Дни искупления, стр. 87

Тишину нарушил громкий звон будильника из спальни. Лорен вышел в коридор. Дэбра уже стучалась в комнату Келли.

— Мы с Джерри собрались с утра на охоту, — бросил ей Лорен. — В церковь не поедем.

— Почему? — Дэбра близоруко сощурилась.

— Если хочешь, езжай без меня.

— Ты ведь всегда был таким набожным в отличие от меня.

— Я никогда не заставлял вас насильно.

— Но ты всегда сопровождал нас. Теперь я повезу дочерей одна?

— Тогда иди спать, — раздраженно отрезал Лорен. — Мы позавтракаем сами.

— Все равно не засну. Я приготовлю вам завтрак.

Лорен постучался к Келли. Келли, в ночной рубашке и пыльных белых носках, причесывалась перед зеркальцем на полке, забитой всевозможной косметикой. Из ванной слышался плеск воды. Значит, Катрина тоже встала.

— Мы с Джерри сегодня идем на охоту, поэтому в церковь можешь не ходить, если не хочешь.

— Спасибо, папа. — Келли тут же забралась в постель.

— Ты слышала? — крикнул Лорен через дверь в ванную, так, чтобы было слышно. — В церковь сегодня можно не ходить.

— Я уже проснулась! — отозвалась Катрина. — Пойду тогда в школу и потренируюсь.

Это означало, что она вначале съест маленький ломтик булки, пытаясь похудеть, потом нагуляет аппетит в спортивном зале, придет домой и за ленчем нажрется от пуза жирного и сладкого. Вот и вся диета. Как обычно. Что ты с ней будешь делать? Ни слова не говоря, Лорен вернулся в гостиную. Джерри все еще спал. Из кухни потянуло ароматом свежемолотого кофе. Лорен растолкал старшего брата, и тот, небритый и мучимый похмельем, побрел в ванную. Лорен поспешил на кухню, убрать ружья со стола.

После второй чашки кофе Джерри наконец пришел в себя и приступил к привычному трепу. Завел речь о тоннеле под горой Шаста, прорытом инопланетянами.

— Кто-нибудь видел этот тоннель? — спросил Лорен.

— Разумеется. Многие видели.

— Сфотографировали?

— Нет. Это невозможно. Тоннель видят только экстрасенсы.

— Понятно. — Лорен отпил немного кофе. — Я так и думал.

— Всякий, кто пытается проникнуть в тоннель, исчезает. Правительство скрывает эту информацию.

— Интересно.

— Джер, — поинтересовалась Катрина, грызя, как обычно, кусочек поджаренной булки. — Почему ты тогда не присоединился к тем милленариям, которые здесь, в Аточе, ожидали прибытия НЛО?

— Просто у Джерри не нашлось денег на билет, — ехидно ответил за брата Лорен.

— Нет. — Джерри нисколько не обиделся. — Потому что они заведомо лгали, заявляя, что НЛО можно потрогать руками, подняться на борт. Это же невозможно, НЛО неосязаемы. И всякий, кто утверждает обратное, если не врет, то является сумасшедшим.

— Неужели? В самом деле? — подначивал братца Лорен.

— Да. Единственный способ вступить в контакт с НЛО — это телепатия.

— Мне кажется, ты чертовски прав!

Польщенный Джерри потянулся за следующей вафлей. За стол села Дэбра, налила себе кофе.

— Сегодня на охоте, — обратился Лорен к брату, — я расскажу тебе о Некоем Убитом. Эта история как раз для людей твоего склада мышления.

— Интересно будет послушать.

— Папа! Расскажи сейчас, — попросила Катрина, — я тоже хочу послушать.

— Потом. Сегодня вечером, всем сразу.

— Но у меня вечером свидание. Сегодня же пятница.

— Тогда за обедом. — Затем Лорен вновь повернулся к Джерри. — Где будем охотиться?

— Поскольку у нас нет собак, — с набитым ртом промямлил Джерри, — надо найти место, где не надо плавать за убитыми утками.

— Тогда подойдет Ла-Сьенега.

— Верно.

Ла-Сьенега — болотистая местность, где горная речка Рио-Фрио впадала в мелкое болото, поросшее зарослями ивы и прочего кустарника. Пить эту воду нельзя — река стекала с бывших золотых и серебряных рудников и была загрязнена ядовитыми для человека соединениями тяжелых металлов. Но утки на этом болоте водились вкусные.

— Надо захватить с собой фляги, — вспомнил Лорен.

— Тогда я вымою свою. С прошлогодней охоты там, наверно, осталась еще кока-кола.

Лорен вышел из-за стола, переоделся в охотничью одежду. Открыл занавески. На востоке занималась заря. Пока утки не улетели, надо спешить к Ла-Сьенеге. Наконец появился Джерри с ружьями. Дэбра пошла на кухню. Катрина на ходу тянула апельсиновый напиток — ее обычное питье перед тренировками.

Наблюдая привычную домашнюю суету, Лорен подумал, что не так уж и плохи все-таки его семейные дела, как совсем недавно ему казалось.

Джерри вышел во двор. Едва он закрыл за собой дверь, раздался шум подъехавшего автомобиля.

Стекло в гостиной разлетелось на мелкие кусочки, плотные белые занавески затрепетали на ветру. Катрина завизжала, разливая напиток. Пули со свистом врезались в стены.

Лорен мгновенно бросился к дочери, прикрывая своим телом, свалил ее на пол за диван в более безопасное место. Грохот автоматов нещадно рвал утреннюю тишину, разметая в клочья картины и семейные фотографии, покрывая пол острыми осколками.

Выстрелы смолкли так же внезапно, как и начались.

— Что случилась? — послышался в коридоре испуганный голос Келли, разбуженной страшным шумом.

Со невероятной быстротой, на которую он только был способен, Лорен перекатился по полу в коридор. Растерянная Келли сонно хлопала глазами, стоя в ночной рубашке и носках.

— Ложись! — крикнул ей Лорен.

Но Келли остолбенела от ужаса. Лорен схватил за ноги и опрокинул заверещавшую от страха дочь на пол.

Снаружи взревел мотор, завизжали шины резко рванувшей с места машины.

Схватив ружье, Лорен стремительно выскочил на улицу. Машина на большой скорости скрылась за углом, еще раз взвизгнув шинами на крутом повороте.

Из пробитого колеса «Таураса» с шипением выходил воздух. Рядом у разбитого багажника в луже крови лежало уже бездыханное тело Джерри, простреленное по крайней мере двадцатью пулями.

Лишь сейчас Лорен почувствовал, как бешено билось сердце, громом отдаваясь у него в голове. В руках — бесполезное ружье: он зарядил его мелкой дробью на куропаток пару дней тому назад.

Он отбросил ружье в сторону. Бессильная ярость вырвалась из груди отчаянным воплем. Лорен кричал звериным криком, пока легкие еще способны были вдыхать горячий ветер, пока мозг не затуманился от недостатка воздуха.

Слишком поздно завыли полицейские сирены.

Глава 21

— В машине оказалось два автомата «узи», — рассказывал Киприано, — Элой сейчас по номерам устанавливает их владельцев. Машина украдена. Это «меркурий» Кейта Сэндса. Мы нашли ее около церкви Вознесения Спасителя. Отпечатков не обнаружено. Калибр девять миллиметров.

— Понятно, — заключил Лорен, — все как в том учебнике. Если хочешь кого-то убить, вначале укради машину.

— Какой еще учебник? Ты в своем уме? — раздраженно прикрикнул Киприано, перекрывая стук молотков. Соседи Лорена забивали фанерой разбитые окна в его доме.

— У Пашиенса есть такая книга. Называется «Учебник по организации убийств». Я видел у него в кабинете.

— Оставишь ты наконец эти дурацкие бредни? — Киприано бешено заработал желваками. — С чего ты взял, что это сделал Пашиенс?

— Это его почерк. Когда ему понадобилось устроить аварию поезда, он тоже украл машину. Помнишь? И опять же — у кого еще есть эти чертовы «узи»?

В запальчивости Киприано хотел было что-то возразить, но вовремя опомнился. К их бурному разговору внимательно прислушивались Бушинский и Эспозито, выковыривая из стены дома пули.

— Сомневаюсь, шеф, — индифферентно отозвался Киприано.

— То дело закрыли, — продолжал настаивать Лорен, — но теперь положение изменилось. Я знаю, что это Пашиенс, ты знаешь. Мы оба знаем, что они хотели убить меня, а Джерри застрелили по ошибке, когда он вдруг вышел из дома с двумя ружьями...

— Ничего мы не знаем, черт возьми! — снова перешел на крик Киприано. — Может быть, это месть тех чертовых торговцев наркотиками! У них до хрена всякого оружия!