преданию, эту жреческую коллегию учредил царь Нума Помпилий. Однако вполне возможно, что в более древнюю эпоху «салиями» (прыгунами) назывались все жрецы, исполнявшие обрядовые танцы.

819

Стих 289. Мачеха – Юнона.

820

Стих 290. Эхалия – город на острове Эвбея, разрушенный, по преданию. Геркулесом из-за того, что царь Эврит не хотел отдать ему в жены свою дочь Иолу. О взятии Геркулесом Трои см. примеч. к «Энеиде», II, 643.

821

Стих 294. Критское диво – огнедышащий бык.

822

Стих 295. Немейская скала – возле города Немей в Пелопоннесе.

823

Стих 298. Тифей – см. примеч. к «Георгикам», I, 279.