Зелёный Стрелок, стр. 45

Фэй и Юлиус нашли Беллами в библиотеке. Он внимательно изучал вчерашний номер «Глоба» с подробностями о дознании.

– Идете гулять? – спросил он супругов, видя что они одеты для выхода.

– Домой отправляемся! – ответила Фэй.

Беллами отложил газету.

– Я думал, что вы останетесь до конца недели… Вы тоже уходите, Савини?..

Юлиус молча кивнул.

– Что же… По-моему, вы оба делаете глупость, но я не стану спорить. Вот ваше жалованье. По-настоящему вам вовсе ничего не причитается, раз вы так оставляете меня. Пишите расписки.

Юлиус повиновался, в последний раз он садился за стол Абеля Беллами.

– Помните тот кожаный футляр, Савини? Не спрашивайте меня, какой! Вспомните, как вы тут без меня обнюхивали все мои вещи и как пробовали открывать один ящик за другим… И вспомните, как рассказывали обо мне этой Валерии, или как бишь ее там?.. А я вот на подлость вашу отвечу добротой.

Юлиус, бывший все время начеку, молча глядел, как старик отодвинул стол и откинул ногой ковер.

– Я пропал! – спокойно продолжал Беллами. – Этот сыщик, Федерстон, знает все. Я прятал тут женщину. Она и теперь здесь, и полагаю, что вы догадались об этом, иначе не стали бы так поспешно ретироваться отсюда.

Он нагнулся, поднял паркетные доски и вставил ключ в замочную скважину.

Супруги глядели, точно зачарованные.

Каменный люк бесшумно откинулся. Не говоря ни слова, Беллами стал спускаться.

– Идите и поглядите сами! – сказал он.

Юлиус и Фэй нерешительно последовали за ним.

Старик зажег свет в коридоре и отпер им дверь. Лампы в комнатах ярко горели.

– Войдите, – сказал Беллами, останавливаясь у входа в коридор.

– Я лучше останусь здесь! – ответил Юлиус.

Он почувствовал, как жена тронула его за рукав.

Беллами беспечно отвернулся.

– Что же – не хотите? Но эта женщина еще там…

Вдруг одна его рука легла на плечо Савини, а другая схватила Фэй. Он втолкнул их в темный коридор прежде, чем супруги успели опомниться. Дверь с шумом захлопнулась за ними, послышалось щелканье задвижек.

Затем лицо старика появилось у маленькой решетки, вделанной в дверь.

– Итак, вы оба отправляетесь домой! Не правда ли? Черта с два – домой, вот твой последний дом, грязный скот!.. Твое последнее убежище, уличная тварь!.. Вы хотели уйти, чтобы потом настрочить донос на меня – верно? Так оставайтесь тут до самой смерти!..

Голос Абеля Беллами превратился в хриплое шипение. Он был в дикой ярости, граничившей с безумием.

– Я тебя долго ждал, Савини, а эта твоя дрянь – жена, эта…

Тут в стену над его головой что-то ударилось. Вторая пуля попала в одну из перекладин решетки. Старик понял, что у секретаря есть при себе оружие. Он немедля уронил чугунную доску, которая снаружи закрывала решетку, и, укрепив ее на месте, вернулся наверх и привел там все в порядок. Затем написал длинное письмо и сам отнес его к сторожу.

– Вы ведь умеете ездить на велосипеде?.. Доставьте это немедленно в «Леди Мэнор».

Тот сразу уехал.

Абель Беллами остался стоять у ворот, ожидая его возвращения. Через несколько минут сторож вернулся, и тут же старик увидел знакомую фигуру, выходившую из «Синего Кабана».

– Пойдите и передайте этому господину, что я желаю его видеть, – сказал он.

Заинтересованный, Спайк не заставил себя ждать.

– Доброе утро, Холленд. Ваш приятель только что уехал.

– Какой?.. Вы имеете в виду Савини?

Абель кивнул.

– Да, они только что уехали. Он и его жена… Я их выгнал! Сегодня ночью они пытались взломать мой сейф. Может быть, эти сведения пригодятся для вашей газеты?

– Чудно! – без энтузиазма произнес Спайк. – Куда же они направились? Мимо «Синего Кабана» они не проходили.

– В сторону Ньюбери. Савини говорил, что найдет там знакомого адвоката… А я покончил дела с замком, Холленд. Мне надоело – этим англичанам верить нельзя!..

– Что же вы намерены делать?

– Выгоню всех отсюда. Заплачу им и запру замок, оставив только сторожа и еще одного человека. Если вы зайдете на днях, я расскажу вам кое-что.

Глаза Спайка сверкнули.

– Но что вы собираетесь сделать с Зеленым Стрелком? – спросил он.

– Зеленый Стрелок… Он-то и будет вторым, который останется здесь! Может быть, позже я вам кое-что сообщу и о Зеленом Стрелке, Холленд. Он всех надул, кроме меня… Вам никогда не приходилось видеть его лицо?

– Нет, – спокойно ответил Спайк. – Его лицо меня меньше интересует, чем спина.

Брови Абеля сомкнулись на переносице.

– Спина? – удивился он.

– Ну, да. Мне очень хочется увидеть знаки, оставшиеся там после плетки Кригера!

Спайк совершенно не ожидал, что эти слова произведут такое впечатление на старика. Тот сделал шаг назад, шатаясь, словно пришибленный. Его рука поднялась к каменному столбу, у которого он стоял, другая ухватилась за решетку. Он еле держался на ногах, лицо стало белее белого, а глаза вдруг загорелись.

– Вы… хотите… видеть его спину?.. По которой гуляла плетка… – заикаясь, пробормотал Беллами и вдруг, повернувшись на месте, помчался по аллее к дому, как будто какой-то дух гнался за ним по пятам.

Он прибежал прямо в библиотеку и, с шумом захлопнув за собой дверь, запер ее на ключ. Потом без сил опустился в свое излюбленное кресло.

Человек, которого бичевал Кригер!..

В Гаррском замке появился дух, гораздо более страшный для Беллами, чем Зеленый Стрелок. В душе старика разрасталось какое-то странное, смутное чувство.

Это был страх смерти.

Глава 53

Посетитель из Бельгии

Валерия прошла в сад. Подойдя к находившемуся там Джиму Федерстону, она молча подала ему письмо.

Оно гласило:

«Дорогая мисс Хоуэтт, когда вы были у меня в замке, вы обратились ко мне с расспросами о вашей матери. Тогда я ответил, что мне о ней ничего не известно. В то время мною руководили некоторые важные соображения, не позволявшие говорить об этом. Теперь же могу вам сообщить, что ваша мать жива и, насколько мне известно, находится в добром здравии. Если вы окажете мне честь своим посещением, я расскажу все, что мне о ней известно. Позвольте также выразить вам сочувствие по поводу неприятных переживаний, которые вы недавно испытали. Я впервые прочел об этом происшествии сегодня утром.

Ваш Абель Беллами».

Джим еще раз перечитал послание.

– Да, это как бы новая версия басни о пауке и мухе… Но, – прибавил он, – надеюсь, что вы не будете так же опрометчивы, как эта злосчастная муха, и не пойдете на зов паука.

– Я подозревала, что вы это скажете… А вместе с тем…

– Может быть, тут не все ложно. Я согласен с вами. Может статься, что Беллами решил очистить свою совесть откровенным признанием.

– А если бы я пошла туда, – перебила она его, – какая опасность ждет меня там?.. Мне кажется, он ничего особенного не может сделать.

Но Джим был непоколебим.

– Как друг, я не советую вам идти туда. А как полицейский, просто запрещаю делать такие вещи! – полушутя, полусерьезно ответил он. – Абель Беллами, конечно, не решится выкидывать свои шутки среди бела дня, но он может… А, вот и Спайк Холленд. Что ему тут понадобилось?

Репортер во всю прыть несся по саду. Его лицо сияло от избытка чувств.

– Савини и его жена покинули замок. Старик увольняет всю прислугу! – одним духом выпалил он. – Только дело в том, что чета Савини не покидала замка. Я сегодня с самого раннего утра наблюдал за воротами парка. Юлиус обещал дать мне интересные сведения. А в десять часов на сцене появляется Беллами с рассказами о том, что выгнал Савини с женой за то, что те якобы «путались с сейфом», и они ушли «несколько минут назад».

– Что же вы обо всем этом думаете? – спросил Джим.

– Старик, несомненно, врет. Секретарь и его жена в замке. Они либо помогают хозяину увольнять остальную прислугу, или же…

– Или?..

– Или же находятся на положении пленников. Что бы ни случилось в Гарре, ничто меня не удивит… Там всего можно ожидать.