Престарелый рок, стр. 24

6

— Роман, Дрекслер, — сказал Майджстраль. — Доставьте мне Кончиту Спэрроу. Признаюсь, мне все равно, как вы это сделаете. Но поскольку я намерен доказать, что она подставила меня, я предпочитаю, чтобы эта девица находилась в сознании или по крайней мере была способна разговаривать к тому времени, когда окажется здесь.

— Хорошо, сэр, — отозвался Роман.

— Захватите любые записи. Похищая револьвер, она могла записывать все свои действия, дабы потом воспользоваться этим на рынке.

— Да, сэр.

Слуги поклонились и, начинив костюмы оружием, удалились; за Романом тянулся шлейф выпавшей шерсти.

Майджстраль пощупал полоску биологического пластыря на щеке и подумал, что на месте Кончиты Спэрроу он бы признался в содеянном. Дрейк кое-как поднялся со стула, на негнущихся ногах добрался до сервисной пластины и вызвал несколько роботов, велев им перенести свои пожитки во взятый напрокат флайер. Оставаться в поместье Джозефа Боба долее возможным не представлялось. Он намеревался перебраться в следующий пункт, намеченный по плану, — в Подводный дворец Квинтана Ру, куда его пригласили на выходные. Получалось, что Майджстраль окажется там на несколько дней раньше, но, к счастью, у князя Хунака уже собралась уйма гостей, и его появление не вызовет удивления.

В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, вошла Роберта. Она поцеловала Майджстраля в щеку, предусмотрительно выбрав здоровую.

— Я поговорила с Младшим, — сообщила она. — Решила для начала обсудить условия.

— Очень разумно, — отозвался Майджстраль. Он понимал, что это не даст возможности ни оттянуть дуэль, ни запутать положение на достаточно долгий срок, которого бы ему хватило, чтобы либо найти истинного виновника и предотвратить поединок, либо каким-то образом добиться благоприятного исхода дуэли. Дрейка устроил бы и тот, и другой вариант.

Он дохромал до дивана и с болезненным стоном сел. Роберта устроилась рядом. Роботы фирмы «Видсонг» последней модели на воздушных подушках, бесшумно вошли в комнату и, повинуясь приказу Майджстраля, собрали его вещи в невидимые мешки и унесли.

— Уилл тоже думает, что ты не крал револьвера, — сказала Роберта. — Он считает тебя великим кудесником, и если бы ты спрятал муляж в вентиляции, никто бы не нашел. Поэтому он надеется вразумить Джозефа Боба.

— А Джозеф Боб?

— Не хочет внимать голосу разума. А то, что Роман так сглупил и стукнул его, только усугубило дело.

— Г-м-м.

— Он твердит, что ты «позволил своему слуге напасть на него».

Майджстраль вспыхнул от возмущения.

— Не понимаю, как я мог помешать Роману, валяясь на полу, сраженный подлым ударом его высочества, — буркнул он. Но, обнаружив, что разгневан, Майджстраль постарался скрыть свои чувства. Сердитые дуэлей не выигрывают, а ему нужно именно это.

— Я хотела напомнить об этом, — сказала Роберта, — но потом решила не связываться.

— Совершенно справедливо, — отметил Дрейк.

Роберта улыбнулась.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Ну а теперь, пожалуй, обговорим вид оружия.

«Зачем?» — с досадой подумал Майджстраль.

И все-таки было необходимо внести ясность. Выбор оружия в соответствии с традициями высшего света хозалихов весьма широк, и наверняка в этом арсенале могло быть такое, которое сулило Майджстралю преимущество.

— Джозеф Боб — прекрасный стрелок и отменный фехтовальщик, — сказал он. — Стало быть, пистолеты и шпаги отпадают.

— Хорошо.

— А еще хотелось бы оттянуть дуэль, — добавил Майджстраль. — Страсти улягутся, а я тем временем найду настоящего виновника и докажу, что это она украла револьвер.

— Она? — переспросила Роберта, вскинув брови. — Ты знаешь, кто это сделал?

— Патентованная взломщица, которую зовут Кончита Спэрроу. Она пыталась устроиться ко мне на работу в качестве техника, а я ей дал от ворот поворот. Стараясь продемонстрировать свои способности, она проникла сюда позапрошлой ночью, и что самое интересное — с помощью того самого вентиляционного колодца, в котором был обнаружен револьвер полковника Кольта.

Роберта задумчиво склонила голову набок:

— Звучит правдоподобно. А больше ты никого не подозреваешь?

— Насколько мне известно, у меня здесь нет никаких врагов. Разве что только выискался какой-нибудь из твоих обожателей, сходящий с ума от ревности. — Майджстраль попытался улыбнуться, но от боли свело челюсть, и он смог только ухмыльнуться.

— Бедный Дрейк, — промурлыкала Роберта и погладила здоровую щеку Майджстраля. — Кстати, а что мы скажем родственникам?

— Скажи им, что произошло досадное недоразумение.

— Нет, — спокойно улыбнулась она. — Я имела в виду нас.

— О… — Майджстраль захлопал глазами: Он настолько ушел в свои проблемы, что напрочь забыл о предполагаемой женитьбе.

— Ну, — проговорил он, — мне кажется, что было бы нечестно сделать тебя вдовой до помолвки. Почему не сказать родственникам, что мы откладываем свое решение до тех пор, пока не будет улажен конфликт с Джозефом Бобом?

На лице Роберты мелькнула тень разочарования.

— Хорошо. — Она встала. — Сейчас же скажу.

Она пошла к двери.

— Роберта! — окликнул Майджстраль.

— Да? — Она обернулась.

— Спасибо тебе.

— Не за что, — улыбнулась она.

— Можно попросить тебя еще об одном одолжении?

— Если сумею.

— Перевезешь моего отца в Квинтана Ру? Тогда уж я о нем позабочусь.

— Конечно, — кивнула Роберта и вышла.

— Я не делала этого! — взвизгнула Кончита Спэрроу.

Дрекслер угрожающе склонился над ней, сжав в зубах сигаретку с марихуаной.

— Дерни за другую ниточку, — посоветовал он, демонстрируя редкостное владение человеческим жаргоном (по-хозалихски фраза звучала бы как: «Хватайся за соломинку», но тогда она лишилась бы разговорной живости оригинала).

Но на любом языке это была всего лишь идиома, поскольку Кончита Спэрроу ничего дергать не собиралась.

А вот Роман, наоборот, мог вырвать у нее обе ноги, поскольку держал девушку за лодыжку, подвесив над ущельем Канаб — одним из самых красивых ответвлений Большого Каньона.