Муравейник, стр. 17

Глава 9

Пьера разбудила Ака, она пробралась в каюту и осторожно трясла его за плечо.

— Что? — В предутреннем сумраке Пьер различил силуэт девушки, затем услышал негромкое похрапывание Майка…

И затем, как это происходило с ним всегда, каждый день, с самого момента инициализации, на него обрушился водопад чужих мыслей и эмоций. Теплоход. Город за горизонтом. Другие города. Чуть слабее — орбитальный комплекс «Мир» и Лунная База, затем…

Пьер вздохнул и закрыл свой мозг. Теперь он не слышал почти ничего. Впрочем, и этого было порой слишком.

— Доброе утро, — сказал он неуверенно. — Что случилось?

— Прыжок через полчаса, — шепотом отозвалась Ака. — Я подумала, тебе будет интересно…

— Ой! — Пьер кубарем скатился с кровати, подхватил со стула штаны и запрыгал на одной ноге по комнате. — Разбуди Майка… Ой!

— Что — ой?

— Не буди Майка. — Пьер замер, удивленно вглядываясь в лежащую на кровати фигуру. — Не разбудишь… Я думал, он не пьет…

Ака фыркнула:

— Первый помощник…

— Можешь не продолжать. — Пьер натянул футболку и сражался теперь с кроссовкой. — Знаешь, тебе, наверное, стоит пройти тестирование. Спорим, у тебя не ниже, чем Д-категория? Очень яркие образы…

— Ты думаешь? — удивилась Ака. — А что, для репортера это, наверное, неплохо…

— Ага, — Пьер вдруг поскучнел, — только вот для девушки — паршиво.

— То есть?

— Пошли смотреть прыжок.

По дороге на палубу Ака размышляла над последними словами юного телепата. «Наверное, он прав, — подумала она. — Каково это, слышать мысли всяких…»

— Всяких — это еще ничего, — задумчиво протянул Пьер.

— А?

— А вот когда близкие…

Девушка покосилась на своего спутника. «Каково это, — подумала она, — жить в мире без секретов, без недоговорок… А ведь он многое теряет…»

— Ничего я не теряю, — возмутился Пьер, сразу становясь прежним собой. — Ты ну прямо как «mental abuse» рассуждаешь! Бедный мальчик! Ах! А знаешь, как это здорово, когда встречаешь по-настоящему хорошего человека? Или умного? Я тут одного композитора подслушивал… Или когда находишь что-то, чего еще никто не находил? Как с дельфинами?

— Так это был ты? — изумилась Ака.

— А кто, по-твоему? — Пьер подошел к борту и перегнулся через ограждение, вглядываясь в темную воду. Сумерки рассеялись, на горизонте вовсю полыхала заря. — Никого, — сообщил мальчишка. — Одни рыбы.

Телепатический контакт с дельфинами длился около десяти минут, после этого стороны, по обоюдному согласию, прервали диалог навсегда. Имя телепата, осуществившего сей подвиг, в прессу не попало, однако сам диалог… Десяти минут хватило для полного пересмотра веками устоявшихся взглядов на «младших братьев», «веселый и добрый морской народ». Любить их, впрочем, меньше не стали, скорее наоборот.

— Скоро уже.

Теплоход стоял к рассвету левым бортом, и все пассажиры знали, что это — часть шоу. Там, на Курорте, рассвет будет справа, это сделает переход еще эффектнее. Несмотря на ранний час, на пассажирской палубе толпился народ.

— Готовитесь? — поинтересовался первый помощник, подходя. Шедшая рядом с ним второй помощник с удовлетворением отметила про себя, что мальчик больше не плачет. И тут же об этом пожалела.

— Классный кольт! — восторженно выдохнул маленький негодник. — А вы умеете его выхватывать по-ковбойски? Вот так? Я пытался научиться, — скромно признался он, — но он у меня вылетел — и за шкаф…

— Нахал ты, хоть и телепат, — безо всякого осуждения заметила Анна-Мария.

— Я? — Пьер сделал удивленное лицо. Ака усмехнулась, первый помощник прикусил губу. — А где капитан?

— Он пошел сразу на мостик.

— Решил с нами не здороваться?

— Мальчик, — с подозрением в голосе начала Анна-Мария, — что ты сделал с капитаном?

— Я? — опять удивился Пьер. — Я с ним вообще не разговаривал. Она разговаривала. — Он кивнул в сторону Аки.

— Девушка?

— Ака просто заказала ему выпивку, — быстро сказал первый помощник. Он надеялся, что вчерашняя загадка вот-вот разрешится.

— Ака — это вы? — Второй помощник улыбнулась улыбкой морской волчицы и пожала девушке руку. — Анна, что… Выпивку?

— Ну… да…

— Идея была его?

— Да…

— Ром. — Анна-Мария с восхищением посмотрела на Пьера. — Ведь ром, да? — Она заулыбалась во все лицо. Теперь и у нее будет повод подколоть Тимура, да еще какой! — За что ты его так?

— Мы спорили…

— Анна, — не выдержал первый помощник. — В чем дело, а?

— Ром… — начала Анна-Мария, но ее прервали. Корабельные динамики ожили, и капитанский голос произнес:

— Минута до прыжка. Экипажу занять посты согласно протоколу. Повторяю — экипажу… — Не сговариваясь, морские волки побежали к рубке.

— Прыжо-ок… — мечтательно сказал Пьер. Это был его первый прыжок. Как телепат, он, конечно, не раз пытался подслушать мысли путешественников, но в момент прыжка, даже на короткие расстояния, контакт терялся, и чтобы его восстановить, нужно было несколько секунд, даже если «прыгали» в другой город или, скажем, на Луну.

— Слушай, Пьер, — вдруг сказала Ака, — а что, если тебе послушать мысли жителей гиперпространства?

— Первопроходцы! — фыркнул Пьер.

— А ты пробовал?

— Ну… ладно. — Мальчишка поднес пальцы к вискам, снимая блокировку, затем вдруг резко повернулся к своей собеседнице. — В трюме! — выдохнул он. — Амфибия! Не успеть, эх!

— Что — в трюме? — не поняла Ака, и в этот момент восход по левому борту исчез, сменившись серой туманной пеленой. Туман был влажный, пахнущий водорослями и довольно прохладный. Пассажиры на палубе как один повернулись к правому борту, но восхода не было и там, лишь та же серая пелена, стелющаяся над неподвижной водой. Стояла полная тишина.

Затем тишину нарушил лязг, грохот и звон металла. Внизу, на грузовой палубе, что-то тяжело взревело, раздался хруст. Сильный удар потряс корабль, когда разгрузочный терминал грузового трюма отделился от борта и рухнул в воду. Секундой позже в воздухе мелькнул обтекаемый корпус вездехода-амфибии, аппарат вонзился в воду почти без брызг и сразу ушел на глубину.