Легион призраков, стр. 131

В каюте у Дайена было темно. Сам он лежал в постели. Свет из коридора упал на его лицо, и Таску вспомнилась та первая ночь, которую Дайен провел на борту «Ятагана». Вот так же лежал он с закрытыми глазами в подвесной койке.

Дайен дышал глубоко и ровно. Он спал так спокойно и безмятежно, что жалко было даже будить его.

Таск часто заморгал, прогоняя непрошенную слезу, мешавшую ему видеть.

— Теперь закройте дверь, — отчего-то охрипшим голосом сказал он охранникам.

— Только недолго, — предупредил его охранник и добавил. — Сам видишь, это он. Во всяком случае, похож на себя, как две капли воды.

— Да, в самом деле, вроде бы очень похож, правда? — подыграл охраннику Таск.

Дверь закрылась. Тусклый свет звезд и одной из лун Валломброзы проникал в каюту. Волосы Дайена показались Таску кроваво-красными. Таск остановился возле постели Дайена. Во рту у Таска пересохло. «Черт побери, — растерялся Таск, — что я хотел сказать ему?»

Протянув руку, он взял Дайена за плечо и легонвко встряхнул.

— Да, Таск. В чем дело?

— Ты проснулся, — сказал Таск лишь бы что-то сказать.

Дайен вздохнул, сел и отбросил волосы с лица.

— Я слышал, как ты вошел. Я то засну, то проснусь, и не сразу понял, снишься ты мне или нет. Так в чем же дело, что ты хочешь?

Сначала Дайен говорил так, будто между ним и Таском ничего не произошло, но вопрос короля прозвучал холодно.

— У меня нет времени, — тяжело дыша от волнения, сказал Таск. — Дайен, я должен…

Кто-то рывком распахнул дверь. Вспыхнул свет. Таск сразу же оглянулся и инстинктивно опустил руку туда, где была пристегнула кобура с пистолетом, прежде чем успел вспомнить, что он обезоружен и что этот жест может погубить его. Спохватившись, он быстро поднял руку к глазам, прикрывая их от слепящего света.

— Что за…

— Это узурпатор? — спросил охранник без малейшего намека на сарказм. За спиной у этого охранника стояло еще шестеро, и трое из них целились из ружей в Дайена, а трое — в Таска.

— Да, это он, — ответил Таск и двинулся к выходу. — Я должен вернуться назад и доложить…

— Не двигаться, — приказал охранник, впустивший Таска. — Одевайтесь, — приказал он королю.

— Зачем? — спокойно спросил Дайен.

— Принц Старфайер хочет видеть вас. И как можно быстрее.

— Вы не могли бы ненадолго выйти? — так же спокойно спросил Дайен.

Охранник кивнул головой.

— Выйдите! — приказал он Таску.

— Не выйду, пока лорд Саган не прикажет мне этого, — сказал Таск и скрестил на груди руки, всем своим видом показывая, что не намерен двигаться с места.

Охраннику не хотелось вступать в пререкания или тем более применять силу против порученца Сагана — по крайней мере без приказа своего начальства, и он вышел, закрыв дверь и оставив Таска наедине с Дайеном.

Дайен одевался с образцовой тщательностью. Таск, делая вид, что он не в духе и остался здесь затем, чтобы сторожить Дайена, удивился тому, как это Дайен сумел сохранить свой черный мундир таким чистым и выглаженным. Он даже надел пурпурную ленту, брошку с головой льва, а заодно и другие атрибуты королевской власти, которые хранились в специальном ящике.

«Он знал, — внезапно догадался Таск, — он все предвидел заранее».

Дайен подошел к Таску, прикоснулся к его руке и наклонился к его уху:

— Здесь полно «жучков». Что ты хотел сказать мне?

— Прощай, — тихо ответил Таск.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Зачем вы привели его? — спросил Флэйм охранников, глядя на Таска. — Я не посылал за ним.

Начальник охраны взглянул на Гарта Панту.

— За ним послал я, Ваше высочество, — сказал Гарт Панта. — Он сумел проникнуть в каюту к вашему кузену, наговорив охране какие-то небылицы про то, что лорд Саган боится, что ваш кузен сбежал. Охрана пропустила его, но доложила об этом своему начальнику, а тот — мне, сразу после того как я прибыл на борт. Мне вся эта история не понравилась, и я полагаю, нам не мешало бы выслушать ее, так сказать, из первых рук.

— Очень хорошо. Капитан, это все, вы свободны, — Флэйм выждал, пока охрана удалится, и снова пристально взглянул на Таска. — Итак, лорд Саган думал, что мой кузен сбежал?

— Да, я полагаю, да, Ваше высочество, — промямлил Таск. Он охотно отдал бы свой «Ятаган» и правую руку в придачу, только бы знать, не выдала ли его Цинтия, может быть, тому же Панте. Однако он решил любой ценой выпутаться из этой истории, даже если ради того, чтоб выбраться из собственной могилы, придется по уши перепачкаться в грязи.

— С лордом Саганом такое бывает. Да вы сами знаете или нет? Это вроде паранойи, иначе и на назовешь. Ему приснилось, что король, ну… узурпатор вышел прямо сквозь запертую дверь. Мол, король, ну, узурпатор способен на такое, раз в нем течет Королевская кровь…

— Это возможно, — холодно прервал Таска Флэйм. — Я спрошу лорда Сагана, когда он прибудет сюда, что он там такое «выдумал».

— Вы послали за ним? — спросил Панта. — Кажется, вы сказали, что он инспектирует флот, чтобы привести его в полную боевую готовность.

— Он должен скоро вернуться. Капитан Цорн отправилась разыскать его.

«Цинтия? Вот как! Так она была здесь, — подумал Таск, — она говорила с Его высочеством. Это финиш! Все пропало. Сейчас принц прикажет арестовать его, заковать в кандалы».

Таск приготовился ко всему. Но Флэйм отвернулся, не проявляя больше к Таску никакого интереса. У принца хватало других забот. Он был мрачен и, очевидно, чем-то очень недоволен. И Панта тоже. Старец сидел, сгорбившись, на стуле и казался измученным и даже больным.

«И Сагану тоже вряд ли понравится, когда он узнает, что я говорил с Дайеном, — злясь на самого себя, подумал Таск. — Интересно, что делал Саган все это время? Когда он даст свой сигнал? И что я должен буду потом предпринять? И что это за сигнал?»

Таск вспомнил вдруг о гемозвене, присоединенном к его запястью. Подняв руку с гемозвеном, он отер пот с лица.

— Если вы рассчитываете на меня, что я захвачу этот проклятый корабль, то приготовьтесь к сюрпризу, — тихо-тихо сказал он маленькому круглому металлическому диску, имплантированному в его руку. — Большому, очень большому сюрпризу. Я проиграл. Цинтия все рассказала. Нас всех ждет огромный, многомегатонный сюрприз…

Таск поймал на себе взгляд Флэйма и громко закашлялся — для отвода глаз (или ушей). Однако он уже успел сказать главное. В первую очередь — о многомегатонном сюрпризе, который находился здесь, на столе, и был похож на хрустальную безделушку.

Свертывающая пространство бомба…

В последний раз он видел ее, когда они с Дайеном транспортировали эту бомбу в безопасное место — на планету Медведя Олефского. Теперь при виде бомбы у него становилось сухо, кажется, не только во рту, а во всем теле. А Дайен видел ее сейчас? Таск перевел взгляд на короля.

Дайен стоял возле иллюминатора из стального стекла и смотрел сквозь него на Валломброзу. Как часто Таску приходилось видеть Дайена стоявшим вот так, как сейчас: руки за спину, задумчивый взгляд устремлен куда-то вдаль… Что видел он там, вдали? Свое отражение в стальном стекле, похожее на бледный призрак? Или Бога, с которым ему предстояло вскоре встретиться? Как мог он оставаться таким спокойным? Он должен был видеть эту проклятую бомбу. Он же прошел совсем близко от нее.

Таск почувствовал искушение — поднять этот зловещий куб и швырнуть его что есть силы в стену. Нет, это было бы глупо. Он ничего не добился бы. От удара о стену бомба ничуть не пострадала бы, а сам он был бы убит, наверное, так и не успев схватить ее.

Флэйм был вооружен своим гемомечом. Гарт Панта, который сидел в кресле напротив и, хоть был стар и утомлен, наверное, смог бы удачно выстрелить из лазерного пистолета. Не говоря уже об охранниках, стоявших снаружи. Эти могли бы ворваться сюда и открыть огонь в течение каких-нибудь трех-четырех секунд.

«Но, по крайней мере это было бы не хуже, чем стоять здесь и ждать, пока тебя разложат на исходные элементы», — подумал Таск.