Клуб разбитых сердец, стр. 88

– Боюсь, оставляя мужа, вы ставите себя в невыгодное положение юридически. Скажут, бросила и все такое прочее.

Не надо давать ему оружие против себя.

– Но не ногу же я вернуться к Алексу и Сделать вид, будто ничего не произошло.

– Естественно. Но ведь это ваш дом. Вот пусть он и уходит.

– Все это слишком сложно, – вздохнула Ариэль. – Алекс буквально влюблен в этот дом. Иногда мне кажется, что он и женился на мне только ради того, чтобы жить в нем.

– Можно выселить его по суду. Почему бы вам, как и советует Глори, не связаться с Арнольдом Уотерфордом? Уж он-то в таких вещах разбирается. И в таком случае почему бы не вернуться? Если муж узнает, что вы проконсультировались с адвокатом, он уже не осмелится выкидывать разные штучки. – Шанель замолчала и едва заметно повела плечами. – Если угодно, пойдем вместе. Может, вам впоследствии понадобится свидетель того, что вы предложили ему оставить дом.

Пусть попробует выкрутиться. Из того, что вы говорили, явствует, что по закону на дом он претендовать не может.

– Вы и в самом деле согласны пойти со мной?

Вместо Шанель ответила Глори:

– И я к вам присоединюсь. – В глазах ее сверкнул воинственный огонек. – Пусть хоть посмотрит на вас как-нибудь не так, я уж заставлю его пожалеть об этом.

– Только без драки, – сухо заметила Шанель. – Ясное дело, раз вы дзюдо занимаетесь, вам и дикий зверь не страшен.

– Карате. – Глори рубанула ребром ладони по столу.

Она была явно довольна собой.

– Да не понадобится вам ваше искусство. Увидев, что Ариэль не одна, он и сам хвост подожмет. Может, и до суда дело не дойдет.

– Сомневаюсь, – покачала головой Ариэль. – К тому же мне вовсе не хочется втягивать вас во все это. Алекс – человек воинственный. Да и пора мне самой учиться постоять за себя. Давно пора.

– Особенно-то не храбритесь, – остерегла ее Шанель. – Ваш мужичок, похоже, тот еще тип.

– Не беспокойтесь, все будет в порядке. – Ариэль посмотрела на Шанель. – Вам не слишком трудно будет подбросить меня до дому?

– Все-таки одна решили идти? Может, передумаете? – нахмурилась Шанель.

– Все будет нормально, – повторила Ариэль. – Я позвоню попозже.

– Точно? – мрачновато спросила Шанель.

Стефани хотелось отговорить Ариэль, но как? Крыши после всего того, что случилось, она предложить не может.

Иное дело – деньги.

– Ариэль, а с деньгами у вас как? Вы вроде говорили, что всякий раз приходится обращаться к мужу…

– Да нет, не тревожьтесь. Это не проблема, – решительно возразила Ариэль, и Стефани пришлось удовлетвориться этим ответом.

Потом все заговорили наперебой, стараясь шуткой разрядить атмосферу.

Шанель рассказала, как ее дочь попыталась соблазнить мужчину, который на много лет старше, чем она, и как из этого ничего не вышло: девица явилась в дом к избраннику, прикинувшись несчастной и покинутой, а над ней только посмеялись.

Затем Глори в обычной своей беззаботной манере поведала, что «встречается» со своим боссом, небезызвестным Стивом Голденом, который, впрочем, оказался не так уж и плох – для спортсмена, конечно. Когда очередь дошла до Стефани, она так и не смогла вспомнить ничего такого особенно забавного и рассказала про близнецов и их последнюю страсть – подаренную отцом видеоигру, основанную на сюжете научно-фантастической трилогии популярной писательницы для юношества Зильфы Китли Снайдер. Она, Стефани, только приветствует это увлечение, потому что в отличие от других электронных игр здесь не прославляется насилие.

Ариэль спокойно прислушивалась, время от времени улыбаясь, а один раз, когда Глори рассказала, как Стив явился к ней с куриным супом, представившись ее еврейской мамочкой, даже рассмеялась Но Стефани, которая разбиралась теперь в мимике Ариэль, казалось все же, что слушает та рассеянно, а на самом деле думает о своем.

Расплатившись, они вышли на улицу и сразу попали под дождь. Глори и Шанель кинулись к машине последними; воспользовавшись этим, Ариэль чуть придержала Стефани за локоть:

– Стефани, хочу, чтобы вы знали, что я ничего такого не имела в виду… ну, вчера ночью. Просто… просто мне приснился страшный сон, и я ужасно напугалась. И это все. Честное слово. Мне нужно было, чтобы кто-то в тот момент оказался рядом.

– Да понимаю я все прекрасно. – Стефани уже знала, что скажет дальше, но слова давались ей с трудом. Она даже помолчала несколько секунд. – Мне кажется, это я не на вас налетела – на Дэвида. Видите ли, однажды я застукала его в постели с приятелем, ну и… – Она остановилась, не зная, как попроще объяснить эту сложную ситуацию.

– …перенесли свой гнев на меня? – закончила за нее Ариэль. – Право, мне очень стыдно. Должно быть, вся эта история возбудила у вас слишком грустные воспоминания.

Стефани с облегчением кивнула. Не так все оказалось трудно. Она даже на момент пожалела о чрезмерной откровенности. Глядя вслед Ариэль, побежавшей к машине Глори, и направляясь к собственному автомобилю, Стефани порадовалась, что всей правды все же не сказала – что вспышка ее была вызвана отвращением к собственной слабости, тем более что подвернулось существо еще более беззащитное.

Глава 33

Хотя кое-кто и считал Лэйрда Фермента бабником, на самом деле по части женщин он был весьма разборчив. Постели обычно предшествовал довольно долгий период встреч и оценки. И всегда его дамы отличались не только привлекательной внешностью и обаянием, но и умом, позволявшим уловить грань, которую в отношениях с ним переходить нельзя.

И вот все изменилось, заставив его задуматься, не заложена ли и в мужчинах своя биологическая бомба. Он поехал на выходные в загородный дом к одному из своих приятелей, который недавно отказался от холостяцкой жизни и теперь с большим энтузиазмом отдавался прелестям жизни семейной.

Поначалу все эти атрибуты нового жизненного стиля – бассейн, игрушки, разбросанные на веранде, даже машина-фургон – забавляли Лэйрда, но потом он подумал, что ведь приятель этот на несколько лет моложе его, и, стало быть, если он собирается когда-нибудь жениться и заводить семью, то для этого пришло самое время, пока еще относительно молод.

Из Кармел-Вэлли Лэйрд вернулся домой человеком, если и не до конца убежденным, то по крайней мере задумавшимся.

В тот момент на примете у него не было женщины, которая хотя бы отдаленно соответствовала его представлениям о подруге жизни. Большинство знакомых, с которыми было приятно в постели и даже в свет можно выйти, никак не соответствовали образу жены. Если уж жениться, то раз и навсегда.

Меньше всего ему хотелось заниматься бракоразводными делами, потом снова думать о женитьбе, что вошло в привычку у многих его приятелей. А вот тот друг, у которого он недавно гостил, жену вроде выбрал удачно. И он прав: если уж женишься, будь готов забыть про все эти тараканьи бега светской жизни, как бы тебя к ним ни тянуло, и становись человеком домашним.

Проблема состояла только в том, что для женитьбы нужны двое.

Именно в это время он начал встречаться с Шанель. Нравилась она ему и раньше, но так, абстрактно, ведь она тогда еще была замужем. А потом, когда задумала разводиться и одновременно подружилась с Ариэль, он испытал прилив не только благодарности, но и нежных чувств, особенно узнав ее поближе. Она была привлекательна, умна, и к тому же было в ней нечто на редкость земное. Та мера откровенности, которую Шанель себе позволяла, неизменно захватывала Лэйрда врасплох. Например, она как-то заметила, что машины он подбирает соответственно своему характеру.

– Ты хочешь сказать, что напоминаю тебе голубой «мерседес» или серый «роллс-ройс»? – удивленно спросил он.

– Тебе подходит и то и другое. В обоих есть достоинство и порода. Словом, такая машина тебе к лицу, сразу видно, кто на ней ездит.

– Ну а тебе какая модель подошла бы?

Шанель задумалась.

– Ярко-красный «мазератти», и чтобы сиденья были обиты норковым мехом.