Страж ворот смерти, стр. 56

Копьеносец подпрыгнул, потрясая копьем.

— Проклятый мальчишка тоже больше никогда не поднимется! — завопил он.

Неуловимым движением Блейд заставил убийцу замолчать навсегда, но было уже поздно. Увидев, как вождь корчится в луже крови, родственники Таора бросились в наступление. Началась жестокая клановая резня, после которой обычно остаются одни трупы. О том, чтобы унять обезумевших людей, не могло быть и речи.

Своротив попутно несколько челюстей и носов, Ричард выбрался из свалки и отошел в сторону. Ситуация вышла из-под контроля, он был бессилен. Вступив в битву друг с другом, люди подписали смертный приговор всему своему племени. Лишившись лучших воинов, женщины и дети оставались в скалах почти без охраны.

Блейд огляделся. Единственное, что он мог сейчас сделать, — это попытаться спасти Лангду. А потом, когда она будет в безопасности, нужно оглушить столько воинов, сколько возможно. Они еще пригодятся. Самых же драчливых прикончить без пощады…

На краю освещенного круга мелькнула какая-то тень. Блейд всмотрелся и похолодел. Тропилы! Они наступали со всех сторон, вздыбив шерсть и сверкая клыками.

Часовые, услышав шум схватки, бросили свои посты и помчались выяснять отношения с сородичами. И вот все кончено — тропилы взяли людей в кольцо. Теперь у них будет вдоволь оружия. Пятясь назад, Блейд наклонился и подобрал копье, выпавшее из руки убитого воина. Он человек, и его долг — сражаться на стороне себе подобных. Пусть даже в этом и нет никакого смысла.

Он стиснул древко, настороженно всматриваясь в темноту, и тут земля дрогнула под его ногами. Блейд отпрыгнул и увидел, как тело воина, из рук которого он взял копье, исчезает в невесть откуда взявшейся трещине. Послышался грохот. Окрестные торосы закачались, крошась на глазах. Из темноты вылетел тропил и, отчаянно визжа, шарахнулся от факела. Люди побросали оружие и, размахивая руками, пытались удержаться друг за друга. Лед трескался и проваливался у них под ногами. Ближайший от Ричарда торос рухнул, сбив его с ног, и Блейд покатился по земле. Прямо перед лицом разбилась огромная глыба льда. Острое крошево обожгло Блейду глаза. Он с трудом поднялся на ноги и увидел, как льды сдвигаются и раздвигаются, поглощая все новые и новые жертвы. Неподалеку мелькнула тоненькая фигурка Лангды. Девушка бросилась к Ричарду и на всем ходу провалилась во внезапно разверзшуюся трещину. Ее искаженное лицо мелькнуло и пропало. Ни секунды не раздумывая, Блейд бросился за ней. «Не подавитесь, подземные боги!» — успел подумать он, и перед глазами все померкло.

Глава 8

Первое, что Блейд ощутил, придя в сознание, это комфорт, от которого он уже успел отвыкнуть. Он лежал в мягкой удобной постели, под головой была настоящая подушка, все тело наполняла сладкая истома.

Блейд чуть приоткрыл глаза и увидел огоньки, переливающиеся на панели какого-то сложного прибора. Наконец-то все позади! Электронный деспот в его мозгу унялся — видимо, решил, что испытуемый переохладился вполне достаточно. И теперь он на Земле, в лаборатории Лейтона.

Ричард с наслаждением потянулся. Интересно, где профессор раздобыл такие замечательные удобные кровати? Кажется, будто не лежишь, а паришь в невесомости. Он посмотрел вверх и увидел прямо над собой глазок видеокамеры. Еще одно новшество. Блейд подмигнул камере и огляделся по сторонам. Почему, черт побери, его не встречают? Тихо, как в морге. Только издалека доносится ровный гул, словно работает какая-то мощная машина. Странный звук. Его тоже раньше не было.

Разведчик, нахмурившись, еще раз оглядел комнату. Хорошее настроение медленно улетучивалось. И этих приборов здесь раньше не было! Он вообще ничего подобного никогда не видел…

Ричард свесил ноги с кровати и задумчиво потер подбородок. Так… Выходит, он вовсе не на Земле. А где? Нетрудно догадаться. В логове тех самых веселых экспериментаторов, которым доставляет наслаждение наблюдать, как разумные существа пухнут с голода или уничтожают друг друга.

Что ж, пока, по крайней мере, они обращаются со своим пленником не так уж плохо. Вот, спецодежду выдали. Блейд провел ладонью по рукаву темно-зеленой куртки, которую кто-то надел ему прямо на голое тело. Вроде пижамы — легкая, удобная. Без карманов, правда, но что, спрашивается, ему класть в карманы?

Блейд встал и сделал несколько шагов по металлическому полу. Босые ступни ощутили приятное тепло. Он оглянулся в поисках двери. Три стены до самого потолка уставлены аппаратурой, на четвертой посередине виднелась едва заметная вертикальная полоска. Ричард подошел и протянул было руку, но не успел коснуться стены, как та сама раздвинулась перед ним. За стеной оказался пустынный коридор.

Его заливал мягкий, неизвестно откуда идущий свет. Пусто. Не видать ни дверей, ни указателей.

Чуть помедлив, Блейд вышел в коридор, и в ту же секунду вой сирены разорвал тишину. Весь сжавшись, разведчик отпрянул обратно в комнату. Стенная панель немедленно встала на место, но оглушительный рев продолжал разрывать барабанные перепонки. Ричард сел на кровать и зажал уши руками.

Прошло не меньше полминуты, прежде чем сирена смолкла. Еще через полминуты дверь открылась. Блейд с некоторой опаской поднял глаза и с трудом удержал облегченный вздох. Перед ним стоял человек. Ричард признался себе, что где-то в глубине души всерьез опасался увидеть пресловутого слоноподобного слизняка.

Вошедший оказался рыжим детиной ростом под семь футов с ровным здоровым румянцем во всю щеку. Широкоплечий, подтянутый. Одет в такую же униформу, как и Блейд, обут в тяжелые, подбитые железом ботинки. Судя по всему, очень силен. Серьезный противник.

— Ты проснулся, — проговорил он.

В голосе не было ни удивления, ни приветствия — просто констатация факта.

— Похоже на то, — усмехнулся Блейд. — Каков следующий пункт программы?

Незнакомец, не отвечая, подошел к стене и перещелкнул несколько тумблеров на приборной панели. Затем застыл, внимательно вглядываясь в ряды цифр, пробегающих по экрану. Повинуясь внезапному порыву, Блейд шагнул вперед и поймал левую руку мужчины на болевой прием. У него не было четкого плана действий — только инстинктивное желание застать врасплох, перехватить инициативу.

Результат оказался обескураживающим. Если бы Блейд попытался согнуть трамвайный поручень, то вряд ли преуспел бы больше. Гигант сделал легкое движение, и разведчик отлетел к противоположной стене.

— Не валяй дурака, — ровным голосом произнес новый знакомый. — Иначе в следующий раз я сделаю тебе больно по-настоящему.

— Можно подумать, что до сих пор я получал сплошные удовольствия, — проворчал Блейд и снова уселся на кровать.

Он чувствовал себя подавленным. Никогда еще в измерении X ему не приходилось сталкиваться со столь мощным противодействием. И с какой непринужденностью все было проделано! Незнакомец просто стряхнул Блейда, как надоедливое насекомое. Теперь придется пересматривать всю линию поведения, не надеясь на физическое превосходство.

Мужчина продолжал изучать приборы.

— Возможно, тебе это покажется странным, — заговорил Ричард, — но мне бы хотелось задать пару вопросов.

Незнакомец чуть повернул голову и равнодушно посмотрел на собеседника.

— Прежде всего тебе самому придется ответить на целый ряд вопросов.

Блейд пожал плечами.

— Пожалуйста, я готов.

Мужчина покачал головой.

— Нет, не мне. Меня ты не интересуешь. С тобой будет говорить Координатор.

Щелкнув тумблером, он шагнул к стене, и панель мягко отъехала в сторону.

— Следуй за мной.

Блейд шагнул в коридор, и тут же вой сирены резанул уши. Его провожатый проворно достал откуда-то плоскую коробочку, похожую на радиопередатчик, и нажал одну из кнопок. Вой стих. «Интересно, — подумал разведчик. — Похоже, что сигнализация реагирует только на меня. Чем-то я отличаюсь от местных обитателей. Интересно — чем? И еще одно. Когда эта адская машина начинает реветь, никакого переполоха не возникает. Видимо, они убеждены, что мне все равно никуда не деться. И абсолютно уверены в своей безопасности. Поставили прямо над моей головой видеокамеру, но, вероятно, только для записи. Никто за мной постоянно не следит, иначе явились бы сразу, как я очнулся. А куда им торопиться? Времени у них предостаточно, сам видел…»