Волшебное облако, стр. 40

– Сначала я приняла его за человека, с которым прежде встречалась, за Эрика Сомерфилда. Потому что именно Эрик мог по­зволить себе так по-идиотски вести себя. Но я все же сомневалась. У незнакомца были при­мерно одинаковые с Эриком фигура и рост, но я не могла разглядеть его лица. Сначала я решила, что он на этом и успокоится, потому что Эрик – человек очень импульсивный и непоследовательный. Но я ошиблась. Чер­ный человек, как я мысленно стала его на­зывать, приходил почти каждую ночь, и вот тогда я испугалась…

– И рассказала обо всем мне, – вставил Люк.

– Что же случилось дальше? – нетерпеливо спросил Анри.

– Люк пришел ко мне домой и, осмот­рев каждый его уголок, вызвал полицию. Они взяли на себя обязательство патрули­ровать район. Полицейские на машине про­езжали мимо моего дома каждые два часа, по так никого и не увидели. В конце концов им пришлось прекратить дежурство, по­скольку оно не дало результатов. Люк тогда был в отъезде.

– Да, конечно, он тогда ездил в Лион и в Германию, – вспомнил Анри. И еще он не помнил, что именно в это время Люк по­стоянно пребывал в плохом настроении.

– Я вернулся, – продолжил рассказ Люк, и мы вместе с Эми решили, что полицей­ские, возможно, спугнули незнакомца. Но я тогда не знал, – добавил Люк, бросив осуж­дающий взгляд на Эми, – что за ней кто-то следит и в городе.

– Даже днем? – удивилась Энн. – И ты так и не смогла его рассмотреть?

– Нет, я только чувствовала, что кто-то следит за мной. И тогда я начала думать, что все это мне мерещится. Даже теперь я сомне­ваюсь, было ли это наяву…

– Перестань, Эми, – остановил ее Люк. – Мы точно знаем, что человек этот существует.

– Нет, не знаем! Очень хорошо, что ты мне веришь, Люк. Но никто еще, кроме меня, не видел его, и дядя Питер считает…

– Тот самый дядя Питер? – прервал Эми Анри.

– Да. Так вот, он считает, что после смерти тети Селии у меня сдали нервы, и еще винит моего адвоката Брайана Хетерингтона, кото­рый предложил мне составить завещание, по­скольку я скоро стану достаточно богатой на­следницей. Дядя Питер говорит, что такое стечение обстоятельств отрицательно подей­ствовало на меня. У меня развилась депрессия, вот я и начала придумывать небылицы.

Эми закончила рассказ, и воцарилась ти­шина. Она пожалела, что так подробно и слишком откровенно рассказала им о пред­положении дяди Питера.

– Во всяком случае, – торопливо продол­жила Эми, уже не думая о последствиях, – Люк однажды вечером поймал у моего дома одного человека, но он оказался соседом. – Эми, не­рвничая, кусала губы. – И еще, когда я ездила на кладбище на могилу тети, там меня тоже подстерегал тот самый человек, но я успела сесть в машину и доехать до дома тети. Там я посмотрела в окно и увидела его в саду.

Эми говорила все громче и громче, и Люк погладил ее по руке.

– Успокойся, дорогая, – сказал он ласко­во. – Все будет в порядке. Вот увидишь.

ГЛАВА 11

– Сразу после этого приехал Люк, – продол­жала Эми, – и мы обыскали весь сад. Прошло всего несколько минут с тех пор, как я видела незнакомца, но мы никого не нашли. На сле­дующий день мы уехали в Париж, и я почти забыла о своем преследователе. И вот сегодня я вновь увидела его. Здесь, в Париже, за столько миль от Англии… В это, наверное, трудно пове­рить. Как он мог узнать, что я здесь, как сумел выследить меня? Нет, должно быть, это все-таки игра моего воображения…

Анри нетерпеливо барабанил пальцами по столу, и его решительный вид свидетельство-нал о том, что он готов немедленно ринуться в бой на защиту Эми.

– Мы должны положить этому конец, – объявил он. – Весь вопрос в том, как мы это сделаем.

Люк невольно улыбнулся. Отец был верен себе. Он всегда очень быстро принимал реше­ния и немедленно приступал к действиям. Энн выглядела озабоченной, потому что всерьез бес­покоилась об Эми. Одним словом, все вели себя так, как и подобало членам дружной семьи, – сплачивали ряды перед лицом опасности.

Эми молчала, как будто ждала решения сво­ей судьбы. При этом она не чувствовала себя одинокой. На лицах сидящих за столом людей она читала доверие, симпатию, готовность в любую минуту прийти к ней на помощь.

– Давайте возьмем за основу тот факт, что незнакомец действительно последовал за вами в Париж, – сказал Анри Мартель. – И затем спросим себя, как ему удалось это осуще­ствить? – Он посмотрел на Эми. – Кому было известно, что вы с Люком едете в Париж?

– Для начала, моей самовлюбленной сек­ретарше, – вмешался Люк, прежде чем Эми успела что-нибудь сказать. – И еще моему за­местителю Гордону Шину.

Анри покачал головой.

– Нет, не стоит даже обсуждать эти вари­анты. У человека должна быть какая-то при­чина для преследования. Люди не совершают поступки просто так, от нечего делать. Разве у секретарши или Гордона Шина есть осно­вания преследовать Эми?

– Никаких, – согласился Люк.

– А ты кому-нибудь что-нибудь сказала? – обратился Анри к Эми.

– Я сказала о поездке моему адвокату, на случай если ему срочно нужно будет со мной связаться.

Люку не нравился Брайан, хотя он пони­мал, что у адвоката вряд ли есть причина пре­следовать Эми. Скорее этот молодой мужчина не нравился Люку потому, что тот был его, хотя и слабым, но все же соперником в борь­бе за благосклонность Эми.

– И еще дядя Питер, – добавила Эми. – Я должна была известить его, иначе мое отсут­ствие свело бы его с ума.

Все молчали, и Энн Мартель задумчиво сказала:

– Париж огромный город, вряд ли тут воз­можно кого-то выследить, особенно за такой короткий срок.

– Но мы должны учитывать, что наша по­ездка не была ни для кого секретом, – под­черкнул Люк, – и любому, кто позвонит мне и наш английский филиал, тут же скажут, куда я уехал.

– Ну, а Эми? – не унималась Энн.

– Я заехал за Эми на своей машине, – пожал плечами Люк. – Так что если кто-то следил за нами, то видел, что мы уехали вме­сте, и сделал соответствующие выводы. А если учесть, что узнать адрес нашей фирмы в Па­риже не составляет никакого труда, то нас здесь выследить совсем просто.

– Вот еще что, поскольку дядя Питер зна­ет, куда я уехала, – добавила Эми, – то кто угодно мог спросить его обо мне, а он не все­гда проявляет осторожность.

– Тем не менее, Эми, он знает о твоей проблеме с незнакомцем, – заметил Люк. – Любой вопрос о тебе наверняка бы насторо­жил его.

Отец внимательно посмотрел на Люка, но тот не обратил на это внимания. Энн нервно постукивала пальцами по краю стола.

– По-моему, мы в своем расследовании не продвинулись ни на шаг, – сказала она. – Мне эта история кажется очень загадочной. Хотелось бы получить ответ на самый глав­ный вопрос: какая выгода кому-то преследо­вать Эми?

– Возможно, это чья-то злая шутка, – мрачно предположила Эми. – Или кто-то с помутившимся рассудком решил и меня до­вести до безумия. А вдруг это все-таки плод моего разыгравшегося воображения?

– Перестань, Эми! – резко отмел ее пред­положение Анри. – Ты очень разумная девуш­ка. И если уж говоришь, что кто-то следит за тобой, то так оно и есть. Наша задача состоит не в том, чтобы проверять, в здравом ли ты уме, а в том, чтобы завлечь в ловушку того человека. Можешь не сомневаться, мы с Лю­ком обязательно что-нибудь придумаем.

Мужчины направились в кабинет, чтобы там наедине обсудить дальнейшие шаги, а Энн с Эми остались в гостиной.

– Ты должна как следует отдохнуть, Эми, – сказала Энн. – Успокойся, здесь ты в полной безопасности. Чужой человек не про­никнет в этот дом. Ну, а если у кого есть же­лание стоять ночью в саду под окнами, я не против, пусть стоит там хоть до утра.

Позже, проходя мимо кабинета по пути в спальню, Эми услышала голоса Люка и Анри, но не могла ничего разобрать в быстром по­токе французской речи, хотя раз или два в нем промелькнуло ее имя.

Эми совсем приуныла. Она не представляла себе, что ждет ее дальше. Здесь, в этом радушном доме, ее окружили заботой и че­ловеческим теплом, но пройдет всего несколь­ко дней, и она вновь окажется в одиночестве. Неужели опять опасность будет подстерегать се на каждом шагу?