Поворот налево, стр. 38

Он болтал с теми, кого знал, знакомился с новыми людьми, взял две кружки пива и передал одну Эмили. Он общался с людьми, она общалась с людьми, но он не упускал ее из виду. Пару раз они пересеклись взглядами, и он понял, что она так же знает каждый его шаг.

Когда прибыли тетушки, началась настоящая вечеринка, которая продолжалась несколько часов, было много песен, включая старые партии из спектаклей. Пели из «Гамлета» и из «Смерти коммивояжера». Мистер Элбарт снова был в ударе.

Когда Эмили и Джо вернулись в отель, он понял, что без ума от этой женщины. Так он еще не влюблялся за всю свою жизнь. Они задержались перед парадной дверью, может, еще и потому, что образ выпускников не покидал его; Джо наклонился и нежно поцеловал ее.

– Спасибо за поистине незабываемый вечер.

Глава 18

– Доброе утро, дамы, – сказал Джо, входя в столовую на следующее утро. Он выглядел до неприличия хорошо для человека, которого только вчера выписали из больницы.

– Чем намерены заниматься, Джо? – спросила его Олив.

– Собираюсь навестить мисс Тревельен, и Эмили идет со мной. Не так ли, Эмили?

– Да, но не стоит идти слишком рано. Она, наверное, устала после вчерашнего.

– Чепуха. Она всегда встает с жаворонками. А зачем вы туда идете?

– Джо хочет посмотреть на ее коллекцию игрушечных солдатиков, – ответила Эмили, прежде чем он разболтал тетушкам настоящую причину.

– О да, она у нас коллекционер! Да и вам прогулка не помешает. Эти прогулки расслабляют прекрасно.

Но не Эмили, ведь она-то знала, что мисс Тревельен не брала телефон Джо.

Пока что Джо не ведает, что телефона у нее нет. Они добрались без приключений, и Эмили показалось, что та даже рада их видеть, вот, может, только немного озадачена. Хитрая старушка. Эмили всегда подозревала, что ее порок напрямую связан с одиночеством. У нее всегда была наготове свежая выпечка, когда Эмили приходила забрать свои вещи.

Джо, надо отдать ему должное, притворился, что рад ее видеть, а чтобы оправдать свой приход, сказал, что хочет еще раз взглянуть на ее коллекцию безделушек.

– Ну разумеется, молодой человек. Я приготовлю кофе. – Пока ее не было, Джо тщательно осмотрел комнату. Конечно же, никаких сотовых телефонов у нее не было.

– Где он? – спросил Джо вполголоса.

Он снова прошелся по комнате, передвигая предметы, чтобы заглянуть за них, открывая коробки из-под сигар, чтобы убедиться, что сотового телефона внутри нет.

Эмили не стала помогать ему, все-таки она была не такой лицемеркой, чтобы делать вид, что ищет то, чего на самом деле нет. Вместо этого девушка отправилась на кухню, чтобы помочь хозяйке с кофе. Через несколько минут к ним присоединился и Джо, который не упустил возможности осмотреть и это помещение. Но здесь был только старый телефон, и он висел на стене на видном месте. Мисс Тревельен была слишком старой, чтобы пользоваться радиотелефоном, не говоря уж о сотовом.

Он с улыбкой указал на раритет:

– Какой у вас старомодный телефон, мисс Тревельен.

– Я не очень-то задумываюсь о том, какой у меня телефон. Я им и так-то почти не пользуюсь, а если бы у меня был современный телефон, который можно переносить с места на место, то я бы только потеряла его.

– Только не говорите мне, что у вас нет сотового телефона.

– Боже правый, конечно, нет. Я даже не знаю, что с ним надо делать.

– Зато я знаю, – пробормотал Джо.

Они пили кофе и болтали о погоде, недавней болезни Джо и даже об игрушечных солдатиках и антикварных безделушках. Эмили удивилась, узнав, что Джо немного разбирается в антиквариате.

Он больше не возвращался к разговорам о телефонах, а она и тем более не стала поднимать эту тему. Более того, по пути в «Даму с сомнительной репутацией» он сказал:

– Я могу снять свою комнату еще на неделю?

– Конечно. Он рассмеялся:

– Ты не искушенная бизнес-леди. Как минимум ты должна была сказать, что тебе надо посмотреть книгу регистрации заказов.

Она бросила на него негодующий взгляд.

– Ты разочаровываешь меня. Я считала, что к этому моменту ты уже должен был понять, что бизнес у нас не то чтобы процветал.

– Бизнес в Бивертоне вообще нельзя назвать процветающим.

– Ах так! Мы справляемся. Кроме того, нельзя мерить счастье деньгами. – Эмили выразительно посмотрела на него. – Как и здоровье, кстати.

– А есть возможность добавить в соглашение ужин?

– Сегодняшний ужин уже в духовке. Джо медленно выдохнул:

– Спасибо.

Они прибыли в «Даму с сомнительной репутацией», и он сопроводил ее на кухню. Когда она ездила на семинар по управлению отелем, у них был целый курс, где учили, как держать дистанцию с гостями и при этом оставлять у них ощущение уюта и домашней атмосферы. Почему-то с Джо все это не помогало. Он вынудил ее готовить ему ужины, переспал с ней и сопровождал ее на кухню, не потрудившись спросить разрешения.

Джо взял ее телефон, как будто имел на это полное право, и она удержалась от того, чтобы выхватить трубку, только когда поняла, что его офис в Нью-Йорке по субботам не работает. Пусть звонит, все равно ни до кого не дозвонится.

Он набрал номер и удивил ее, передав ей трубку:

– Не подержишь?

– Что…

– Я набрал номер на своем мобильнике. Он звонит. Видимо, я потерял его где-то здесь, в доме.

– Да, но… – Продолжать разговор было бесполезно, потому что Джо просто вышел их кухни. Конечно, она могла повесить трубку, но Эмили уже привыкла подчиняться за последнее время.

Она села на стул у барной стойки. Долго ждать ей не пришлось.

– Эмили, – с негодованием сказал Джо, возвращаясь. – Твоя прабабушка проглотила мой сотовый телефон.

– Ах! – Ладно, «ах» ничего не решало, но Эмили просто не знала, как выйти из этой ситуации – кстати, об этом ей тоже ничего не рассказывали на семинарах по управлению отелем. Честно говоря, она вообще считала, что надо потребовать обратно деньги за этот бесполезный семинар. После ее незамысловатого «ах» тишина правила бал несколько долгих секунд.

– У меня, разумеется, возникла мысль, что картина не может проглотить мой телефон.

– Пожалуй, ты прав.

– Мне кажется, за картиной сейф.

– Хорошая догадка.

– Давай-ка я сделаю еще одно предположение. Мне кажется, что это ты заперла мой сотовый телефон в сейф.

– И опять ты прав.

– На сохранение?

– Брось свой надменный сарказм. Тебе нужно объяснение, почему я заперла в сейф твой телефон? Пожалуйста. Я пытаюсь спасти тебе жизнь, Джо.

– Разрушив мой бизнес? – закричал он.

– Джо, твой организм уже сделал тебе предупреждение. Если ты не притормозишь, то в следующий раз не отделаешься желудочными коликами.

Джо прикрыл глаза. Она очень надеялась, что он мысленно сосчитает до десяти и не станет снова повышать голос. Надежда была напрасной.

– Что ты сказала Анне?

– Правду. В основном. Я сказала ей, что доктор рекомендовал тебе отдых и покой и она не сможет дозвониться до тебя в течение недели.

Повисла угрожающая пауза.

– А ты передала Анне мои наставления относительно того, как меня отсюда вытащить?

Эмили медленно выдохнула:

– Нет.

– И что она должна сказать клиенту, который в затылок мне дышит, чтобы я закрыл сделку?

– Я думаю, она посоветует ему поостыть.

Он надвинулся на нее, совершенно нарушив ее личное пространство. Позади был стол, и отступать ей было некуда. Ее в прямом смысле загнали в угол.

Джо вдруг показался ей разозленным и каким-то невероятно сильным. Он совсем не походил на человека, которого только что выписали из больницы. Эмили не могла не признать, что у нее большие неприятности.

Он сверлил ее тяжелым взглядом. Черты его лица стали жестче и резче.

– Ты отдашь мне мой телефон?

Она сглотнула, подняла на него взгляд и покачала головой. Зачем она это делает? Надо отдать ему эту чертову штуку, и пусть убивает себя работой, раз ему так хочется. Вот только он ей не безразличен.