Китайская шаль, стр. 13

Мисс Фейн мрачно взглянула на шерсть.

— Лучше бы ты вязала шарфы для солдат.

Спицы мисс Силвер сверкнули.

— Но не ходить же ребенку голым, — спокойно заметила она.

Тем временем Тайнис Лэйл и Кэри Десборо оказались в маленькой гостиной, принадлежавшей Тайнис с окончания школы. Стенные панели светлого дерева, кресло и диван с зелеными подушками, светло-зеленые портьеры и причудливые бутылки на каминной полке создавали вполне современный и вместе с тем уютный интерьер, как нельзя лучше соответствовавший вкусам хозяйки.

Тайнис зажгла массивную лампу возле дивана, но Кэри уже повернул выключатель, и комната залилась ярким светом. Тайнис недовольно оглянулась, но промолчала. Потом улыбнулась и шагнула к Кэри. Всего лишь несколькими днями раньше он готов был отдать жизнь за эту улыбку. Теперь она оставила его равнодушным.

— Итак, дорогой, что ты хотел мне сказать? — спросила Тайнис. — И почему ты не целуешь свою Тайнис?

Кэри усмехнулся. Он чувствовал себя так, словно очнулся от долгого кошмара. Лора действительно освободила его. Целовать Тайнис ему хотелось не больше, чем признаваться в любви Люси Эдамс. Он спокойно ответил:

— Мне нужно поговорить с тобой.

Меж темных ресниц сверкнули зеленые огоньки. Тайнис отошла к дивану и небрежно облокотилась о его спинку.

— Не слишком-то вежливо было отрывать меня ради этого от гостей, — заметила она. — Что-то случилось? Я думала, тебе просто захотелось побыть со мной наедине. Как видно, я ошиблась. Что ж, я тебя слушаю.

— Тайнис, нам нужно поговорить.

— Так говори же! В конце концов, это становится скучным.

Кэри сделал шаг вперед и зло усмехнулся.

— Ничего, сейчас я тебя развеселю. Тебе известно, что мисс Фейн уверена, будто мы помолвлены?

Тайнис удивленно на него взглянула.

— А разве это не так, дорогой?

— Нет, дорогая, не так, и ты ясно дала мне это понять после госпиталя.

— Не помню ничего такого, — покачала головой Тайнис и вдруг рассмеялась. — Неужели тетя Агнес сама тебе это сказала?

И Кэри попался.

— Нет, но она сказала это Лоре.

— Понятно. А Лора тут же сообщила тебе. Вот уж действительно: хорошие новости разносятся быстро. Ну и что же ты хочешь от меня?

— Объясни мисс Фейн, что она ошибается. Скажи, что помолвки не было и не будет.

— Серьезно? — насмешливо протянула Тайнис.

— И что мы с тобой не более чем друзья.

— Неужели? — Зеленые глаза Тайнис вспыхнули. — Больше ничего?

— Ничего. Но я хотел бы, чтобы ты сделала это немедленно. Сложившаяся ситуация слишком двусмысленна.

Тайнис улыбнулась.

— Ты хотел сказать, положение Лоры слишком двусмысленно, дорогой?

— Я сказал: ситуация.

— Нет, дорогой, ты явно имел в виду Лору. И, надо признать, не без оснований. — Она рассмеялась. — Ох уж мне эта Дора! Лора-обольстительница. Лора — охотница за женихами. Лора, разбивающая сердца. Вамп-Лора. Какой ужас! Кто бы мог подумать? Тетушки будут в шоке. Особенно бедняжка Агнес. Знаешь, дорогой, что я твердо усвоила в театре? «Чем чище платье, тем заметней грязь». Бедная Лора! Ее ведь теперь живьем съедят! Самое обидно, бедняжка ничего толком и не успела. Или успела? — Она внимательно посмотрела на Кэри.

Тот вспыхнул. Какое-то мгновение они молча стояли друг против друга. Атмосфера в маленькой гостиной накалилась до предела. Потом Кэри сунул руки в карманы и с ненавистью процедил:

— Когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко.

— Ты угрожаешь мне, дорогой? — улыбнулась Тайнис.

— Совершенно верно, — спокойно ответил Кэри.

Он говорил очень тихо, но его слова, как лезвия, резали по живому. Гнев, страсть, ревность — ко всему этому Тайнис давно привыкла и упивалась этим, но презрения она вынести не могла. Ее улыбка и взгляд окаменели.

Кэри двинулся к двери, но, взявшись за ручку, остановился.

— Послушай, — сказал он, обернувшись. — Зачем тебе это? Нам было хорошо вместе, но все кончилось, верно? Ты ведь хочешь замуж не больше, чем я жениться. Так зачем нам ненужные сцены?

Тайнис молчала, внимательно изучая Кэри, словно кошка, готовящаяся к прыжку. Она прищурилась.

— Да уж, Кэри, наглости тебе не занимать, — раздельно произнесла она. — Даже странно для человека, который боится летать.

В гостиной воцарилась мертвая тишина.

— Думаю, — сказал наконец Кэри, — на сегодня достаточно.

Он вышел и плотно прикрыл за собою дверь.

Глава 13

Время имеет странное свойство искажать смысл и ценность любых событий. Что-то, казавшееся поначалу единственно важным, отступает на второй план, другое — не имевшее как будто никакого значения, неожиданно наполняется смыслом и содержанием. Так, на следующее утро ровным счетом никого не интересовало, целовались Лора и Кэри за портьерой или нет, да никто, впрочем, об этом и не узнал, зато дверь из гостиной Тайнис, случайно запертая горничной, вызвала множество толков и пересудов. Петра даже специально заглянула к Лоре рассказать б этом.

Перед обедом устроили небольшой концерт. Тайнис уселась за фортепьяно и, аккомпанируя сама себе, исполнила несколько популярных песенок. Голос не шел ни в какое сравнение с музыкальным сопровождением.

— Ну хватит, — недовольно поморщилась мисс Фейн. — Спой теперь что-нибудь настоящее.

Тайнис улыбнулась и, пробежавшись пальцами по клавиатуре, запела «К Сильвии» [2]:

О Сильвии мы будем петь

Зимой, весной и летом.

Ведь всех прекраснее она,

Живущих в мире этом.

Мисс Фейн не сводила с нее глаз. И не только она: Элистер Максуэл, стоявший у стены, просто пожирал Тайнис глазами. После концерта все разошлись по комнатам. Уже прозвучал гонг к обеду, когда в дверь Лоры постучали. На пороге стояла Петра Норт.

— Можно? — выпалила она. — Ты даже не представляешь, какие у меня новости. Угадай, кто здесь? Нипочем не угадаешь! Ладно, так уж и быть, скажу! — От возбуждения глаза Петры стали совсем круглыми. — Помнишь, я рассказывал тебе о Джеффе Хейзлтоне, бывшем муже Тайнис? Так вот, он здесь!

Лора, сражавшаяся с чулками, подняла голову.

— Что значит «здесь»? Его что, пригласили?

Петра довольно хихикнула.

— Ну конечно нет: они ведь в разводе. Я плохо выразилась. Я хотела сказать, он в деревне!

Лора справилась наконец с чулками и равнодушно спросила:

— И что он там делает?

— Снял номер в «Ангеле».

— А ты-то откуда знаешь?

Петра исполнила странное танцевальное на.

— Здорово, правда? — Она легко закружилась по комнате. — Однажды я даже играла в одном спектакле с Тайнис. Я, конечно, не профессиональная актриса, но танцую очень даже недурно. Это у меня в крови. И вот, вместо того чтобы танцевать, мне приходится днями напролет сортировать эту мерзкую одежду для беженцев.

— О! — протянула Лора. — Так ты, значит, работаешь?

Петра уныло кивнула.

— Не слишком весело, да?

— А одежда и в самом деле такая мерзкая?

— Да нет, просто ее слишком много. — Петра присела на кровать рядом с Лорой. — Да черт с ней, с этой одеждой! В конце концов, у меня отпуск. Давай лучше поговорим о Джеффе.

— Ты первая начала, — рассмеялась Лора.

— Ну ладно. Давай начнем все сначала. Давай спрашивай меня, откуда я знаю о Джеффе.

— Ну, откуда?

— Мне Робин рассказал.

— А он откуда знает?

Петра с довольным видом откинулась на спинку кровати.

— Когда ты пошла наверх, Кэри и Робин заявили, что Элистеру необходимо проветриться, и утащили его на улицу. Они дошли до деревни и, понятное дело, заглянули в «Ангел». А там — Джефф. Как всегда, пьяный.

— Ты, по-моему, говорила, он наркоман.

— Это со слов Тайнис. А на самом деле он просто пьяница. Ну и, конечно, он сразу стал жаловаться, какой он весь несчастный и одинокий. Сидит, мол, всеми забытый, в этой дыре, а Прайори ломится от гостей. Робин говорит, что он нисколько не удивится, если после очередной рюмки Джефф заявится сюда и возьмет дом штурмом. Вот весело будет, правда?

вернуться

2

Песня Ф. Шуберта на текст из пьесы В. Шекспира «Два веронца»