Бурное плавание, стр. 21

– Так всегда бывает, если Зара готовит, – не удержался Мак. – Вон как уплетаешь!

Довольная, что у них завязался какой-то разговор, Зара сидела молча. Когда они съели жаркое, она собрала тарелки и выставила на середину стола большой, еще теплый пудинг и молочник заварного крема. Затем она поспешила на камбуз, где принялась загружать моечную машину. Мак спросил, нужна ли помощь.

– Нет, спасибо, – поблагодарила Зара.

Выскользнув из камбуза, Зара поднялась на палубу. Арне дежурил у штурвала, а Стив наблюдал сверху, взобравшись на середину мачты. Солнце уже село, и день был на исходе, оставив на небе лишь узкую желтую полосу. День, который я запомню на всю жизнь, подумалось Заре, когда она облокотилась о поручни на носовой части палубы. Она стояла так некоторое время, не отдавая себе отчета в том, какие беспорядочные мысли проносились этим вечером у нее в голове. У Зары то появлялась надежда, то подступало отчаяние, так что «на глаза навернулись слезы. За спиной у нее послышались шаги Тора в тот момент, когда глаза у девушки были полны слез, и она едва успела их вытереть. Он вкрадчиво произнес:

– Зара! Повернувшись, она посмотрела ему в лицо.

– Да?

При свете носового фонаря ему легко было разглядеть ее лицо.

– Ребята благодарят вас за вкусный обед; они говорят; что давненько не было такой воскресной трапезы на корабле.

– Очень мило с их стороны. Я рада, что им понравилось.

– Вы плохо себя чувствуете, Зара? Она покачала головой и попыталась казаться веселее.

– Нет, все прекрасно. Тор вряд ли поверил.

– Вы так умело подделали платье. Оно вам вдет. Жалкий комплимент, но и такой сойдет. Подняв голову, она спросила:

– А кому оно принадлежало? Он поджал губы.

– Девушке, которая однажды путешествовала с нами.

– Как пассажирка или член команды? На это он усмехнулся:

– Конечно, как пассажирка.

– Она, наверное, была чьей-то подружкой. Может даже, вашей?

Он сверху так холодно посмотрел на ее лицо, что она вздрогнула, будто прикоснулась к чему-то ужасному.

– Почему это вас так заинтересовало? Она скрестила руки на груди и обхватила себя за плечи. Голос прозвенел фальшиво:

– Меня это совсем не заинтересовало. Я просто хотела знать, чье это платье, вот и все. Что-то нужно было сказать. Извините меня. – Она побежала к трапу и поспешно спустилась вниз.

Но Top последовал за ней, перепрыгивая через ступеньки, так что почти нагнал ее в коридоре. Они были вдвоем, потому что моряки все еще сидели в кают-компании.

– Зара, подождите.

Она остановилась, не поворачиваясь, и Тор, взяв ее за руку, повернул к себе. Она вся задрожала и быстро отпрянула, сердце бешено колотилось.

– Извините, если огорчил вас. Я не хотел, – нахмурившись, сказал Тор, но она молчала, просто стояла, уставившись на него, а внутри происходило что-то ужасное. – Зара, вы боитесь меня?

Она долго молчала, потом, не сводя с него глаз, произнесла:

– Да, боюсь.

– Не надо меня бояться. – Он взял ее за руки выше локтя, чтобы объясниться. – Капитан корабля должен быть строгим. Но я не хотел, чтобы вы меня боялись, совсем не хотел.

Она ощутила силу его рук. Все ее существо захлестнула волна желания, возникшего от его близости.

– В самом деле? – Зара порывисто дышала, чувственные губы были приоткрыты.

– Ну да. Я… – Тор вдруг замолчал, разглядев в ее лице желание.

Зара вся обмякла в его руках. Она ждала, безумно, страстно хотела, чтобы он поцеловал ее. От его цепких пальцев было больно, но она жаждала этой боли. Она дотронулась руками до его груди и чуть подалась вперед. Он вдохнул глубже и прильнул к ее рту; его губы обжигали страстью. Зара застонала и смело вернула ему поцелуй, ощущая новый прилив волнения. Она испытала невообразимое счастье, когда обвила руками его шею и прильнула еще ближе; ее тело было воплощением покорства. Слон страсти вырвался из его груди, и руки опустились ей на талию. Она шептала его имя и даже не почувствовала, что он замер. Но потом он решительно оттолкнул ее от себя так, что она ударилась о панель.

– Ты маленькая сучка! – Тор уставился на нее, тяжело дыша, пальцы сжаты в кулаки. – Я этого ожидал! – безжалостно воскликнул он и решительно зашагал прочь, оставив Зару на пепелище ее чувств.

Глава 6

Заре было бы легко на следующий день прикинуться больной и остаться в каюте, но гордость не позволила ей сделать это. Она поднялась, как обычно, рано, но, может быть, в более приподнятом настроении и начала готовить завтрак. Зара энергично двигалась, поэтому никто не заметил темных кругов под глазами, оставшихся после бессонной ночи, и резкого голоса, как если бы с ней была истерика. Она попросила Кена отнести завтрак в каюту Тора: видеть его этим утром было выше ее сил. Притворяться перед командой, будто ничего не произошло, – это одно, но встречаться с Тором – это что-то совсем немыслимое. К счастью, этим утром они плыли по морскому коридору, где встречалось много кораблей, поэтому капитан то находился в навигационной рубке, следя за экраном радара, то стоял у штурвала, так что она не столкнулась с ним до полудня. Зара поднялась на палубу, чтобы выбросить за борт мусор. В этот момент корабль изменил курс, и ветром отнесло на чистую палубу немного очистков от яблок и помидоров. Зара наклонилась, чтобы все это подобрать, и вдруг увидела, что над ней стоит Тор.

– Вы что же, не можете никак понять самого простого – откуда ветер дует? – грубо спросил он. – Подберите все и вымойте палубу.

Зара украдкой взглянула на него и принялась исполнять приказ, пытаясь намеренно не замечать его презрения. Когда она все убрала, как положено, и спустилась вниз, к ней заглянул Стив.

– Шкипер говорит, что ты плохо вымыла палубу и придется мыть еще раз. – Стив был озадачен. – По мне, так все нормально.

– Должно быть, я чего-то недосмотрела, – легко ответила Зара и в этот раз взяла с собой щетку, встала на колени и принялась снова мыть палубу.

Когда она заканчивала, то поняла, что Тор стоит недалеко и наблюдает за ней. Он подошел поближе, но трудно было к чему-то придраться.

– Хорошо, достаточно, – пробурчал он. Но за обедом ему все-таки представилась возможность упрекнуть Зару, так как она настолько ушла в свои переживания, что пирог живо напомнил кулинарные неудачи Кена. Она также забыла вовремя поставить хлеб в духовку, и он получился недостаточно хрустящим.

Top указал ей на недостатки; в голосе его звучала издевка, а Зара безропотно глядела в свою тарелку. После ужина он зашел на камбуз, все внимательно осмотрел и приказал кое-где вымыть.

– Грязное место, – отрезал он. – Удивляюсь, как это еще у нас желудки не расстроились. Вы не освобождаетесь от работы, пока не наведете безупречную чистоту.

В другое время Зара бы вспыхнула от негодования: ведь ей всегда приходилось убирать после Кена; но сегодня у нее просто не было сил бороться.

Моряки слышали голос Тора, его сетования во время обеда. Это приглушило их добродушное подшучивание, и обед прошел в напряженной тишине. Когда Тор ушел в свою каюту, Тони и Пит появились на камбузе.

– Что это со шкипером происходит? – полюбопытствовал Пит. – Он точно медведь, искусанный пчелами.

Зара пожала плечами.

– Я сожгла пирог.

– Да, но у Кена все подгорало, и шкипер никогда так не выходил из себя, как сегодня вечером. Ты чем-то его расстроила?

– Откуда мне знать? – раздраженно ответила Зара. – Послушайте, я лучше займусь уборкой камбуза, иначе он опять на меня напустится.

– Я помогу тебе, если хочешь, – предложил Тони.

Она натянуто улыбнулась.

– Спасибо, но здесь действительно так мало места, что двоим не разминуться. Не беспокойтесь, я справлюсь.

С угрюмым видом Зара принялась за работу и убирала до тех пор, пока не заболели руки. Когда она закончила, все сияло чистотой. Зара с гордостью посмотрела на результаты своей неустанной работы и отправилась спать. Она вымотала себя так, что сразу погрузилась в сон, проснувшись лишь от резкого стука в дверь: кто-то требовал, чтобы она вышла.