Ученик джедая. Специальное издание-2: Последователи, стр. 13

Оби-Вана смутил его взгляд. Затем профессор продолжил, будто бы говоря сам с собой:

— Да, конечно, разница нам известна. Мы знаем, что я не проиграл. Я не мог проиграть. Я держал силу. Я держал силу в своих руках. Это вовсе не поражение. Но потом меня ограбили! Ограбили воры в мантиях, прибывшие с миссией мира. Эй, джедай, попробуй-ка вот это!

Ланди неловко просунул сквозь решётку несколько связанных рук, держащих еду, и ткнул прямо в лицо Оби-Вану. Энакин посмотрел на учителя, ожидая от него какой-то реакции. Но Оби-Ван даже не дрогнул. Он просто стоял перед решёткой ячейки Ланди с невозмутимостью философа-стоика.

— Нам нужна ваша помощь, профессор, — тихо сказал он, — чтобы вернуть голокрон.

Профессор поднял голову, без сомнения, удивлённый. Его глаз расширился, а лицо растянулось в улыбке, открывшей два ряда гнилых зубов. Он опять просунул голову сквозь решётку, так что Энакин смог ощутить его зловонное дыхание.

— Наконец-то ты нашёл правильный путь, джедай, — хмыкнул он.

ГЛАВА 15

Оби-Вану не потребовалось много времени, чтобы забрать Ланди оттуда, где его держали. Вечером Оби-Ван, Энакин и профессор уже были на борту корабля, совершающего прыжок к Кодею.

Когда они расположились, Оби-Ван опять попытался поговорить с Ланди. Хотя джедаи располагали сведениями, что в последний раз голокрон видели на Кодее, они не могли точно знать, что он все ещё находится там. И Оби-Ван был уверен, что у Ланди есть дополнительная информация, которая может существенно помочь поискам древнего артефакта. Даже если Ланди не собирался содействовать джедаям, возможно, в потоке слов и брани он сам нечаянно мог дать им зацепку.

Хотя он вообще был очень радостным, казалось, Ланди доволен тем, что избавился от одиночного заключения. Покачиваясь взад-вперёд в своей клетке, стоявшей в салоне корабля, он глазел по сторонам, как любопытный ребёнок.

Оби-Ван надеялся, что изменение обстановки склонит Ланди к сотрудничеству. Он также надеялся, что квермиец достаточно благоразумен, чтобы дать ему точную информацию.

— Джедаи не собираются использовать голокрон для распространения зла, — сказал он, глядя прямо в лицо Ланди. — Вернее, мы хотим вернуть его, чтобы он хранился в надёжном месте.

Глаза Ланди вспыхнули, затем он рассмеялся.

— Ты не более чем испуганный слабак, трусливый мальчишка, — загоготал он. — Ты совсем не изменился, как, впрочем, и все джедаи. Мне следовало бы знать, что джедаи не хотят подчинить себе голокрон. У них даже нет сил, чтобы попытаться.

Краем глаза Оби-Ван увидел, как Энакин вскочил на ноги.

— Не смей оскорблять моего учителя! — воскликнул он. — Он знает, что такое смелость, и намного лучше, чем ты.

— Все в порядке, Энакин, — спокойно сказал Оби-Ван, успокаивающим жестом положив руку на плечо падавана. — Оскорбления меня не трогают.

Оби-Ван наблюдал, как Энакин отошёл и сел в кресло второго пилота. Пилот рядом с ним нервно щёлкал рычагами управления. Очевидно, его взволновал профессорский бред. Но теперь Ланди хранил совершенно необычное для себя молчание. Сверкая на джедаев глазами из-за дюрастиловых прутьев клетки, он не проронил больше ни слова.

Оби-Ван беспокойно ворочался на своей кушетке. Прошло уже больше суток с тех пор, как они поднялись на борт, и почти все это время Ланди молчал. Оби-Ван был уверен, что Ланди знает тех, кто хочет заполучить голокрон, и знает, как можно добыть его раньше их. Но попытки джедая выведать у профессора информацию оказались бесплодными. Он ввязался в поединок характеров с душевнобольным сумасбродом, и душевнобольной сумасброд одержал верх.

Оби-Ван закрыл глаза и велел себе расслабиться. Энакин крепко спал, в маленькой каюте слышалось его приглушённое дыхание. Оби-Ван прояснил разум. Если он не отдохнёт, это может сказаться на нём впоследствии, когда они прибудут на Кодей.

Но стоило ему задремать, как в голове зазвучал знакомый голос.

Были и другие, падаван, сказал он. Оби-Ван медленно вздохнул. Голос принадлежал Квай-Гону. Его погибший учитель всегда был рядом, чтобы помочь ему — и помогал до сих пор, даже после своей смерти.

Другие, которых Ланди втянул в поиски голокрона. Обратись к ним. Возможно, Ланди рассказал им что-то, что сейчас сможет тебе помочь.

Оби-Ван открыл глаза. Спасибо, учитель, подумал он, садясь на постели. Он встал и тихо вышел из комнаты. Надо было как можно скорее связаться с Иокастой Ню. У них было несколько дней до того, как на Кодее понизится уровень воды. Нельзя было терять время.

Иокасте не потребовалось много времени, чтобы найти тех двоих или троих студентов, которые были наиболее близки к Ланди. Омал и Дейдра жили на одной планете. Оби-Ван приказал пилоту изменить курс. На следующий день они достигли места, где жил Омал.

— Омал был одним из самых блестящих студентов доктора Ланди, — объяснял Оби-Ван Энакину, когда они, предварительно убедившись, что Ланди надёжно заперт, шли по улицам и переулкам. — И одним из самых преданных его последователей. Я очень надеюсь, что он даст нам информацию, которую мы сможем использовать в дальнейших поисках.

Джедаи взошли по шаткой лестнице и приблизились к обшарпанной двери. Прежде чем постучать, Оби-Ван огляделся и отметил про себя возможные пути для скорейшего отступления. Былая известность Ланди порядком подзабылась, но нельзя было быть уверенным, что его бывшие сторонники будут дружелюбно относиться к джедаям.

Когда Омал открыл дверь, Оби-Ван сразу же понял, что у него не было ни желания, ни возможности им помочь. Его грязная одежда была в беспорядке. Плечи были опущены, а глаза все время бегали, как будто слишком долго смотреть на одну и ту же вещь было для него невыносимо больно. И в довершение ко всему, было похоже, что рассудок Омала помутился, примерно так же, как и рассудок Ланди. Оби-Ван почти мог ощутить, как мысли у него в голове скачут, сталкиваются друг с другом и запутываются в узлы.

— Что вам нужно? — спросил Омал. Он скользнул взглядом по джедайским мантиям, и у него задрожали руки.

Печаль и ужас переполнили Оби-Вана. Что случилось с ясноглазым мальчиком, которого он видел на лекции доктора Ланди десять лет назад? Что Ланди — и, возможно, голокрон ситхов — сделали с ним? И какое это имело значение для их миссии?

— Мы просто хотим с тобой поговорить, Омал, — мягко сказал Оби-Ван. — Можно нам войти?

Омал не ответил, но отошёл от двери. Нетвёрдой походкой он прошёл в маленькую гостиную, вслед за ним туда вошли джедаи. Пол комнаты был засыпан мусором, а мебель выглядела так, будто могла в любой момент развалиться. В спёртом воздухе висел противный запах. Энакин коротко помахал ладонью перед носом, но Оби-Ван так взглянул на него, что мальчик опустил руки по швам.

Оби-Ван быстро оценил обстановку, затем повернулся к Омалу, неловко стоящему посреди неубранной комнаты. С ним надо быть поласковее.

— Мы джедаи, и у нас важная миссия, — начал он. — Мы пытаемся вернуть голокрон ситхов, чтобы он мог храниться в надёжном месте. Профессор Ланди когда-нибудь говорил тебе об этом предмете?

При упоминании о голокроне Омал тихо застонал и начал раскачиваться взад-вперёд. Оби-Ван уже собирался продолжать расспросы, когда входная дверь открылась, и вошла Дейдра — ещё одна студентка Ланди — с полной сумкой продуктов.

Оби-Ван успокоился, увидев, что Дейдра почти не изменилась. Она стала старше, и взгляд у неё был усталый, но она сохранила ясность рассудка. Взяв сумку с продуктами под мышку, она жестом позвала джедаев на кухню.

— Мы сейчас вернёмся, — сказал Оби-Ван, извинившись за себя и Энакина. Джедаи вошли на кухню вслед за Дейдрой.

— Я Оби-Ван Кеноби, — сказал Оби-Ван, — а это мой падаван, Энакин Скайуокер.

Хотя он и видел Дейдру на лекции профессора Ланди, по-настоящему они никогда не были знакомы.

— Неважно, как тебя зовут, — ответила Дейдра. — Я знаю, что ты джедай, и подозреваю, что ты ищешь голокрон ситхов.