Меж двух огней, стр. 24

– Примерно так, сэр, – ответила Хонор. – Думаю, что это его самые пессимистичные подсчеты, но вряд ли он сможет заметно сократить сроки, максимум на пару дней. «Парнас» и «Шахерезада» будут закончены примерно в это же время, а вот «Гудрид», похоже, понадобится еще по меньшей мере дней десять.

– Хорошо. – Кортес поджал губы, прикидывая про себя. – К четвергу на каждый из четырех кораблей у меня будет как минимум капитан и старпом. К тому времени, когда вы действительно сможете начать перевод команды на борт судна, мы должны иметь всех офицеров либо на борту, либо вызванными, либо по пути к вам. Мы также постараемся к тому моменту подыскать вам уоррент-офицеров и старшин, а генерал Вондерхофф заверила меня, что подобрать для вашего корабля личный состав морской пехоты не составит труда. Однако, что касается матросов, ситуация будет более хаотической. Я не представляю, как быстро и каким образом нам удастся их собрать, однако мы сделаем все, что в наших силах.

– Я уверена в этом, милорд, и благодарна вам, – искренне сказала Хонор, хорошо понимая, насколько необычно для Кортеса лично обсуждать проблемы укомплектования экипажа одной-единственной эскадры с ее командиром.

– Это самое малое, что мы можем сделать, миледи,—ответил Кортес и снова поморщился. – Плохо, когда предвзятое отношение мешает военным операциям. Особенно теперь, когда оно обходится нам непомерно дорого, вынуждая использовать такого прекрасного офицера, как вы, на второстепенном театре. Я сожалею, миледи, что ваше возвращение на мантикорскую службу проходит в подобных обстоятельствах. И если вам никто еще не говорил об этом, знайте: мы рады, что вы вернулись.

– Спасибо, сэр.

Хонор почувствовала, как снова запылали скулы, но она спокойно встретила взгляд Кортеса и прочитала в его глазах поддержку.

– В таком случае, миледи, я разрешаю вам и коммандеру Кардонесу приступить к несению службы. – Кортес протянул руку. – У вас впереди огромная работа, капитан, и вы встретитесь с такими трудностями, которых следовало бы избежать. Но я уверен, что только вы сможете справиться с ними. Если мы не увидимся снова перед отходом вашего корабля, хочу пожелать вам успеха – и удачной охоты.

– Спасибо, сэр, – повторила Хонор, крепко пожимая его руку. – Мы сделаем все, что в наших силах.

Глава 7

Хонор откинулась на спинку кресла и помассировала уставшие глаза.

До тех пор, пока она не сможет перебраться на борт «Пилигрима», ее поселили в одной из гостевых кают «Вулкана», довольно вместительных «капитанских апартаментах» Места здесь было меньше, чем в каюте, которую она займет на борту своего корабля, и уж намного меньше той, что когда-то у нее была на супердредноуте «Грозный». Но по стандартам Флота здесь было просторно и достаточно комфортно. К сожалению, у Хонор было мало возможностей наслаждаться этим комфортом, да и позаниматься в спортзале для старших офицеров «Вулкана» времени не нашлось. Когда вновь назначенный капитан принимал командование кораблем, канцелярская работа всегда оказывалась для него пропастью глубиной в световой год, – и все было гораздо хуже, если корабль поступал в его распоряжение прямо с верфи. Добавьте к этому море документов, электронных и печатных, связанных с комплектованием эскадры, и все это под дамокловым мечом приближающегося начала операции, и у вас едва останется время перевести дух. Соответственно, еще меньше времени останется для спорта… и сна.

Хонор криво усмехнулась если ей приходилось работать с кучами бумаг, то у Рафа Кардонеса были целые горы. Капитан командовал кораблем и нес полную ответственность за все стороны его деятельности и безопасности, но старпом управлял этим кораблем. Его обязанностью было так четко организовать работу судовой команды, снабжение, содержание и техническое обслуживание, расписание учебно-тренировочных занятий и все остальные вопросы жизнедеятельности корабля, чтобы капитан почти не обращал внимания на «хозяйство», находящееся в ведении его помощника. Это была трудная задача, однако необходимая… именно поэтому должность старпома на флоте всегда была для любого офицера заключительным испытанием на право командовать собственным кораблем. Всего этого было достаточно, чтобы полностью загрузить офицера работой, а вдобавок Адмиралтейство не назначило Хонор штаба для руководства эскадрой. Она допускала, что в этом есть некий смысл, – учитывая, что ее «эскадра» почти наверняка не будет действовать как единое целое, а разделится на дивизионы или одиночные корабли, однако это означало, что на плечи Рафа ложилось бремя исполняющего обязанности флагманского капитана – вдобавок ко всем его старпомовским заботам.

Но хотя необходимость срочно подготовить эскадру к началу операции дополнительно перегрузила и без того напряженный рабочий день Рафа, он справлялся достойно. Он полностью взял на себя связь с верфью, и вдвоем со своим помощником, главстаршиной Арчером, они перелопачивали всю корреспонденцию, касавшуюся самого «Пилигрима» и эскадры в целом, прежде чем она доходила до стола Хонор. Она сознавала и ценила их усилия, но все же именно она в конечном счете отвечала за все. Лучшее, что они могли сделать, – это упорядочить и систематизировать документацию, чтобы ей осталось только поставить резолюцию на решениях, которые они уже подготовили.

Но это не спасло ее от доклада, который она готовила сейчас на своем компьютере.

Хонор перестала тереть глаза, сделала глоток какао из чашки, поставленной МакГиннесом у левого локтя, и снова принялась за работу. Арчер уже выделил самое важное по каждому разделу. Большая часть вопросов относилась скорее к сферам деятельности Кардонеса, чем Хонор. Старпом предложил собственные решения по большинству основных проблем, однако одно или два вызвали у Хонор сомнения, и она заставила себя спокойно изучить каждое. До сих пор все выглядело вполне разумно, даже если бы она сама сделала совершенно по-другому, а некоторые варианты, честно говоря, были даже лучше, чем те, что пришли бы ей в голову. А самое главное, что выполнять все эти решения должен сам Раф. Ей надо только поставить на них свою резолюцию. Кроме того, за ним оставалось право делать все по-своему до тех пор, пока он не передаст ей корабль полностью готовым к действиям. Поэтому она стремилась не оказывать на него давление, если только он не делал серьезных ошибок, а их практически не было.

Хонор наконец дошла до последнего слова бесконечного доклада и снова вздохнула, на этот раз с облегчением. Весь гигантский документ потребовал от нее принятия всего шести решений, что намного превосходило ожидания любого капитана. Она черкнула свою подпись на сканирующей панели, ввела команду сохранить изменения и перебросила документ в память компьютера Арчера.

Одно дело сделано, подумала она, и нажала следующую клавишу. Появился заголовок нового документа, и она застонала. Гидропоника! Она ненавидела инвентарь для гидропоники! Конечно, он был жизненно важен, но список был очень, очень, очень длинным… Она снова отхлебнула какао, бросила завистливый взгляд на Нимица, мирно посапывающего на своем лежбище над ее столом, и, стиснув зубы, снова решительно нырнула в работу.

Но ее погружение внезапно прервал раздавшийся у двери звонок. Ее глаза – и настоящий, и кибернетический – засветились от удовольствия – передышка!.. пусть временная, зато можно отвлечься от питательных веществ, удобрений, запасов семян, фильтрационных систем…

Она нажала кнопку на столе.

– Я слушаю.

– К вам посетитель, миледи, – послышался голос Лафолле. – Ваш флайт-диспетчер хочет засвидетельствовать свое почтение.

– Да ну? – Хонор с удивленным видом почесала нос.

– Должность флайт-диспетчера – руководителя полетами ЛАКов, катеров, шаттлов, а также членов экипажа в скафандрах, снабженных индивидуальными двигателями, – была одной из самых важных, но оставалась вакантной, поскольку они с Рафом все никак не могли подобрать нужного человека. Следовательно, если Раф, даже не поговорив предварительно с ней, фактически назначил кого-то, этот офицер должен иметь отличные рекомендации.